Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 3:16

Nemye, the sone of Azboch, prince of the half part of the street of Bethsury, bildide after hym til ayens the sepulcre of Dauid, and `til to the cisterne, which is bildide with greet werk, and `til to the hous of stronge men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Azbuk;   Beth-Zur;   Gihon;   Government;   Hezekiah;   Nehemiah;   Persia;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethuzur;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Easton Bible Dictionary - Nehemiah;   Fausset Bible Dictionary - Azbuk;   Bethzur;   Eliashib;   Hananeel, Tower of;   Jerusalem;   Nehemiah;   Pahath Moab;   Tombs;   Holman Bible Dictionary - Azbuk;   Beth-Zur;   District;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Azbuk;   Beth-Zur;   Isaiah, Book of;   King's Garden;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Azbuk ;   Bethzur ;   Nehemiah ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Nehemiah;   Smith Bible Dictionary - Az'buk;   Bath, Bathing;   Da'vid;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Azbuk;   Beth-Zur;   Zuriel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beth-zur;   The Jewish Encyclopedia - Azbuk;   Beth-Zur;   Jerusalem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After him Nehemiah son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, made repairs up to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool and the House of the Warriors.
Hebrew Names Version
After him repaired Nechemyah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beit-Tzur, to the place over against the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.
King James Version
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
English Standard Version
After him Nehemiah the son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, repaired to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool, and as far as the house of the mighty men.
New Century Version
Next to Shallun was Nehemiah son of Azbuk, the ruler of half of the district of Beth Zur. He made repairs opposite the tombs of David and as far as the man-made pool and the House of the Heroes.
New English Translation
Nehemiah son of Azbuk, head of a half-district of Beth Zur, worked after him as far as the tombs of David and the artificial pool and the House of the Warriors.
Amplified Bible
After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, repaired [the wall] as far as [a point] in front of the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the guards.
New American Standard Bible
After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, made repairs as far as a point opposite the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the mighty men.
World English Bible
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, to the place over against the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.
Geneva Bible (1587)
After him fortified Nehemiah the sonne of Azbuk, the ruler of ye halfe part of Beth-zur, vntill the otherside ouer against the sepulchres of Dauid, and to the fishpoole that was repaired, and vnto the house of the mightie.
Legacy Standard Bible
After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, made repairs as far as a point opposite the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the mighty men.
Berean Standard Bible
Beyond him, Nehemiah son of Azbuk, ruler of a half-district of Beth-zur, made repairs up to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool and the House of the Mighty.
Contemporary English Version
Nehemiah son of Azbuk ruled half of the district of Beth-Zur, and he rebuilt the next section of the wall. It went as far as the royal cemetery, the artificial pool, and the army barracks.
Complete Jewish Bible
After him Nechemyah the son of Azbuk, leader of half the district of Beit-Tzur, made repairs from the place opposite the tombs of David as far as the artificial pool and the soldiers' barracks.
Darby Translation
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the chief of the half district of Beth-zur, even over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty [men].
Easy-to-Read Version
Nehemiah son of Azbuk repaired the next section. This Nehemiah was the governor of half the district of Beth Zur. He made repairs up to a place that is across from the tombs of David. And he worked as far as the man-made pool and the House of Heroes.
George Lamsa Translation
After him Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of Bethzur, repaired, as far as the path which goes to the sepulchre of David and to the pool that was made and to the house of the mighty.
Good News Translation
Nehemiah son of Azbuk, ruler of half of the Bethzur District, built the next section, as far as David's tomb, the pool, and the barracks.
Lexham English Bible
After him Nehemiah son of Azbuk, commander of half of the district of Beth Zur, repaired up to a point opposite the burial sites of David, and up to the artificial pool and to the house of the mighty warriors.
Literal Translation
After him Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, made strong in front of the Tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.
Miles Coverdale Bible (1535)
After him builded Nehemia the sonne of A?buk, the ruler of the halfe quarter of Bethzur, vntyll the other side ouer agaynst the sepulcres of Dauid, and to the pole Asuia, & vnto the house of the mightie.
American Standard Version
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.
Bible in Basic English
By his side was working Nehemiah, the son of Azbuk, ruler of half the division of Beth-zur, as far as the place opposite the last resting-places of David's family, and the pool which was made and the house of the men of war.
Bishop's Bible (1568)
After him buylded Nehemiah the sonne of Asbok, the ruler of the halfe parte of Bethzur, vntill the other side ouer against the sepulchres of Dauid, and to the poole that was repaired, and vnto the house of the mightie.
JPS Old Testament (1917)
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.
King James Version (1611)
After him repaired Nehemiah the sonne of Azbuk, the ruler of the halfe part of Beth-zur, vnto the place ouer against the sepulchres of Dauid, and to the poole that was made, and vnto the house of the mightie.
Brenton's Septuagint (LXX)
After him repaired Neemias son of Azabuch, ruler of half the district round about Bethsur, as far as the garden of David’s sepulchre, and as far as the artificial pool, and as far as the house of the mighty men.
English Revised Version
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.
Update Bible Version
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, to the place across from the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.
Webster's Bible Translation
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, to [the place] over against the sepulchers of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty.
New King James Version
After him Nehemiah the son of Azbuk, leader of half the district of Beth Zur, made repairs as far as the place in front of the tombs [fn] of David, to the man-made pool, and as far as the House of the Mighty.
New Living Translation
Next to him was Nehemiah son of Azbuk, the leader of half the district of Beth-zur. He rebuilt the wall from a place across from the tombs of David's family as far as the water reservoir and the House of the Warriors.
New Life Bible
After him Nehemiah the son of Azbuk, leader of half of Beth-zur, did the needed work as far as David's grave, and as far as the Man-made Pool and the House of the Powerful Men.
New Revised Standard
After him Nehemiah son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, repaired from a point opposite the graves of David, as far as the artificial pool and the house of the warriors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
after him, repaired, Nehemiah son of Azbuk, ruler of the half-circuit of Beth-zur, - as far as over against the sepulchres of David, even unto the pool which had been made, and unto the house of heroes;
Douay-Rheims Bible
After him built Nehemias the son of Azboc, lord of half the street of Bethsur, as far as over against the sepulchre of David, and to the pool, that was built with great labour, and to the house of the mighty.
Revised Standard Version
After him Nehemi'ah the son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, repaired to a point opposite the sepulchres of David, to the artificial pool, and to the house of the mighty men.
Young's Literal Translation
After him hath Nehemiah son of Azbuk, head of the half of the district of Beth-Zur, strengthened, unto over-against the graves of David, and unto the pool that is made, and unto the house of the mighty ones.
THE MESSAGE
After him came Nehemiah son of Azbuk, mayor of half the district of Beth Zur. He worked from just in front of the Tomb of David as far as the Pool and the House of Heroes.
New American Standard Bible (1995)
After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, made repairs as far as a point opposite the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the mighty men.

Contextual Overview

1 And Eliasiph, the greet preest, roos, and hise britheren, and prestis, and thei bildiden the yate of the floc; thei maden it stidfast; and settiden the yatis therof, and `til to the tour of an hundrid cubitis, thei maden it stidfast, `til to the tour of Ananehel. 2 And bisidis hym the men of Jerico bildiden; and bisidis hem Zaccur, the sone of Amry, bildide. 3 Forsothe the sones of Asamaa bildiden the yatis of fischis; thei hiliden it, and settiden the yatis therof, and lockis, and barris. And Marymuth, sone of Vrye, the sone of Accus, bildide bisidis hem. 4 And Mosolla, sone of Barachie, the sone of Meseze, bildide bisidis hym. And Sadoch, the sone of Baana, bildide bisidis him. 5 And men of Thecue bildiden bisidis hym; but the principal men of hem puttiden not her neckis vndur in the werk of her Lord God. 6 And Joiada, the sone of Phasea, and Mosollam, the sone of Besoyda, bildiden the elde yate; thei hiliden it, and settiden the yatis therof, and lockis, and barris. 7 And Melchie Gabaonyte, and Jaddon Methonatite, men of Gabaon and of Maspha, bildiden bisidis hem, for the duyk that was in the cuntrei biyende the flood. 8 And Eziel, goldsmyyt, the sone of Araie, bildide bisidis hym; and Annany, the sone of `a makere of oynement, bildide bisidis him; and thei leften Jerusalem `til to the wal of the largere street. 9 And Raphaie, the sone of Hahul, prince of a street of Jerusalem, bildide bisidis him. 10 And Jeieda, the sone of Aramath, bildide bisidis him ayens his owne hous; and Accus, the sone of Asebonye, bildide bisidis hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the ruler: Nehemiah 3:9, Nehemiah 3:12, Nehemiah 3:14

Bethzur: Joshua 15:58, 1 Chronicles 2:45, 2 Chronicles 11:7

the sepulchres: 2 Chronicles 16:14, Acts 2:29

the pool: 2 Kings 20:20, Isaiah 7:3, Isaiah 22:11

the house: 1 Kings 14:27, 1 Kings 14:28, 2 Chronicles 12:10, 2 Chronicles 12:11, Song of Solomon 3:7

Reciprocal: Nehemiah 3:17 - the ruler Nehemiah 12:37 - the fountain gate

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 3:7
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
Genesis 3:8
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
Genesis 3:9
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
Genesis 3:10
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
Genesis 3:11
To whom the Lord seide, Who forsothe schewide to thee that thou were nakid, no but for thou hast ete of the tre of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete?
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;

Gill's Notes on the Bible

After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur. A strong fortified place in the tribe of Judah,

Joshua 15:58,

unto the place over against the sepulchres of David; where he and his family, and the kings of his race, were buried, which remained to this time untouched by the Babylonians, and to many ages after; see Acts 2:29

and to the pool that was made; not a natural, but an artificial one, which was made by Hezekiah, 2 Kings 20:20,

and unto the house of the mighty; where was a garrison of soldiers in former time for defence.

Barnes' Notes on the Bible

Beth-zur - Now Beit-sur, on the road from Jerusalem to Hebron Joshua 15:58.

By “the sepulchres of David” must be understood the burial place in which David and the kings his descendants to the time of Hezekiah were interred. This was an excavation in the rock, in the near vicinity of the temple Ezekiel 43:7-9, and on its western side. The position of the burial-place was well known until the destruction of the city by Titus; but modern research has not yet discovered it.

The pool - Probably that made by Hezekiah in the Tyropoeon valley, west of the temple area (marginal reference).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. The pool that was made — Calmet supposes that this was the reservoir made by Hezekiah, when besieged by Sennacherib, 2 Chronicles 32:4.

The house of the mighty. — Probably a place where a band of soldiers was kept, or the city guard.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile