Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Micah 6:12

in whiche riche men therof ben fillid with wickidnesse? And men dwellynge ther ynne spaken leesyng, and the tunge of hem was gileful in the mouth of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Measure;   Rich, the;   Thompson Chain Reference - Corruption;   Deceit;   Evil;   Nation, the;   Truth-Falsehood;   Violence;   World, the;   The Topic Concordance - Deception;   Lying/lies;   Satisfaction;   Sin;   Violence;   Wealth;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Riches;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Micah, book of;   Steal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Testimony;   Holman Bible Dictionary - Micah, Book of;   Slothful;   Violence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverbs, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the wealthy of the city are full of violence,and its residents speak lies;the tongues in their mouths are deceitful.
Hebrew Names Version
Her rich men are full of violence, Her inhabitants speak lies, And their tongue is deceitful in their speech.
King James Version (1611)
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof haue spoken lies, and their tongue is deceitfull in their mouth.
King James Version
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
English Standard Version
Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
New American Standard Bible
"For the rich people of the city are full of violence, Her residents speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
New Century Version
The rich people of the city do cruel things. Its people tell lies; they do not tell the truth.
Amplified Bible
"For the rich men of the city are full of violence [of every kind]; Her inhabitants speak lies And their tongue is deceitful in their mouth.
Geneva Bible (1587)
For the rich men thereof are full of crueltie, & the inhabitants thereof haue spoken lyes, and their tongue is deceitfull in their mouth.
New American Standard Bible (1995)
"For the rich men of the city are full of violence, Her residents speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
Legacy Standard Bible
For the rich men of the city are full of violence,And her inhabitants speak lies,And their tongue is deceitful in their mouth.
Berean Standard Bible
For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; their tongues are deceitful in their mouths.
Contemporary English Version
You rich people are violent, and everyone tells lies.
Complete Jewish Bible
The rich men there are full of violence, the inhabitants tell lies, with tongues of deceit in their mouths.
Darby Translation
For her rich men are full of violence, and her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Easy-to-Read Version
The rich in that city are still cruel. The people there still tell lies. Yes, they tell their lies.
George Lamsa Translation
For the rich men of the land are full of deceit, and its inhabitants speak lies, and their tongue is treacherous in their mouth.
Good News Translation
Your rich people exploit the poor, and all of you are liars.
Lexham English Bible
Because her rich are full of violence, and her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Literal Translation
For her rich ones are full of violence, and ones living in her speak a lie, and their tongue is deceit in their mouth.
American Standard Version
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Bible in Basic English
For its men of wealth are cruel, and its people have said what is not true, and their tongue is false in their mouth.
JPS Old Testament (1917)
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Bishop's Bible (1568)
For the riche men thereof are full of crueltie, and the inhabitantes thereof haue spoken lyes, and haue deceitfull tongues in their mouthes.
Brenton's Septuagint (LXX)
whereby they have accumulated their ungodly wealth, and they that dwell in the city have uttered falsehoods, and their tongue has been exalted in their mouth?
English Revised Version
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
World English Bible
Her rich men are full of violence, Her inhabitants speak lies, And their tongue is deceitful in their speech.
Update Bible Version
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Webster's Bible Translation
For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue [is] deceitful in their mouth.
New English Translation
The city's rich men think nothing of resorting to violence; her inhabitants lie, their tongues speak deceptive words.
New King James Version
For her rich men are full of violence, Her inhabitants have spoken lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
New Living Translation
The rich among you have become wealthy through extortion and violence. Your citizens are so used to lying that their tongues can no longer tell the truth.
New Life Bible
The rich men of the city have hurt many people. Her people are liars. Their tongues in their mouths speak false words.
New Revised Standard
Your wealthy are full of violence; your inhabitants speak lies, with tongues of deceit in their mouths.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, her rich men, are full of violence, and, her inhabitants, have spoken falsehood, - and, their tongue, is deceitful in their mouth.
Douay-Rheims Bible
By which her rich men were filled with iniquity, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue was deceitful in their mouth.
Revised Standard Version
Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Young's Literal Translation
Whose rich ones have been full of violence, And its inhabitants have spoken falsehood, And their tongue [is] deceitful in their mouth.
Miles Coverdale Bible (1535)
amonge those that be full off riches vnrightuously gotten: where the citesyns deale with falsede, speake lyes, and haue disceatfull tunges in their mouthes?

Contextual Overview

9 The vois of the Lord crieth to the citee, and heelthe schal be to alle men dredynge thi name. Ye lynagis, here; and who schal approue it? 10 Yit fier is in the hous of the vnpitouse man, the tresouris of wickidnesse, and a lesse mesure ful of wraththe. 11 Whether Y schal iustifie the wickid balaunce, and the gileful weiytis of litil sak, 12 in whiche riche men therof ben fillid with wickidnesse? And men dwellynge ther ynne spaken leesyng, and the tunge of hem was gileful in the mouth of hem. 13 And Y therfor bigan for to smyte thee, in perdicioun on thi synnes. 14 Thou schalt ete, and schalt not be fillid, and thi mekyng is in the middil of thee; and thou schalt take, and schalt not saue; and which thou schalt saue, Y schal yyue in to swerd. 15 Thou schalt sowe, and schal not repe; thou schalt trede the `frut of oliue, and schalt not be anoyntid with oile; and must, and schalt not drynke wyn. 16 And thou keptist the heestis of Amry, and al the werk of the hous of Acab, and hast walkid in the lustis of hem, that Y schulde yyue thee in to perdicioun, and men dwellynge in it in to scornyng, and ye schulen bere the schenschipe of my puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the rich: Micah 2:1, Micah 2:2, Micah 3:1-3, Micah 3:9-11, Micah 7:2-6, Isaiah 1:23, Isaiah 5:7, Jeremiah 5:5, Jeremiah 5:6, Jeremiah 5:26-29, Jeremiah 6:6, Jeremiah 6:7, Ezekiel 22:6-13, Ezekiel 22:25-29, Hosea 4:1, Hosea 4:2, Amos 5:11, Amos 5:12, Amos 6:1-3, Zephaniah 3:3

spoken: Isaiah 59:3-15, Jeremiah 9:2-6, Jeremiah 9:8, Hosea 7:1, Hosea 7:13, Romans 3:13

Reciprocal: Deuteronomy 25:13 - in thy bag Psalms 5:9 - For Proverbs 4:17 - General Isaiah 59:6 - their works Jeremiah 9:5 - they will Ezekiel 7:11 - Violence Ezekiel 8:17 - for Ezekiel 28:16 - filled Hosea 11:12 - compasseth Zechariah 8:16 - Speak Acts 24:9 - General James 2:6 - Do James 5:1 - ye

Cross-References

Genesis 6:1
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 6:5
Sotheli God seiy that myche malice of men was in erthe, and that al the thouyt of herte was ententif to yuel in al tyme,
Genesis 6:8
Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.
Genesis 6:13
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Genesis 6:14
Make thou to thee a schip of trees hewun and planed; thou schalt make dwellynge placis in the schip, and thou schalt anoynte it with pitche with ynne and with outforth.
Genesis 6:15
And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hiynesse therof schal be of thretti cubitis.
Genesis 6:16
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.

Gill's Notes on the Bible

For the rich men thereof are full of violence,.... That is, the rich men of the city, to whom the voice of the Lord cried, Micah 6:9. Jerusalem or Samaria, or any or all the cities of Israel and Judah; the rich men of these cities, who had enough of the world, and were under no temptation to do an ill thing, to get money; and yet their hands and their houses, and their treasuries, as the Targum, were full of goods gotten by violent measures, by the oppression of the poor and needy:

and the inhabitants thereof have spoken lies; the rest of the inhabitants, who were not so rich as others, and who had it not in the power of their hands to oppress as others had; yet used deceitful and fraudulent methods to cheat their neighbours in buying and selling; and, to do this, did not stick to tell downright deliberate lies:

and their tongue [is] deceitful in their mouth; say one thing, and mean another; deceive their neighbours with their tongues in trade and commerce; averting things for truth they know to be false.

Barnes' Notes on the Bible

For the rich men thereof - that is, “of the city, Micah 6:9 are full of violence.” It bad been little, had thieves and robbers lived by violence, but now, (as Isaiah at the same time upbraids them,) “her princes were become companions of thieves” Isaiah 1:23. Not the poor out of distress, but the rich, out of wantonness and exceeding covetousness and love of luxury, not only did wrong but were filled, not so much with riches, as with violence. Violence is the very meat and drink wherewith they are filled, yea, and wherewith they shall be filled, when it is returned upon their heads.

And the inhabitants thereof have spoken lies - Fraud is itself lying, and lying is its inseparable companion. Jerome: “Lying followeth the gathering together of riches, and the hard custom to lay up riches hath a deceitful tongue.” The sin, he saith, is spread throughout all her inhabitants; that is, all of them, as their custom, have spoken lies, and, even when they speak not, the lie is ready; “their tongue is deceitful (literally, deceit) in their mouth.” It is deceit, nothing but deceit, and that, deceit which should “overthrow” and ruin others. One intent on gain has the lie ever ready to be uttered, even when he speaks not. It lurks concealed, until it is needed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Micah 6:12. For the rich men thereof are full of violence — This shows that they did not love mercy.

The inhabitants thereof have spoken lies — This shows that they did not humble themselves to walk with God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile