Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 4:5

Othere felde doun on stony places, where it had not myche erthe; and anoon it spronge vp, for it had not depnesse of erthe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Perseverance;   Sermon;   Sower;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Emotional Hearers;   Hearers, Emotional;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Perseverance;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocalyptic;   Christ, Christology;   Holman Bible Dictionary - Allegory;   Mark, the Gospel of;   Sower;   Hastings' Dictionary of the Bible - Stone;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Doctrines;   Ear (2);   Enthusiasm;   Husbandman ;   Nature and Natural Phenomena;   Parable;   Physical ;   Premeditation;   Stone;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Earth;   Stony;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Other seed fell on rocky ground where it didn’t have much soil, and it grew up quickly,
King James Version (1611)
And some fell on stonie ground, where it had not much earth: and immediately it sprang vp, because it had no depth of earth.
King James Version
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
English Standard Version
Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, since it had no depth of soil.
New American Standard Bible
"Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.
New Century Version
Some seed fell on rocky ground where there wasn't much dirt. That seed grew very fast, because the ground was not deep.
Amplified Bible
"Other seed fell on rocks where there was not much soil; and immediately a plant sprang up because the soil had no depth.
New American Standard Bible (1995)
"Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.
Legacy Standard Bible
And other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.
Berean Standard Bible
Some fell on rocky ground, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
Contemporary English Version
Other seeds fell on thin, rocky ground and quickly started growing because the soil wasn't very deep.
Complete Jewish Bible
Other seed fell on rocky patches where there was not much soil. It sprouted quickly because the soil was shallow;
Darby Translation
And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprung up out [of the ground] because it had no depth of earth;
Easy-to-Read Version
Other seed fell on rocky ground, where there was not enough dirt. It grew quickly there because the soil was not deep.
Geneva Bible (1587)
And some fell on stonie grounde, where it had not much earth, and by and by sprang vp, because it had not depth of earth.
George Lamsa Translation
Other fell upon the rock, where there was not sufficient soil; and it sprung up earlier because the ground was not deep enough;
Good News Translation
Some of it fell on rocky ground, where there was little soil. The seeds soon sprouted, because the soil wasn't deep.
Lexham English Bible
And other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil, and it sprang up at once, because it did not have any depth of soil.
Literal Translation
And another fell on the stony place where it did not have much earth. And it sprang up at once, due to not having deepness of earth.
American Standard Version
And other fell on the rocky ground, where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
Bible in Basic English
And some went on the stones, where it had not much earth; and it came up straight away, because the earth was not deep:
Hebrew Names Version
Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
International Standard Version
Others fell on stony ground, where they did not have a lot of soil. They sprouted at once because the soil wasn't deep.
Etheridge Translation
And other fell upon the rock, so that it had not much earth; and it soon came up, because it had not depth of earth:
Murdock Translation
And other [fn] fell on a rock, so that it had not much earth; and it soon shot up, because it had no depth of earth.
Bishop's Bible (1568)
Some fell on stonie grounde, where it had not muche earth: and immediatly sprange vp, because it had not deapth of earth.
English Revised Version
And other fell on the rocky ground, where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
World English Bible
Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
Wesley's New Testament (1755)
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprung up, because it had no depth of earth.
Weymouth's New Testament
Some falls on the rocky ground where it finds but little earth, and it shoots up quickly because it has no depth of soil;
Update Bible Version
And other [seed] fell on the rocky [ground], where it did not have much earth; and right away it sprang up, because it had no deepness of earth:
Webster's Bible Translation
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth.
New English Translation
Other seed fell on rocky ground where it did not have much soil. It sprang up at once because the soil was not deep.
New King James Version
Some fell on stony ground, where it did not have much earth; and immediately it sprang up because it had no depth of earth.
New Living Translation
Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow.
New Life Bible
Some seed fell among rocks. It came up at once because there was so little ground.
New Revised Standard
Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and it sprang up quickly, since it had no depth of soil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, some, fell on the rocky places, evenwhere it had not much earth, - and, straightway, it sprang forth, by reason of its not having depth of earth;
Douay-Rheims Bible
And other some fell upon stony ground, where it had not much earth; and it shot up immediately, because it had no depth of earth.
Revised Standard Version
Other seed fell on rocky ground, where it had not much soil, and immediately it sprang up, since it had no depth of soil;
Tyndale New Testament (1525)
Some fell on stony grounde where it had not moche erth: and by and by sprange vp because it had not deepth of erth:
Young's Literal Translation
and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,
Miles Coverdale Bible (1535)
Some fell vpon stonye grounde, where it had not moch earth: and anone it came vp, because it had not depe earth.
Mace New Testament (1729)
some fell on stony ground, where it had not much earth, and it soon sprang up, for want of a sufficient depth of earth.
Simplified Cowboy Version
Other seeds fell next to some rocks where there wasn't much dirt. The seeds took root quickly in the shallow soil,

Contextual Overview

1 And eft Jhesus bigan to teche at the see; and myche puple was gaderid to hym, so that he wente in to a boot, and sat in the see, and al the puple was aboute the see on the loond. 2 And he tauyte hem in parablis many thingis. And he seide to hem in his techyng, 3 Here ye. Lo! a man sowynge goith out to sowe. 4 And the while he sowith, summe seed felde aboute the weie, and briddis of heuene camen, and eeten it. 5 Othere felde doun on stony places, where it had not myche erthe; and anoon it spronge vp, for it had not depnesse of erthe. 6 And whanne the sunne roos vp, it welewide for heete, and it driede vp, for it hadde no roote. 7 And othere felde doun in to thornes, and thornes sprongen vp, and strangliden it, and it yaf not fruyt. 8 And other felde doun in to good loond, and yaf fruyt, springynge vp, and wexynge; and oon brouyte thretti foold, and oon sixti fold, and oon an hundrid fold. 9 And he seide, He that hath eeris of heryng, here he. 10 And whanne he was bi hym silf, tho twelue that weren with hym axiden hym to expowne the parable.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 4:16, Mark 4:17, Ezekiel 11:19, Ezekiel 36:26, Hosea 10:12, Amos 6:12, Matthew 13:5, Matthew 13:6, Matthew 13:20, Luke 8:6, Luke 8:13

Reciprocal: 1 John 2:19 - went out

Cross-References

Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 31:2
Also Jacob perseyuede the face of Laban, that it was not ayens hym as yistirdai, and the thridde dai agoon,
Genesis 31:5
Y se the face of youre fadir, that it is not ayens me as `yisterdai and the thridde dai agoon; but God of my fadir was with me.
Numbers 16:15
We comen not. And Moises was wrooth greetli, and seide to the Lord, Biholde thou not the sacrifices of hem; thou wost that Y took neuere of hem, yhe, a litil asse, nethir Y turmentide ony of hem.
Job 5:2
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Psalms 20:3
Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
Matthew 20:15
Whether it is not leueful to me to do that that Y wole? Whether thin iye is wickid, for Y am good?
Acts 13:45
And Jewis sien the puple, and weren fillid with enuye, and ayenseiden these thingis that weren seyd of Poul, and blasfemyden.
Hebrews 11:4
Bi feith Abel offride a myche more sacrifice than Caym to God, bi which he gat witnessyng to be iust, for God bar witnessyng to hise yiftis; and bi that feith he deed spekith yit.

Gill's Notes on the Bible

And some fell on stony ground,.... The word was preached to some persons who had hearts of stone, and which remained so:

where it had not much earth; and so could be received only in a notional and superficial way, but could take no place, so as to produce any good effect:

and immediately it sprung up; a sudden and hasty profession of the word was made, without a powerful experience of it:

because it had no depth of earth; if it had, it would have been longer in coming up; more work would have been done by it, which would have required more time, before a profession of it had been made.

Barnes' Notes on the Bible

See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.

See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile