Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Micah 6:13

And Y therfor bigan for to smyte thee, in perdicioun on thi synnes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Disease;   Health-Disease;   Sickness;   Sin;   The Topic Concordance - Satisfaction;   Sin;   Wickedness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Steal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Testimony;   Holman Bible Dictionary - Micah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grief;   Proverbs, Book of;   Sick;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“As a result, I have begun to strike you severely,bringing desolation because of your sins.
Hebrew Names Version
Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
King James Version (1611)
Therefore also will I make thee sicke in smiting thee, in making thee desolate, because of thy sinnes.
King James Version
Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
English Standard Version
Therefore I strike you with a grievous blow, making you desolate because of your sins.
New American Standard Bible
"So also I will make you sick, striking you down, Making you desolate because of your sins.
New Century Version
As for me, I will make you sick. I will attack you, ruining you because of your sins.
Amplified Bible
"So also I will make you sick, striking you down, Desolating and devastating you, because of your sins.
Geneva Bible (1587)
Therefore also will I make thee sicke in smiting thee, and in making thee desolate, because of thy sinnes.
New American Standard Bible (1995)
"So also I will make you sick, striking you down, Desolating you because of your sins.
Legacy Standard Bible
So also I will make you sick, striking you down,Desolating you because of your sins.
Berean Standard Bible
Therefore I will strike you severely, to ruin you because of your sins.
Contemporary English Version
Because of your sins, I will wound you and leave you ruined and defenseless.
Complete Jewish Bible
"Therefore, I am starting to strike you down, to destroy you because of your sins.
Darby Translation
Therefore also will I make [thee] sick in smiting thee; I will make [thee] desolate because of thy sins.
Easy-to-Read Version
So I have begun to punish you. I will destroy you because of your sins.
George Lamsa Translation
Therefore I will begin to smite you, and will make you desolate because of your sins.
Good News Translation
So I have already begun your ruin and destruction because of your sins.
Lexham English Bible
And I also have made you sick by striking you down, making you desolate because of your sins.
Literal Translation
And I also have made you sick, to strike you, making you desolate because of your sins.
American Standard Version
Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
Bible in Basic English
So I have made a start with your punishment; I have made you waste because of your sins.
JPS Old Testament (1917)
Therefore I also do smite thee with a grievous wound; I do make thee desolate because of thy sins.
Bishop's Bible (1568)
Therefore I wyll take in hande to punishe thee, and to make thee desolate, because of thy sinnes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore will I begin to smite thee; I will destroy thee in thy sins.
English Revised Version
Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.
World English Bible
Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
Update Bible Version
Therefore I also have smitten you with a grievous wound; I have made you desolate because of your sins.
Webster's Bible Translation
Therefore also will I make [thee] sick in smiting thee, in making [thee] desolate because of thy sins.
New English Translation
I will strike you brutally and destroy you because of your sin.
New King James Version
"Therefore I will also make you sick by striking you, By making you desolate because of your sins.
New Living Translation
"Therefore, I will wound you! I will bring you to ruin for all your sins.
New Life Bible
So I have begun to punish you, to destroy you because of your sins.
New Revised Standard
Therefore I have begun to strike you down, making you desolate because of your sins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, I, have made thee sick with smiting thee, - laying thee waste because of thy sins.
Douay-Rheims Bible
And I therefore began to strike thee with desolation for thy sins.
Revised Standard Version
Therefore I have begun to smite you, making you desolate because of your sins.
Young's Literal Translation
And I also, I have begun to smite thee, To make desolate, because of thy sins.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore I will take in honde to punysh the, and to make the desolate, because of thy synnes.

Contextual Overview

9 The vois of the Lord crieth to the citee, and heelthe schal be to alle men dredynge thi name. Ye lynagis, here; and who schal approue it? 10 Yit fier is in the hous of the vnpitouse man, the tresouris of wickidnesse, and a lesse mesure ful of wraththe. 11 Whether Y schal iustifie the wickid balaunce, and the gileful weiytis of litil sak, 12 in whiche riche men therof ben fillid with wickidnesse? And men dwellynge ther ynne spaken leesyng, and the tunge of hem was gileful in the mouth of hem. 13 And Y therfor bigan for to smyte thee, in perdicioun on thi synnes. 14 Thou schalt ete, and schalt not be fillid, and thi mekyng is in the middil of thee; and thou schalt take, and schalt not saue; and which thou schalt saue, Y schal yyue in to swerd. 15 Thou schalt sowe, and schal not repe; thou schalt trede the `frut of oliue, and schalt not be anoyntid with oile; and must, and schalt not drynke wyn. 16 And thou keptist the heestis of Amry, and al the werk of the hous of Acab, and hast walkid in the lustis of hem, that Y schulde yyue thee in to perdicioun, and men dwellynge in it in to scornyng, and ye schulen bere the schenschipe of my puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I make: Leviticus 26:16, Deuteronomy 28:21, Deuteronomy 28:22, Job 33:19-22, Psalms 107:17, Psalms 107:18, Isaiah 1:5, Isaiah 1:6, Jeremiah 14:18, Acts 12:23

in: Lamentations 1:13, Lamentations 3:11, Hosea 5:9, Hosea 13:16

Reciprocal: Exodus 9:14 - send all 1 Kings 22:34 - wounded Job 16:7 - he hath Jeremiah 14:17 - with a very Lamentations 5:17 - our heart Hosea 9:2 - floor Acts 24:9 - General

Cross-References

Genesis 6:1
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 6:6
and repentide him that he hadde maad man in erthe; and God was war bifore ayens tyme to comyng, and was touchid with sorewe of herte with ynne;
Genesis 6:7
and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nouyt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem.
Genesis 6:10
and gendride thre sones, Sem, Cam, and Jafeth.
Genesis 6:11
Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes.
Genesis 6:12
And whanne God seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe,
Genesis 7:23
And God dide awei al substaunce that was on erthe, fro man til to beeste, as wel a crepynge beeste as the briddis of heuene; and tho weren doon awei fro erthe. Forsothe Noe dwellide aloone, and thei that weren with hym in the schip.
Genesis 49:5
Symeon and Leuy, britheren, fiytynge vessils of wickidnesse;

Gill's Notes on the Bible

Therefore also will I make thee sick in smiting thee,.... With the rod to be heard, Micah 6:9; by sending among them some of his sore judgments, as famine, pestilence, the sword of the enemy, internal wars, and the like; which should cause their kingdom, and state, and families, to decline and waste away, as a sickly and diseased body. So the Targum,

"and I brought upon thee illness and a stroke.''

The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "and I began to smite thee"; as by Hazael, king of Syria, and Tiglathpileser, king of Assyria, who had carried part of them captive;

in making [thee] desolate because of thy sins; went on, not only to make them sick, and bring them into a declining state, but into utter desolation; as by Shalmaneser, king of Assyria, who carried Israel captive; and by Nebuchadnezzar, king of Babylon, who led Judah captive, because of their sins of idolatry, injustice, and oppression, with others that abounded among them.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore also will I - (Literally, And I too,) that is, this dost thou, and thus will I too do. Pococke: “As thou madest sick the heart of the poor oppressed, so will I, by My grievous and severe punishments, make thee sick,” or make thy wound incurable, as in Nahum, “thy wound is grievous,” (Nahum 3:19 literally, made sick. In making thee desolate because of thy sins. The heaping up riches shall itself be the cause of thy being waste, deserted, desolate.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Micah 6:13. Will I make thee sick in smiting thee — Perhaps better, "I also am weary with smiting thee, in making thee desolate for thy sins." They were corrected, but to no purpose; they had stroke upon stroke, but were not amended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile