Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 12:5

Or whether ye han not red in the lawe, that in sabotis prestis in the temple defoulen the sabotis, and thei ben with oute blame?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Ecclesiasticism;   Jesus, the Christ;   Pharisees;   Sabbath;   Tradition;   Torrey's Topical Textbook - Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Pentateuch;   Sabbath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Feasts and Festivals of Israel;   Jesus Christ;   Priest, Christ as;   Sabbath;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Matthew, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Ahimelech;   Harmony of the Gospels;   Matthew, the Gospel of;   Preparation Day;   Hastings' Dictionary of the Bible - Law;   Mss;   Priest;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority in Religion;   Discourse;   Dropsy;   Error;   Israel, Israelite;   Law;   Law of God;   Man (2);   Moses ;   Profaning, Profanity;   Quotations (2);   Sabbath ;   Winter ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Profane;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Phar'isees,;   Sabbath;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Guiltless;   How;   Law in the New Testament;   Profane;   Sabbath;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Or haven’t you read in the law that on Sabbath days the priests in the temple violate the Sabbath and are innocent?
King James Version (1611)
Or haue yee not read in the law, how that on the Sabbath dayes the Priests in the Temple profane the Sabbath, and are blamelesse?
King James Version
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
English Standard Version
Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?
New American Standard Bible
"Or have you not read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple violate the Sabbath, and yet are innocent?
New Century Version
And have you not read in the law of Moses that on every Sabbath day the priests in the Temple break this law about the Sabbath day? But the priests are not wrong for doing that.
Amplified Bible
"Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break [the sanctity of] the Sabbath and yet are innocent?
Geneva Bible (1587)
Or haue ye not read in the Lawe, how that on the Sabbath dayes the Priestes in the Temple breake the Sabbath, and are blameles?
New American Standard Bible (1995)
"Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?
Legacy Standard Bible
Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?
Berean Standard Bible
Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and yet are innocent?
Contemporary English Version
Haven't you read in the Law of Moses that the priests are allowed to work in the temple on the Sabbath? But no one says that they are guilty of breaking the law of the Sabbath.
Complete Jewish Bible
"Or haven't you read in the Torah that on Shabbat the cohanim profane Shabbat and yet are blameless?
Darby Translation
Or have ye not read in the law that on the sabbaths the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
Easy-to-Read Version
And you have read in the Law of Moses that on every Sabbath day the priests at the Temple break the law about the Sabbath day. But they are not wrong for doing that.
George Lamsa Translation
Or, have you not read in the book of law, that the priests in the temple disregard the sabbath, and yet are blameless?
Good News Translation
Or have you not read in the Law of Moses that every Sabbath the priests in the Temple actually break the Sabbath law, yet they are not guilty?
Lexham English Bible
Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath and are guiltless?
Literal Translation
Or have you not read in the Law that on the sabbaths the priests in the temple profane the sabbath and are guiltless?
American Standard Version
Or have ye not read in the law, that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
Bible in Basic English
Or is it not said in the law, how the Sabbath is broken by the priests in the Temple and they do no wrong?
Hebrew Names Version
Or have you not read in the law, that on the day of Shabbat, the Kohanim in the temple profane the Shabbat, and are guiltless?
International Standard Version
Or haven't you read in the law that on the Sabbath the priests in the temple violate the Sabbath and yet are innocent?Numbers 28:9; John 7:22;">[xr]
Etheridge Translation
Or have you not read in the law that the priests in the temple profane the sabbath in it, and are without blame ?
Murdock Translation
Or have ye not read in the law, how that in the temple the priests profane the sabbath, and are without fault?
Bishop's Bible (1568)
Or haue ye not read in the lawe, howe that on the Sabbath dayes the priestes in the temple prophane the Sabbath, and are blamelesse?
English Revised Version
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
World English Bible
Or have you not read in the law, that on the Sabbath day, the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?
Wesley's New Testament (1755)
Or have ye not read in the law, that on the sabbath-days the priests in the temple profane the sabbath and are blameless?
Weymouth's New Testament
And have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the Temple break the Sabbath without incurring guilt?
Update Bible Version
Or have you not read in the law, that on the Sabbath day the priests in the temple profane the Sabbath, and are innocent?
Webster's Bible Translation
Or have ye not read in the law, that on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
New English Translation
Or have you not read in the law that the priests in the temple desecrate the Sabbath and yet are not guilty?
New King James Version
Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, and are blameless?
New Living Translation
And haven't you read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath?
New Life Bible
Have you not read in the Law how the religious leaders do that which is not right to do on the Day of Rest, and yet they are not guilty?
New Revised Standard
Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and yet are guiltless?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Or have ye not read, in the law, that, on the sabbaths, the priests, in the temple, the sabbath, profane, and are, blameless?
Douay-Rheims Bible
Or have ye not read in the law, that on the sabbath days the priests in the temple break the sabbath, and are without blame?
Revised Standard Version
Or have you not read in the law how on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
Tyndale New Testament (1525)
Or have ye not reed in ye lawe how that ye prestes in ye temple breake the saboth daye and yet are blamlesse?
Young's Literal Translation
`Or did ye not read in the Law, that on the sabbaths the priests in the temple do profane the sabbath, and are blameless?
Miles Coverdale Bible (1535)
Or haue ye not red in the lawe how that the prestes in the temple breake the Sabbath, and yet are blamelesse?
Mace New Testament (1729)
or have ye not observed in the law, what a work the priests made in the temple on the sabbath-day, without being blamed?
Simplified Cowboy Version
When everyone else is supposed to be resting, the priests and preachers are up working and teachin' everyone else, but they are innocent?

Contextual Overview

1 In that tyme Jhesus wente bi cornes in the sabot day; and hise disciplis hungriden, and bigunnen to plucke the eris of corn, and to ete. 2 And Fariseis, seynge, seiden to hym, Lo! thi disciplis don that thing that is not leueful to hem to do in sabatis. 3 And he seide to hem, Whether ye han not red, what Dauid dide, whanne he hungride, and thei that weren with hym? 4 hou he entride in to the hous of God, and eet looues of proposicioun, whiche looues it was not leueful to hym to ete, nether to hem that weren with hym, but to prestis aloone? 5 Or whether ye han not red in the lawe, that in sabotis prestis in the temple defoulen the sabotis, and thei ben with oute blame? 6 And Y seie to you, that here is a gretter than the temple. 7 And if ye wisten, what it is, Y wole merci, and not sacrifice, ye schulden neuer haue condempned innocentis. 8 For mannus Sone is lord, yhe, of the sabat. 9 And whanne he passide fro thennus, he cam in to the synagoge of hem. 10 And lo! a man that hadde a drye hoond. And thei axiden hym, and seiden, Whether it be leueful to hele in the sabot? that thei schulden acuse hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

on: Numbers 28:9, Numbers 28:10, John 7:22, John 7:23

profane: Nehemiah 13:17, Ezekiel 24:21

Reciprocal: Matthew 9:13 - go Matthew 12:3 - Have Luke 6:3 - Have John 5:18 - broken

Cross-References

Genesis 10:19
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
Genesis 11:31
And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:8
And fro thennus he passide forth to the hil Bethel, that was ayens the eest, and settide there his tabernacle, hauynge Bethel fro the west, and Hay fro the eest. And he bildide also there an auter to the Lord, and inwardli clepide his name.
Genesis 12:9
And Abram yede goynge and goynge forth ouer to the south.
Genesis 14:14
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Genesis 14:21
Forsothe the kyng of Sodom seide to Abram, Yyue thou the men to me; take thou othir thingis to thee.
Acts 7:4
Thanne he wente out of the loond of Caldeis, and dwelte in Carram. And fro thens aftir that his fader was deed, he translatide him in to this loond, in which ye dwellen now.

Gill's Notes on the Bible

Or have ye not read in the law,.... Numbers 28:9 by which law the priests were obliged, every sabbath day, to offer up two lambs for a burnt offering; to which were annexed many servile works, as killing the sacrifice, flaying it, cutting it in pieces, and laying it on the altar, cutting of wood, and putting that in order, and kindling the fire: from all which, it might be observed,

how that on the sabbath days, the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless. There were many things, which, according to the Jewish canons, the priests might do on the sabbath day; particularly they might slay the sacrifice: it was a rule with them,

דחתה שחוטה את שבת, "that slaying drives away the sabbath" u. They might also knead, make, and bake the showbread on the sabbath day: their general rule was, as R. Akiba says, that what was possible to be done on the evening of the sabbath, did not drive away the sabbath; but what was not possible to be done on the sabbath eve, did drive away the sabbath w: so they might kill the passover, sprinkle its blood, wipe its inwards, and burn the fat on the sabbath day x, with many other things. What exculpated these men was, that what they did was done in the temple, and for the service of it, upon which an emphasis is put; and agrees with their canons, which say, that there is no prohibition in the sanctuary; התר הוא

איסור שבות במקדש, "that which is forbidden to be done on the sabbath, is lawful to be done in the sanctuary" y: and whereas, it might be objected to the disciples of Christ, that they were not priests; and what they did was not in the temple, but in the fields; to this it is replied, in the following words:

u T. Bab. Menachot, fol. 72. 2. w Misn. Menachot, c. 11. sect. 3. x Misn. Pesachim, c. 6. sect. 1. Maimon. Pesach. c. 1. sect. 18. y lb. sect. 16. & Hilchot Sabbat, c. 21. sect. 27.

Barnes' Notes on the Bible

How he entered into the house of God - That is, the “tabernacle,” the temple not being then built.

Have ye not read in the law? - In the law, or in the books of Moses.

Profane the Sabbath - He referred them to the conduct of the priests also. On the Sabbath days they were engaged, as well as on other days, in killing beasts for sacrifice, Numbers 28:9-10. Two lambs were killed on the Sabbath, in addition to the daily sacrifice. The priests must be engaged in killing them, and making fires to burn them in sacrifice, whereas to kindle a fire was expressly forbidden the Jews on the Sabbath, Exodus 35:3. They did that which, for other persons to do, would have been “profaning” the Sabbath. Yet they were blameless. They did what was necessary and commanded. This was done in the very temple, too, the place of holiness, where the law should be most strictly observed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 12:5. The priests - profane the SabbathProfane, i.e. put it to what might be called a common use, by slaying and offering up sacrifices, and by doing the services of the temple, as on common days, Exodus 29:38; Numbers 28:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile