Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 2:6

But there weren summe of the scribis sittynge, and thenkynge in her hertis,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;   Unbelief;   Scofield Reference Index - Forgiveness;   Parables;   Thompson Chain Reference - Reasonings;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;   Scribes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Palsy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Miracle;   Salvation;   Sin;   Easton Bible Dictionary - Palsy;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Forgiveness;   Mark, the Gospel of;   Pallet;   Hastings' Dictionary of the Bible - Peter, First Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Attributes of Christ;   Authority of Christ;   Bed;   Brotherhood (2);   Character;   Consciousness;   Cures;   Impotence;   Logia;   Lord's Supper (Ii);   Miracles (2);   Paralysis;   Pharisees (2);   Popularity ;   Teaching of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Palsy;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Naphtali;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forgiveness;   Mark, the Gospel According to;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts:
King James Version (1611)
But there were certaine of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
King James Version
But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
English Standard Version
Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
New American Standard Bible
But some of the scribes were sitting there and thinking it over in their hearts,
New Century Version
Some of the teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
Amplified Bible
But some of the scribes were sitting there debating in their hearts [the implication of what He had said],
New American Standard Bible (1995)
But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
Legacy Standard Bible
But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
Berean Standard Bible
But some of the scribes were sitting there and contemplating in their hearts,
Contemporary English Version
Some of the teachers of the Law of Moses were sitting there. They started wondering,
Complete Jewish Bible
Some Torah-teachers sitting there thought to themselves,
Darby Translation
But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts,
Easy-to-Read Version
Some of the teachers of the law were sitting there. They saw what Jesus did, and they said to themselves,
Geneva Bible (1587)
And there were certaine of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
George Lamsa Translation
Now some of the scribes and Pharisees were sitting there, and they reasoned in their hearts,
Good News Translation
Some teachers of the Law who were sitting there thought to themselves,
Lexham English Bible
Now some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
Literal Translation
But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
American Standard Version
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Bible in Basic English
But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,
Hebrew Names Version
But there were some of the Sofrim sitting there, and reasoning in their hearts,
International Standard Version
Now some scribes were sitting there, arguing among themselves,in their hearts">[fn]
Etheridge Translation
But some of the Sophree and Pharishee were there, who sat and reasoned in their heart,
Murdock Translation
And there were some Scribes and Pharisees there, who sat and reasoned in their hearts:
Bishop's Bible (1568)
But there were certayne of the scribes syttyng there, and reasonyng in theyr heartes:
English Revised Version
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
World English Bible
But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Wesley's New Testament (1755)
But certain of the scribes were sitting there, and reasoning in their hearts, Why doth this man thus speak blasphemies?
Weymouth's New Testament
Now there were some of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts.
Update Bible Version
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Webster's Bible Translation
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
New English Translation
Now some of the experts in the law were sitting there, turning these things over in their minds:
New King James Version
And some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
New Living Translation
But some of the teachers of religious law who were sitting there thought to themselves,
New Life Bible
Some teachers of the Law were sitting there. They thought to themselves,
New Revised Standard
Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now there were certain of the Scribes there, sitting and deliberating in their hearts, -
Douay-Rheims Bible
And there were some of the scribes sitting there and thinking in their hearts:
Revised Standard Version
Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
Tyndale New Testament (1525)
And ther were certayne of ye scribes sittinge there and reasoninge in their hertes:
Young's Literal Translation
And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles there were certayne scrybes which sat there, & thought in their hertes:
Mace New Testament (1729)
but there were certain of the Scribes sitting there, who were dissatisfied in their own minds, and said to themselves,
THE MESSAGE
Some religion scholars sitting there started whispering among themselves, "He can't talk that way! That's blasphemy! God and only God can forgive sins."
Simplified Cowboy Version
There were some religious experts watching and they were all thinking,

Contextual Overview

1 And eft he entride in to Cafarnaum, aftir eiyte daies. 2 And it was herd, that he was in an hous, and many camen to gidir, so that thei miyten not be in the hous, ne at the yate. And he spak to hem the word. 3 And there camen to hym men that brouyten a man sijk in palesie, which was borun of foure. 4 And whanne thei myyten not brynge hym to Jhesu for the puple, thei vnhileden the roof where he was, and openede it, and thei leten doun the bed in which the sijk man in palesie laye. 5 And whanne Jhesus hadde seyn the feith of hem, he seide to the sijk man in palesie, Sone, thi synnes ben foryouun to thee. 6 But there weren summe of the scribis sittynge, and thenkynge in her hertis, 7 What spekith he thus? He blasfemeth; who may foryyue synnes, but God aloone? 8 And whanne Jhesus hadde knowe this bi the Hooli Goost, that thei thouyten so with ynne hem silf, he seith to hem, What thenken ye these thingis in youre hertis? 9 What is liyter to seie to the sijk man in palesie, Synnes ben foryouun to thee, or to seie, Ryse, take thi bed, and walke? 10 But that ye wite that mannus sone hath power in erthe to foryyue synnes, he seide to the sijk man in palesie, Y seie to thee,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and reasoning: Mark 8:17, Matthew 16:7, Matthew 16:8, Luke 5:21, Luke 5:22, 2 Corinthians 10:5, *marg.

Reciprocal: 1 Kings 12:26 - said in his heart Psalms 10:11 - said Psalms 35:25 - say Isaiah 29:20 - and all Matthew 9:3 - certain Mark 9:14 - the scribes Luke 7:39 - he spake

Gill's Notes on the Bible

But there were certain of the Scribes sitting there,.... In the upper room where Jesus was, to watch and observe what he said:, and did:

and reasoning in their hearts; upon the above words of Christ, in the following manner.

Barnes' Notes on the Bible

See this miracle explained in Matthew 9:2-8.

Palsy - See the notes at Matthew 4:24.

Borne of four - Carried upon a couch Matthew 9:2 by four men.

Mark 2:4

The press - The crowd, the multitude of people. Jesus was probably in the large open area or hall in the center of the house. See the notes at Matthew 9:2. The people pressed into the area, and blocked up the door so that they could not have access to him.

They uncovered the roof where he was - See the notes at Matthew 9:2.

When they had broken it up - When they had removed the awning or covering, so that they could let the man down. See the notes at Matthew 9:2.

Mark 2:5

Their faith - Their confidence or belief that he could heal them.

Son - Literally, “child.” The Hebrews used the words “son” and “child” with a great latitude of signification. They were applied to children, to grandchildren, to adopted children, to any descendants, to disciples, followers, young people, and to dependents. See the notes at Matthew 1:1. In this place it denotes affection or kindness. It was a word of consolation - an endearing appellation, applied by the Saviour to the sick man to show his “compassion,” to inspire confidence, and to assure him that he would heal him.



We never saw it on this fashion - Literally, “We never saw it so.” We never saw anything like this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile