Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 3:15

And he yaf to hem pouwer to heele sijknessis, and to caste out feendis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Call;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Disease;   Gift;   Healed, Disease;   Healing;   Health-Disease;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Kingdom of God;   Legalism;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Sermon on the Mount;   Holman Bible Dictionary - Authority;   Disciples;   Exorcism;   Mark, the Gospel of;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exorcism;   God;   Satan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antichrist ;   Authority of Christ;   Church (2);   Disease;   Exorcism;   John (the Apostle);   Omnipotence;   Organization (2);   Premeditation;   Salvation;   Surname;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;   Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Pe'ter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;   Peter, the First Epistle of;   Power;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and to have authority to drive out demons.
King James Version (1611)
And to haue power to heale sickenesses, and to cast out deuils.
King James Version
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
English Standard Version
and have authority to cast out demons.
New American Standard Bible
and to have authority to cast out the demons.
New Century Version
and to have the authority to force demons out of people.
Amplified Bible
and to have authority and power to cast out demons.
Legacy Standard Bible
and to have authority to cast out the demons.
Berean Standard Bible
and to have authority to drive out demons.
Contemporary English Version
and to force out demons.
Complete Jewish Bible
and to have authority to expel demons:
Darby Translation
and to have power [to heal diseases, and] to cast out demons.
Easy-to-Read Version
He also wanted them to have the power to force demons out of people.
Geneva Bible (1587)
And that they might haue power to heale sicknesses, and to cast out deuils.
George Lamsa Translation
And to have power to heal the sick, and cast out devils.
Good News Translation
and you will have authority to drive out demons."
Lexham English Bible
and to have authority to expel demons.
Literal Translation
and to have authority to heal diseases, and to cast out the demons.
American Standard Version
and to have authority to cast out demons:
Bible in Basic English
And give them the power of driving out evil spirits:
Hebrew Names Version
and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:
International Standard Version
and to have the authority to drive out demons.
Etheridge Translation
and to have authority to heal diseases and to cast out devils.
Murdock Translation
and who would have power to heal the sick, and to cast out demons.
Bishop's Bible (1568)
And that they myght haue power to heale sicknesses, and to cast out deuyls.
English Revised Version
and to have authority to cast out devils:
World English Bible
and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:
Wesley's New Testament (1755)
And to have power to heal diseases and to cast out devils.
Weymouth's New Testament
with authority to expel the demons.
Update Bible Version
and to have authority to cast out demons.
Webster's Bible Translation
And to have power to heal sicknesses, and to cast out demons.
New English Translation
and to have authority to cast out demons.
New King James Version
and to have power to heal sicknesses and [fn] to cast out demons:
New Living Translation
giving them authority to cast out demons.
New Life Bible
They would have the right and the power to heal diseases and to put out demons.
New Revised Standard
and to have authority to cast out demons.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and to have authority to cast out the demons;
Douay-Rheims Bible
And he gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils.
Revised Standard Version
and have authority to cast out demons:
Tyndale New Testament (1525)
and that they might have power to heale syknesses and to cast out devyls.
Young's Literal Translation
and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.
Miles Coverdale Bible (1535)
and that they might haue power to heale sicknesses, and to cast out deuyls.
Mace New Testament (1729)
with full power to heal diseases, and dispossess demons.
Simplified Cowboy Version
whip demons that were hurting people.
New American Standard Bible (1995)
and to have authority to cast out the demons.

Contextual Overview

13 And he wente in to an hille, and clepide to hym whom he wolde; and thei camen to hym. 14 And he made, that there weren twelue with hym, to sende hem to preche. 15 And he yaf to hem pouwer to heele sijknessis, and to caste out feendis. 16 And to Symount he yaf a name Petre, and he clepide James of Zebede and Joon, 17 the brother of James, and he yaf to hem names Boenarges, that is, sones of thundryng. 18 And he clepide Andrew and Filip, and Bartholomew and Matheu, and Thomas and James Alfey, and Thadee, 19 and Symount Cananee, and Judas Scarioth, that bitraiede hym. 20 And thei camen to an hous, and the puple cam togidere eftsoone, so that thei miyten not ete breed. 21 And whanne his kynnysmen hadden herd, thei wenten out `to holde him; for thei seiden, that he is turned in to woodnesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Matthew 10:1 - he gave

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:3
sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien.
Genesis 3:4
Forsothe the serpent seide to the womman, ye schulen not die bi deeth;
Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 3:7
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
Genesis 3:8
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
Genesis 3:10
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.

Gill's Notes on the Bible

And to have power to heal sicknesses,.... All manner of corporeal diseases that attend men and women:

and to cast out devils; from such who were possessed with them: that is, he chose and appointed them to be his apostles, with a view of conferring such powers upon them hereafter; for as yet, they were not vested with them, nor sent out to exercise them; no, not till near twelve months after.

Barnes' Notes on the Bible

For an account of the appointment of the apostles, see the notes at Matthew 10:1-4.

And calleth unto him whom he would - Those whom he chose; whom he was about to appoint to the apostleship. See the notes at John 15:16.

Mark 3:14

He ordained twelve - The word rendered “ordained” here does not express our notion of ordination to the ministry. It means, literally, “he made” - that is, he “appointed” twelve to be with him.

Twelve - The reason why “twelve” were chosen was, probably, that such a number would be deemed competent witnesses of what they saw; that they could not be easily charged with being excited by sympathy, or being deluded, as a multitude might; and that, being destined to go into all the world, a considerable number seemed indispensable. Perhaps, also, there was some reference to the fact that “twelve” was the number of the twelve tribes of Israel.

Mark 3:17

Boanerges - This word is made up of two Hebrew words signifying “sons of thunder,” meaning that they, on some accounts, “resembled” thunder. See the notes at Matthew 1:1. It is not known why this name was given to James and John. They are nowhere else called by it. Some suppose it was because they wished to call down fire from heaven and consume a certain village of the Samaritans, Luke 9:54. It is, however, more probable that it was on account of something fervid, and glowing, and powerful in their genius and eloquence.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 3:15. To have power to heal - and to cast out devils — The business of a minister of Christ is,

1st. To preach the Gospel.

2dly. To be the physician of souls. And,

3dly. To wage war with the devil, and destroy his kingdom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile