the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Mark 10:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
For this reason a man will leave
For this cause shall a man leaue his father and mother, and cleaue to his wife,
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife,
"FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER,
‘So a man will leave his father and mother and be united with his wife,
"FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND HIS MOTHER [to establish a home with his wife],
"FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER,
For this reason a man shall leave his father and mother,
'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,
That's why a man leaves his father and mother and gets married.
For this reason, a man should leave his father and mother and be united with his wife,
For this cause a man shall leave his father and mother and shall be united to his wife,
‘That is why a man will leave his father and mother and be joined to his wife.
For this cause shall man leaue his father and mother, and cleaue vnto his wife.
For this reason a man shall leave his father and his mother and follow his wife.
‘And for this reason a man will leave his father and mother and unite with his wife,
Because of this a man will leave his father and mother and will be joined to his wife,
"Because of this, a man shall leave his father and mother and shall be joined to his wife,
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife;
For this cause will a man leave his father and mother, and will join to his wife,
'That is why a man will leave his father and mother and be united with his wife,Genesis 2:24; 1 Corinthians 6:16; Ephesians 5:31;">[xr]
For this cause a man shall leave his father and his mother,
Therefore shall a man leave his father and his mother, and adhere to his wife:
[And sayde] for this cause shall a man leaue his father and mother, and byde by his wyfe:
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
For this cause will a man leave his father and mother, and will join to his wife,
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife:
For this reason a man shall leave his father and his mother, and shall cling to his wife,
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
For this reason a man will leave his father and mother,
"For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,
‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife,
Because of this, a man is to leave his father and mother and is to live with his wife.
‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,
For this cause, shall a man leave behind his father and mother,
For this cause, a man shall leave his father and mother and shall cleave to his wife.
'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,
And for this thinges sake shall ma leve his father and mother and bide by his wyfe
on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife,
For this cause shal a man leaue his father & mother, and cleue vnto his wife,
"wherefore, 'tis said, a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and they two shall be one flesh."
It's because of this that a cowboy will leave his own parents and unite with a cowgirl and the
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 2:24, Matthew 19:5, Matthew 19:6, Ephesians 5:31
Cross-References
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns.
The kyngis of Tarsis and ilis schulen offre yiftis; the kyngis of Arabie and of Saba schulen brynge yiftis.
The birthun in Arabie. In the forest at euentid ye schulen slepe, in the pathis of Dodanym.
The sones of Dedan weren thi marchauntis; many ilis the marchaundie of thin hond, chaungiden teeth of yuer, and of hebennus, in thi prijs.
The silleris of Saba and of Rema, thei weren thi marchauntis, with alle the beste swete smellynge spices, and preciouse stoon, and gold, which thei settiden forth in thi marcat.
Gill's Notes on the Bible
For this cause shall a man leave his father and mother,.... The Persic version adds, "and brethren and sisters", though without any foundation in the original text, in Genesis 2:24, from whence this passage is cited; or in any copy of the evangelist:
and cleave to his wife; Genesis 2:24- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this question about divorce explained in the notes at Matthew 19:1-12.
Mark 10:12
And if a woman shall put away her husband - It would seem, from this, that a woman, among the Jews, had the power of separating herself from her husband, yet this right is not given her by the law of Moses. There is not, however, any positive evidence that females often claimed or exercised this right. Cases had occurred, indeed, in which it had been done. The wife of Herod had rejected her former husband and married Herod. And though instances of this kind “might” have been attempted to be defended by the example of Pagans, yet our Saviour was desirous of showing them that it did not free them from the charge of adultery. The apostles were going forth to teach Pagan nations, and it was proper for Christ to teach them how to act in such cases, and to show them that they were cases of real adultery.