Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 11:8

and aftir hym Gabai, Sellai, nynti and eiyte and twenti;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gabbai;   Sallai;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Sallai;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Gabbai;   Judea;   Sallai;   Holman Bible Dictionary - Gabbai;   Nehemiah;   Sallai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gabbai;   Sallai;   Shemaiah;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Benjamin ;   Gabbai ;   Sallai ;   People's Dictionary of the Bible - Nethinim;   Smith Bible Dictionary - Gab'ba-I;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gabbai;   Sallai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and after him Gabbai and Sallai: 928.
Hebrew Names Version
After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
King James Version
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
English Standard Version
and his brothers, men of valor, 928.
New Century Version
Following him were Gabbai and Sallai, for a total of 928 men.
New English Translation
and his followers, Gabbai and Sallai—928 in all.
Amplified Bible
and after him Gabbai and Sallai, 928.
New American Standard Bible
and after him Gabbai and Sallai, 928.
World English Bible
After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
Geneva Bible (1587)
And after him Gabai, Sallai, nine hundreth and twentie and eight.
Legacy Standard Bible
and after him Gabbai and Sallai, 928.
Berean Standard Bible
and his followers Gabbai and Sallai-928 men.
Complete Jewish Bible
After him: Gabai, Salai; 928 in all.
Darby Translation
and after him, Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight:
Easy-to-Read Version
and those who followed Jeshaiah were Gabbai and Sallai. All together there were 928 men.
George Lamsa Translation
And after him were nine hundred and twenty-eight others.
Good News Translation
Gabbai and Sallai, close relatives of Sallu. In all, 928 Benjaminites lived in Jerusalem.
Lexham English Bible
And following after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
Literal Translation
And after him were Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty eight.
Miles Coverdale Bible (1535)
And after him Sabai, Sallai: nyne hundreth and eight and twentye.
American Standard Version
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
Bible in Basic English
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
Bishop's Bible (1568)
And after hym Gabai, Sellai, nine hundred and twentie and eyght.
JPS Old Testament (1917)
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
King James Version (1611)
And after him Gabai, Sallai, nine hundred twentie and eight.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after him Gebe, Seli, nine hundred and twenty-eight.
English Revised Version
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
Update Bible Version
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
Webster's Bible Translation
And after him, Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
New King James Version
and after him Gabbai and Sallai, nine hundred and twenty-eight.
New Living Translation
After him were Gabbai and Sallai and a total of 928 relatives.
New Life Bible
and after him Gabbai and Sallai, 928 men.
New Revised Standard
And his brothers Gabbai, Sallai: nine hundred twenty-eight.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, after him, Gabbai, Sallai, - nine hundred and twenty-eight.
Douay-Rheims Bible
And after him Gebbai, Sellai, nine hundred twenty-eight.
Revised Standard Version
And after him Gabba'i, Salla'i, nine hundred and twenty-eight.
Young's Literal Translation
and after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
New American Standard Bible (1995)
and after him Gabbai and Sallai, 928.

Contextual Overview

1 Forsothe the princis of the puple dwelliden in Jerusalem; the principal men dwelliden in the myddis of the puple with out lot; but the residue puple sente lot, for to take o part of ten, `whiche schulden dwelle in Jerusalem, in the hooli citee; the tenthe part of the puple is chosun for to dwelle in Jerusalem, for the citee was voide; forsothe the nyne partis dwelliden in citees. 2 Forsothe the puple blesside alle men, that profriden hem silf bi fre wille to dwelle in Jerusalem. 3 And so these ben the princes of prouynce, that dwelliden in Jerusalem, and in the citees of Juda; sothely ech man dwellide in his possessioun, in her citees of Israel, prestis, dekenes, Nathynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon. 4 And men of the sones of Juda, and of the sones of Beniamyn dwelliden in Jerusalem; of the sones of Juda, Athaie, the sone of Aziam, sone of Zacarie, sone of Amarie, sone of Saphie, sone of Malaleel; 5 of the sones of Phares, Amasie, the sone of Baruch, the sone of Colozay, the sone of Azie, the sone of Adaie, the sone of Jozarib, the sone of Zacarie, the sone of Salonytes; alle the sones of Phares, 6 that dwelliden in Jerusalem, weren foure hundrid eiyte and sixti, stronge men. 7 Sotheli these ben the sones of Beniamyn; Sellum, the sone of Mosollam, the sone of Joedi, the sone of Sadaie, the sone of Colaie, the sone of Masie, the sone of Ethel, the sone of Saie; 8 and aftir hym Gabai, Sellai, nynti and eiyte and twenti; 9 and Johel, the sone of Zechri, was the souereyn of hem, and Judas, the sone of Semyna, was the secounde man on the citee. 10 And of prestis; Idaie,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 10:25
And twei sones weren borun to Heber, the name to o sone was Faleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brothir was Jectan.
Genesis 10:32
These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.
Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:9
And therfor the name therof was clepid Babel, for the langage of al erthe was confoundide there; and fro thennus the Lord scaterede hem on the face of alle cuntrees.
Genesis 49:7
curside be the woodnesse of hem, for it is obstynat, and the indignacioun of hem for it is hard; Y schal departe hem in Jacob, and I schal scatere hem in Israel.
Deuteronomy 32:8
Whanne the hiyeste departide folkis, whanne he departide the sones of Adam, he ordeynede the termes of puplis bi the noumbre of the sones of Israel.
Luke 1:51
He made myyt in his arme, he scaterede proude men with the thouyte of his herte.

Gill's Notes on the Bible

And after him,.... That is, Sallu: were Gabbai and Sallai; in all nine hundred and twenty eight; there were more of the tribe of Benjamin than of the tribe of Judah, they having perhaps a greater share in the city, or were better disposed to dwell in it.

Barnes' Notes on the Bible

See the margin reference notes. Both accounts appear to be extracts from a public official register which Nehemiah caused to be made of his census. The census itself seems to have been confined to the dwellers at Jerusalem. The subjoined table exhibits the differences between the accounts of the entire population of Jerusalem as given in Nehemiah and in Chronicles:




1 Chron Nehemiah
Tribes of Judah

Of Pharez
468
Of Zerah 690
Tribe of Benjamin 956 928
Tribe of Levi

Priests 1760 1192
Levites
284
Porters 212 172



According to Nehemiah’s numbers, supplemented from Chronicles, the entire adult male population of the city was 3,734, which would give a total population of 14,936. According to Chronicles, supplemented from Nehemiah, the adult males were 4,370, and consequently the entire population, would have been 17,480. As the Nethinims and the Israelites of Ephraim and Manasseh 1 Chronicles 9:3 are not included in either list, we may conclude that the actual number of the inhabitants, after the efforts recorded in Nehemiah 11:1-2, was not much short of 20,000.

Nehemiah 11:16

The outward business of the house of God - Such as the collection of the newly-imposed tax Nehemiah 10:32, the providing of the regular sacrifices, the renewal of vestments, and the like.

Nehemiah 11:17

The principal to begin the thanksgiving - i. e., “the precentor,” or “leader of the choir.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile