Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 9:1

And whanne the twelue apostlis weren clepid togidir, Jhesus yaf to hem vertu and power on alle deuelis, and that thei schulden heele sijknessis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Evangelism;   Healing;   Hearing;   Power;   Receiving;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Miracles;   Power;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Power;   Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Easton Bible Dictionary - Apostle;   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Apostles;   Disciples;   Healing, Divine;   Luke, Gospel of;   Ordination, Ordain;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exorcism;   John the Apostle;   Luke, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apostles;   Call, Calling;   Commission;   Discourse;   Disease;   Dominion (2);   Exorcism;   Omnipotence;   Organization (2);   Premeditation;   Salvation;   Seventy (2);   Sin (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;   Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apostle;   Authority in Religion;   Demon;   Exorcism;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Kitto Biblical Cyclopedia - Apostle;   The Jewish Encyclopedia - Apostle and Apostleship;   Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Summoning the Twelve, he gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.
King James Version (1611)
Then he called his twelue disciples together, and gaue them power and authority ouer all deuils, and to cure diseases.
King James Version
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
English Standard Version
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
New American Standard Bible
Now He called the twelve together and gave them power and authority over all the demons, and the power to heal diseases.
New Century Version
Jesus called the twelve apostles together and gave them power and authority over all demons and the ability to heal sicknesses.
Amplified Bible
Now Jesus called together the twelve [disciples] and gave them [the right to exercise] power and authority over all the demons and to heal diseases.
New American Standard Bible (1995)
And He called the twelve together, and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.
Legacy Standard Bible
And calling the twelve together, He gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.
Berean Standard Bible
Then Jesus called the Twelve together and gave them power and authority over all demons, and power to cure diseases.
Contemporary English Version
Jesus called together his twelve apostles and gave them complete power over all demons and diseases.
Complete Jewish Bible
Calling together the Twelve, Yeshua gave them power and authority to expel all the demons and to cure diseases;
Darby Translation
And having called together the twelve, he gave them power and authority over all demons, and to heal diseases,
Easy-to-Read Version
Jesus called his twelve apostles together. He gave them power to heal sicknesses and power to force demons out of people.
Geneva Bible (1587)
Then called hee his twelue disciples together, and gaue them power and authoritie ouer all deuils, and to heale diseases.
George Lamsa Translation
THEN Jesus called his twelve, and gave them power and authority over all the demons, and to cure diseases.
Good News Translation
Jesus called the twelve disciples together and gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases.
Lexham English Bible
And summoning the twelve, he gave them power and authority over all the demons and to cure diseases,
Literal Translation
And having called together His twelve disciples, He gave them power and authority over all the demons, and to heal diseases.
American Standard Version
And he called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
Bible in Basic English
And getting the twelve together, he gave them power and authority over all evil spirits and over diseases, to make them well.
Hebrew Names Version
He called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
International Standard Version
JesusHe">[fn] called the twelve together and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.Matthew 10:1; Mark 3:13; 6:7;">[xr]
Etheridge Translation
AND Jeshu called his twelve, and gave them power and authority over all demons and diseases, to heal.
Murdock Translation
And Jesus called his twelve, and gave them power and authority over all demons and diseases, to heal [fn] .
Bishop's Bible (1568)
Iesus called the twelue together, and gaue the power and aucthoritie ouer al deuils, and that they might heale diseases.
English Revised Version
And he called the twelve together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
World English Bible
He called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
Wesley's New Testament (1755)
And calling together the twelve, he gave them power and authority over all devils and to cure diseases.
Weymouth's New Testament
Then calling the Twelve together He conferred on them power and authority over all the demons and to cure diseases;
Update Bible Version
And he called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
Webster's Bible Translation
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
New English Translation
After Jesus called the twelve together, he gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
New King James Version
Matthew 10:5-15">[xr] Then He called His twelve disciples together and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
New Living Translation
One day Jesus called together his twelve disciples and gave them power and authority to cast out all demons and to heal all diseases.
New Life Bible
Jesus called His twelve followers to Him. He gave them the right and the power over all demons and to heal diseases.
New Revised Standard
Then Jesus called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, calling together the twelve, he gave them power and authority over all the demons, and to be curing, diseases;
Douay-Rheims Bible
Then calling together the twelve apostles, he gave them power and authority over all devils and to cure diseases.
Revised Standard Version
And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
Tyndale New Testament (1525)
Then called he the .xii. to gether and gave them power and auctorite over all devyls and that they myght heale diseases.
Young's Literal Translation
And having called together his twelve disciples, he gave them power and authority over all the demons, and to cure sicknesses,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he called the twolue together, and gaue them power and auctorite ouer all deuels, and that they might heale diseases.
Mace New Testament (1729)
After this he assembled the twelve apostles, and gave them authority over all sorts of demons, and the power of curing all diseases:
THE MESSAGE
Jesus now called the Twelve and gave them authority and power to deal with all the demons and cure diseases. He commissioned them to preach the news of God's kingdom and heal the sick. He said, "Don't load yourselves up with equipment. Keep it simple; you are the equipment. And no luxury inns—get a modest place and be content there until you leave. If you're not welcomed, leave town. Don't make a scene. Shrug your shoulders and move on."
Simplified Cowboy Version
Jesus called his twelve cowboys to him and told 'em to listen up. He gave 'em all power to whip demons and cure cankers and cancers.

Contextual Overview

1 And whanne the twelue apostlis weren clepid togidir, Jhesus yaf to hem vertu and power on alle deuelis, and that thei schulden heele sijknessis. 2 And he sente hem for to preche the kyngdom of God, and to heele sijk men. 3 And he seide to hem, No thing take ye in the weie, nether yerde, ne scrippe, nether breed, ne money, and nether haue ye two cootis. 4 And in to what hous that ye entren, dwelle ye there, and go ye not out fro thennus. 5 And who euer resseyuen not you, go ye out of that citee, and schake ye of the poudir of youre feet in to witnessyng on hem. 6 And thei yeden forth, and wenten aboute bi castels, prechynge and helynge euery where. 7 And Eroude tetrak herde alle thingis that weren don of hym, and he doutide, 8 for that it was seide of sum men, that Joon was risen fro deth; and of summen, that Elie hadde apperid; but of othere, that oon of the elde prophetis was risun. 9 And Eroude seide, Y haue biheedid Joon; and who is this, of whom Y here siche thingis? And he souyte to se hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: Luke 6:13-16, Matthew 10:2-5, Mark 3:13-19, Mark 6:7-13

gave: Luke 10:19, Matthew 10:1, Matthew 16:19, Mark 6:7, Mark 16:17, Mark 16:18, John 14:12, Acts 1:8, Acts 3:16, Acts 4:30, Acts 9:34

Reciprocal: Numbers 27:19 - give him Matthew 22:3 - sent Mark 1:27 - for Mark 3:14 - and Luke 9:6 - General Luke 9:40 - and they Luke 10:2 - the Lord Luke 10:17 - General Luke 14:17 - his Acts 16:18 - I command Acts 28:8 - and healed

Cross-References

Genesis 1:22
and blesside hem, and seide, Wexe ye, and be ye multiplied, and fille ye the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe.
Genesis 2:3
and he blesside the seuenthe dai, and halewide it; for in that dai God ceesside of al his werk which he made of nouyt, that he schulde make.
Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 9:3
And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,
Genesis 9:4
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Genesis 9:19
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
Genesis 10:32
These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.
Genesis 24:60
and seiden, Thou art oure sister, encreesse thou in to a thousand thousandis, and thi seed gete the yatis of hise enemyes.
Psalms 112:1
The `title of the hundrid and enleuenthe salm. Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.

Gill's Notes on the Bible

Then he called his twelve disciples together,.... The Persic version reads, "all his twelve disciples", the other nine, besides the three that were with him, when he raised Jairus's daughter, recorded in the foregoing chapter; the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "the twelve apostles", for so Christ had named his disciples; :-. The Syriac version only reads, "his own twelve"; and this is agreeably to Luke's way of speaking; see Luke 8:1.

And gave them power and authority over all devils; that is, all kinds of devils, particularly to cast them out of the bodies of men, possessed by them:

and to cure diseases; of all sorts.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 10:1-14.

See the notes at Matthew 10:1-14.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER IX.

Christ sends his apostles to preach and work miracles, 1-6.

Herod, hearing of the fame of Jesus, is perplexed; some suppose

that John Baptist is risen from the dead; others, that Elijah

or one of the old prophets was come to life, 7-9.

The apostles return and relate the success of their mission. He

goes to a retired place, and the people follow him, 10, 11.

He feeds five thousand men with five loaves and two fishes,

12-17.

He asks his disciples what the public think of him, 18-21.

Foretells his passion, 22.

Shows the necessity of self-denial, and the importance of

salvation, 23-25.

Threatens those who deny him before men, 26.

The transfiguration, 27-36.

Cures a demoniac, 37-43.

Again foretells his passion, 44, 45.

The disciples contend who shall be greatest, 46-48.

Of the person who cast out devils in Christ's name, but did not

associate with the disciples, 49, 50.

Of the Samaritans who would not receive him, 51-56.

Of the man who wished to follow Jesus, 57, 58.

He calls another disciple who asks permission first to bury his

father, 59.

Our Lord's answer 60-62.

NOTES ON CHAP. IX.

Verse Luke 9:1. Power and authority — δυναμιν και εξουσιαν. The words properly mean here, the power to work miracles; and that authority by which the whole demoniac system was to be subjected to them. The reader will please to observe:

1. That Luke mentions both demons and diseases; therefore he was either mistaken, or demons and diseases are not the same.

2. The treatment of these two was not the same:-the demons were to be cast out, the diseases to be healed. See Matthew 10:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile