Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 10:25

It is liyter a camele to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Kingdom of Heaven;   Needle;   Rich, the;   Riches;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Needle;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Trust;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Riches;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Kingdom of god;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Salvation;   Charles Buck Theological Dictionary - Conflagration;   Easton Bible Dictionary - Needle;   Fausset Bible Dictionary - Judas Iscariot;   Holman Bible Dictionary - Community of Goods;   Life;   Mark, the Gospel of;   Needle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Mss;   Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Camel, Camel's Hair;   Common Life;   Discourse;   Ebionism (2);   Ethics (2);   Humour;   Impossibility;   Luke, Gospel According to;   Mental Characteristics;   Metaphors;   Needle;   Property (2);   Proverbs ;   Socialism;   Wealth;   Wealth (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Needle's Eye;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Camel;   Rich (and forms);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Camel;   Games;   Needle;   The Jewish Encyclopedia - Camel;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich
King James Version (1611)
It is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of God.
King James Version
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
English Standard Version
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
New American Standard Bible
"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
New Century Version
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
Amplified Bible
"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man [who places his faith in wealth or status] to enter the kingdom of God."
New American Standard Bible (1995)
"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Legacy Standard Bible
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Berean Standard Bible
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Contemporary English Version
In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom."
Complete Jewish Bible
It's easier for a camel to pass through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."
Darby Translation
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Easy-to-Read Version
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God's kingdom!"
Geneva Bible (1587)
It is easier for a camel to goe through the eye of a needle, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
George Lamsa Translation
It is easier for a rope to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Good News Translation
It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle."
Lexham English Bible
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter into the kingdom of God."
Literal Translation
It is easier for a camel to pass through the eye of the needle, than for a rich one to enter into the kingdom of God.
American Standard Version
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Bible in Basic English
It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.
Hebrew Names Version
It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God."
International Standard Version
It is easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."
Etheridge Translation
It is easier for a camel to go through the hole of a needle, than for a rich to enter into the kingdom of Aloha.
Murdock Translation
It is easier for a camel to enter the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
Bishop's Bible (1568)
It is easier for a camel to go thorowe the eye of a needle, then for the riche to enter into the kyngdome of God.
English Revised Version
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
World English Bible
It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God."
Wesley's New Testament (1755)
It is easier for a camel to go thro' the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Weymouth's New Testament
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God."
Update Bible Version
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Webster's Bible Translation
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
New English Translation
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
New King James Version
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
New Living Translation
In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!"
New Life Bible
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to go to heaven."
New Revised Standard
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
It is, easier, for a camel, through the eye of a needle, to pass, than for, a rich man, into the kingdom of God, to enter.
Douay-Rheims Bible
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Revised Standard Version
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Tyndale New Testament (1525)
It is easyer for a camell to go thorowe ye eye of an nedle then for a riche man to entre into the kyngdome of God.
Young's Literal Translation
It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'
Miles Coverdale Bible (1535)
It is easier for a Camell to go thorow the eye of a nedle, then for a rich man to entre in to ye kyngdome of God.
Mace New Testament (1729)
it is easier for a cable to pass thro' the eye of a needle, than for such a rich man to enter into the divine kingdom.
Simplified Cowboy Version
it'd be easier for a bull to jump through a cinch ring than for a rich man to fit through the gate into heaven."

Contextual Overview

17 And whanne Jhesus was gon out in the weie, a man ranne bifore, and knelide bifor hym, and preiede hym, and seide, Good maister, what schal Y do, that Y resseyue euerlastynge lijf? 18 And Jhesus seide to hym, What seist thou, that Y am good? Ther is no man good, but God hym silf. 19 Thou knowist the comaundementis, do thou noon auowtrie, `sle not, stele not, seie not fals witnessyng, do no fraude, worschipe thi fadir and thi modir. 20 And he answeride, and seide to hym, Maister, Y haue kept alle these thingis fro my yongthe. 21 And Jhesus bihelde hym, and louede hym, and seide to hym, O thing faileth to thee; go thou, and sille alle thingis that thou hast, and yyue to pore men, and thou schalt haue tresoure in heuene; and come, sue thou me. 22 And he was ful sori in the word, and wente awei mornyng, for he hadde many possessiouns. 23 And Jhesus bihelde aboute, and seide to hise disciplis, Hou hard thei that han ritchessis schulen entre in to the kyngdom of God. 24 And the disciplis weren astonyed in hise wordis. And Jhesus eftsoone answeride, and seide `to hem, Ye litle children, hou hard it is for men that tristen in ritchessis to entre in to the kyngdom of God. 25 It is liyter a camele to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of God. 26 And thei wondriden more, and seiden among hem silf, And who may be sauyd?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 13:23, Matthew 7:3-5, Matthew 19:24, Matthew 19:25, Matthew 23:24, Luke 18:25

Reciprocal: Matthew 5:20 - ye Acts 14:22 - enter

Cross-References

Genesis 10:16
and Amorrei, Gergesei,
Genesis 10:19
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
Genesis 10:21
Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
Genesis 10:32
These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.
Deuteronomy 32:8
Whanne the hiyeste departide folkis, whanne he departide the sones of Adam, he ordeynede the termes of puplis bi the noumbre of the sones of Israel.
1 Chronicles 1:19
Sotheli to Heber weren borun twei sones; name of oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan.
Acts 17:26
and made of oon al the kinde of men to enhabite on al the face of the erthe, determynynge tymes ordeyned, and termes of the dwellynge of hem,

Gill's Notes on the Bible

It is easier for a camel,.... :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 19:16-30.

Mark 10:17

Gone forth - From the place where he had been teaching.

Into the way - Into the road or path on his journey.

Running - Thus showing the intensity with which he desired to know the way of life. Zeal to know the way to be saved is proper, nor is it possible that it should be too intense if well directed. Nothing else is so important, and nothing demands, therefore, so much effort and haste.

Mark 10:19

Defraud not - Do not take away your neighbor’s property by fraud or dishonesty. To “cheat” or “defraud,” supposes a covetous desire of a neighbor’s property, and is usually attended with “falsehood” or “false witness” against a neighbor in obtaining it. It is thus a violation of the ninth and tenth commandments; and our Saviour very properly, therefore, “condensed the two,” and expressed their substance in this - not to defraud. It is, besides, expressly forbidden in Leviticus 19:13; “Thou shalt not defraud thy neighbor.”

Mark 10:21

Jesus beholding him, loved him - What occurred afterward showed that the young man did not love the Saviour, or was not a true disciple; so that this expression denotes simply natural affection, or means that Jesus was pleased with his amiableness, his morality, and his “external” regard for the law of God. At the same time, this was entirely consistent with deep sorrow that he would not give his heart to God, and with deep abhorrence of such a love of the world as to blind the mind to the beauty of true religion, and to lead to the rejection of the Messiah and the destruction of the soul.

One thing thou lackest - When the young man came to Jesus he asked him, “What lack I yet?” Matthew 19:20. This “question” Mark has omitted, but he has retained the “answer.” The answer means, there is “one thing” yet wanting. Though all that you have said should be “true,” yet, to make the system complete, or to show that you “really” are disposed to keep the commands of God, go and sell your property. See whether you love “God” more than you do your “wealth.” By doing that you will show that your love of God is supreme; that your obedience is not merely “external” and “formal,” but “sincere” and “real;” the thing now “lacking” will be made up.

Mark 10:24

Children - An expression of affection, perhaps also implying a reproof that their slowness of understanding was like that of children. When they should have seen at once the truth of what he said, they were slow to learn it. It became necessary, therefore, to “repeat” what he had said.

How hard - With how much difficulty.

Mark 10:26

Out of measure - Very much, or exceedingly. The Greek means no more than this.

Mark 10:30

An hundred-fold - One hundred times as much.

In this time - In this life. In the time that he forsakes all.

Houses ... - This cannot be taken literally, as promising a hundred times as many “mothers, sisters,” etc. It means, evidently, that the loss shall be a hundred times “compensated” or made up; or that, in the possession of religion, we have a hundred times the “value” of all we forsake. This consists in the pardon of sin, in the favor of God, in peace of conscience, in support in trials and in death, and in raising up “friends” in the place of those who are left - “spiritual brethren, and sisters, and mothers,” etc. And this corresponds to the experience of all who ever became Christians. At the same time. it is true that godliness is profitable “for all things,” having the promise of the life that is, as well as of that which is to come. See the notes at 1 Timothy 4:8. “The favor of God” is the security for every blessing. Obedience to his law secures industry, temperance, chastity, economy, prudence, health, and the confidence of the world - all indispensable to success in life, and all connected. commonly, with success. Though the wicked “sometimes” prosper, yet the “surest” way of prosperity is to fear God and keep his commandments. Thus will all “needed” blessings descend on us “here,” and “eternal” blessings hereafter.

With persecutions - Persecutions, or the contempt of the world, and bodily sufferings on account of their religion, they “must” meet. Jesus did not conceal this; but he consoled them. He assured them that “amid” these, or perhaps it should be rendered “after” these, they should find friends and comfort. It is well to bear trial if “God” be our Friend. With the promises of the Bible in our hand, we may hail persecutions, and thank God that, amid so many sorrows, he has furnished such abundant consolations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile