Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 13:15

And he that is aboue the roof, come not doun in to the hous, nethir entre he, to take ony thing of his hous;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Jesus Continued;   Watchfulness;   The Topic Concordance - Abomination;   Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - House;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Coming Again;   House;   House (2);   Manuscripts;   Messiah;   People's Dictionary of the Bible - Abominable;   Abomination;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Parousia;   The Jewish Encyclopedia - House;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house,
King James Version (1611)
And let him that is on the house top, not goe downe into the house, neither enter therin, to take any thing out of his house.
King James Version
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
English Standard Version
Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,
New American Standard Bible
"Whoever is on the housetop must not go down, nor go in to get anything out of his house.
New Century Version
If people are on the roofs of their houses, they must not go down or go inside to get anything out of their houses.
Amplified Bible
"Whoever is on the housetop must not go down [to enter the house], or go inside to take anything out of his house;
New American Standard Bible (1995)
"The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;
Legacy Standard Bible
And the one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;
Berean Standard Bible
Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house.
Contemporary English Version
If you are on the roof of your house, don't go inside to get anything.
Complete Jewish Bible
If someone is on the roof, he must not go down and enter his house to take any of his belongings;
Darby Translation
and him that is upon the housetop not come down into the house, nor enter [into it] to take away anything out of his house;
Easy-to-Read Version
They should run away without wasting time to stop for anything. If someone is on the roof of their house, they must not go down to take things out of the house.
Geneva Bible (1587)
And let him that is vpon the house, not come downe into the house, neither enter therein, to fetch any thing out of his house.
George Lamsa Translation
And he who is on the roof, let him not come down, and not enter to take anything out of his house;
Good News Translation
Someone who is on the roof of a house must not lose time by going down into the house to get anything to take along.
Lexham English Bible
The one who is on his housetop must not come down or go inside to take anything out of his house,
Literal Translation
And he on the housetop, let him not go down into the house, nor go in to take a thing out of his house.
American Standard Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
Bible in Basic English
And let him who is on the house-top not go down, or go in, to take anything out of his house:
Hebrew Names Version
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
International Standard Version
The person who is on his housetop must not come down and go into his house to take anything out of it,
Etheridge Translation
And he who is upon the roof, let him not descend nor enter in to carry any thing from his house;
Murdock Translation
and let him that is on the roof, not come down and enter [fn] , to take any thing from his house:
Bishop's Bible (1568)
And let hym that is on ye house toppe, not go downe into the house, neither enter therin, to fetch any thyng out of his house.
English Revised Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
World English Bible
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
Wesley's New Testament (1755)
And let not him that is on the house-top go down into the house, neither enter in, to take any thing out of his house.
Weymouth's New Testament
let him who is on the roof not come down and enter the house to fetch anything out of it;
Update Bible Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
Webster's Bible Translation
And let him that is on the house-top not go down into the house, neither enter [it], to take any thing out of his house:
New English Translation
The one on the roof must not come down or go inside to take anything out of his house.
New King James Version
Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.
New Living Translation
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
New Life Bible
He that is on the top of the house should not take the time to get anything out of his house.
New Revised Standard
the one on the housetop must not go down or enter the house to take anything away;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that is on the house-top, let him not come down, neither let him enter, to take away anything out of his louse;
Douay-Rheims Bible
And let him that is on the housetop not go down into the house nor enter therein to take any thing out of the house.
Revised Standard Version
let him who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything away;
Tyndale New Testament (1525)
And let him that is on the housse toppe not descende doune into the housse nether entre therin to fetche eny thinge oute of his housse.
Young's Literal Translation
and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;
Miles Coverdale Bible (1535)
and let him that is on the house toppe not descede in to the house, ner come therin, to fetch eny thinge out of the house.
Mace New Testament (1729)
he that is upon the battlements let him not descend into the house, nor enter therein to take any thing away: let
Simplified Cowboy Version
When you see that, you don't even stop to put something in your saddlebags, you just jump on and go.

Contextual Overview

14 But whanne ye schulen se the abhomynacioun of discoumfort, stondynge where it owith not; he that redith, vndurstonde; thanne thei that be in Judee, fle `in to hillis. 15 And he that is aboue the roof, come not doun in to the hous, nethir entre he, to take ony thing of his hous; 16 and he that schal be in the feeld, turne not ayen bihynde to take his cloth. 17 But wo to hem that ben with child, and norischen in tho daies. 18 Therfor preye ye, that thei be not don in wyntir. 19 But thilke daies of tribulacioun schulen be suche, whiche maner weren not fro the bigynnyng of creature, which God hath maad, til now, nethir schulen be. 20 And but the Lord hadde abredgide tho daies, al fleische hadde not be saaf; but for the chosun whiche he chees, the Lord hath maad schort the daies. 21 And thanne if ony man seie to you, Lo! here is Crist, lo! there, bileue ye not. 22 For false Cristis and false prophetis schulen rise, and schulen yyue tokenes and wondris, to disseyue, if it may be don, yhe, hem that be chosun. 23 Therfor take ye kepe; lo! Y haue bifor seid to you alle thingis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 19:15-17, Genesis 19:22, Genesis 19:26, Job 2:4, Proverbs 6:4, Proverbs 6:5, Proverbs 22:3, Matthew 24:16-18, Luke 17:31-33, Acts 27:18, Acts 27:19, Acts 27:38, Philippians 3:7, Philippians 3:8, Hebrews 11:7

Reciprocal: Matthew 24:17 - which Luke 21:21 - flee

Cross-References

Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 13:1
Therfore Abram stiede fro Egipt, he, and his wijf, and alle thingis that he hadde; and Loth stiede with hym, to the south coost.
Genesis 13:2
Forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold.
Genesis 13:3
And he turnede ayen bi the weye in which he cam fro the south in to Bethel, `til to the place, in which bifore he hadde sett tabernacle, bitwixe Bethel and Hay,
Genesis 13:4
in the place of the auter which he made bifore, and inwardli clepide there the name of the Lord.
Genesis 13:7
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 13:9
Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
Genesis 13:12
Abram dwellide in the lond of Chanaan; sotheli Loth dwellide in townes aboute Jordan, and wonide in Sodom.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,

Gill's Notes on the Bible

And let him that is on the house top,.... On the battlements of the house, either for diversion or devotion:

not go down into the house; in the inner way by the stairs, or ladder within doors:

neither enter therein; being come down from the top of the house, by stairs, or a ladder without, which was usual:

to take any thing out of his house; to take care of his goods, or take any thing along with him, that might be useful in his flight, and journey, and stay abroad; :-.

Barnes' Notes on the Bible

On the house-top - See the notes at Matthew 9:1-8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 13:15. House-topMatthew 24:17; Matthew 24:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile