Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 3:9

And Raphaie, the sone of Hahul, prince of a street of Jerusalem, bildide bisidis him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cities;   Ezer;   Government;   Hur;   Persia;   Rephaiah;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Fausset Bible Dictionary - Eliashib;   Hananeel, Tower of;   Hur;   Rephaiah;   Holman Bible Dictionary - District;   Hur;   Nehemiah;   Rephaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hur;   Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Rephaiah;   Morrish Bible Dictionary - Hur;   Locks;   Rephaiah ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Hup'pim;   Reph'aiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hur;   Rephaiah;   The Jewish Encyclopedia - Hur;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Next to them Rephaiah son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs.
Hebrew Names Version
Next to them repaired Refayah the son of Hur, the ruler of half the district of Yerushalayim.
King James Version
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
English Standard Version
Next to them Rephaiah the son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, repaired.
New Century Version
The next part of the wall was repaired by Rephaiah son of Hur, the ruler of half of the district of Jerusalem.
New English Translation
Rephaiah son of Hur, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to them.
Amplified Bible
Next to them Rephaiah the son of Hur, official of half the district of Jerusalem, made repairs.
New American Standard Bible
And next to them Rephaiah the son of Hur, the official of half the district of Jerusalem, made repairs.
World English Bible
Next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
Also next vnto them fortified Rephaiah, the sonne of Hur, the ruler of the halfe part of Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Next to them Rephaiah the son of Hur, the official of half the district of Jerusalem, made repairs.
Berean Standard Bible
Next to him, Rephaiah son of Hur, ruler of a half-district of Jerusalem, made repairs;
Contemporary English Version
Rephaiah son of Hur ruled half of the Jerusalem District, and he rebuilt the next section of the wall.
Complete Jewish Bible
Next to them Refayah the son of Hur, leader of half the district of Yerushalayim, made repairs.
Darby Translation
And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Rephaiah son of Hur repaired the next section of the wall. Rephaiah was the governor of half of Jerusalem.
George Lamsa Translation
And next to them Jeremiah the son of Hur, the governor of Jerusalem, repaired.
Good News Translation
Rephaiah son of Hur, ruler of half of the Jerusalem District, built the next section.
Lexham English Bible
Next to them Rephaiah son of Hur, commander of half the district of Jerusalem, repaired.
Literal Translation
And next to their hand Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem, made strong.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nexte vnto him buylded Rephaia the sonne of Hur, the ruler of the halfe quarter of Ierusalem.
American Standard Version
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.
Bible in Basic English
Near them was working Rephaiah, the son of Hur, the ruler of half Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
Next vnto them buylded Raphaiah the sonne of Hur, the ruler of the halfe part of Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.
King James Version (1611)
And next vnto them repaired Rephaiah the sonne of Hur, the ruler of the halfe part of Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And next to them repaired Raphaea the son of Sur, the ruler of half the district round about Jerusalem.
English Revised Version
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.
Update Bible Version
And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
New King James Version
And next to them Rephaiah the son of Hur, leader of half the district of Jerusalem, made repairs.
New Living Translation
Rephaiah son of Hur, the leader of half the district of Jerusalem, was next to them on the wall.
New Life Bible
Next to them Rephaiah the son of Hur, the leader of half of Jerusalem, did the needed work.
New Revised Standard
Next to them Rephaiah son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, at their hand, repaired, Rephaiah son of Hur, ruler of a half-circuit of Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
And next to him built Raphaia the son of Hur, lord of the street of Jerusalem.
Revised Standard Version
Next to them Rephai'ah the son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, repaired.
Young's Literal Translation
And by their hand hath Rephaiah son of Hur, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened.
THE MESSAGE
The next section was worked on by Rephaiah son of Hur, mayor of a half-district of Jerusalem. Next to him Jedaiah son of Harumaph rebuilt the front of his house; Hattush son of Hashabneiah worked next to him.
New American Standard Bible (1995)
Next to them Rephaiah the son of Hur, the official of half the district of Jerusalem, made repairs.

Contextual Overview

1 And Eliasiph, the greet preest, roos, and hise britheren, and prestis, and thei bildiden the yate of the floc; thei maden it stidfast; and settiden the yatis therof, and `til to the tour of an hundrid cubitis, thei maden it stidfast, `til to the tour of Ananehel. 2 And bisidis hym the men of Jerico bildiden; and bisidis hem Zaccur, the sone of Amry, bildide. 3 Forsothe the sones of Asamaa bildiden the yatis of fischis; thei hiliden it, and settiden the yatis therof, and lockis, and barris. And Marymuth, sone of Vrye, the sone of Accus, bildide bisidis hem. 4 And Mosolla, sone of Barachie, the sone of Meseze, bildide bisidis hym. And Sadoch, the sone of Baana, bildide bisidis him. 5 And men of Thecue bildiden bisidis hym; but the principal men of hem puttiden not her neckis vndur in the werk of her Lord God. 6 And Joiada, the sone of Phasea, and Mosollam, the sone of Besoyda, bildiden the elde yate; thei hiliden it, and settiden the yatis therof, and lockis, and barris. 7 And Melchie Gabaonyte, and Jaddon Methonatite, men of Gabaon and of Maspha, bildiden bisidis hem, for the duyk that was in the cuntrei biyende the flood. 8 And Eziel, goldsmyyt, the sone of Araie, bildide bisidis hym; and Annany, the sone of `a makere of oynement, bildide bisidis him; and thei leften Jerusalem `til to the wal of the largere street. 9 And Raphaie, the sone of Hahul, prince of a street of Jerusalem, bildide bisidis him. 10 And Jeieda, the sone of Aramath, bildide bisidis him ayens his owne hous; and Accus, the sone of Asebonye, bildide bisidis hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the ruler: Nehemiah 3:12, Nehemiah 3:17

Reciprocal: Numbers 7:84 - the princes Nehemiah 3:14 - the ruler Nehemiah 3:15 - the ruler Nehemiah 3:16 - the ruler Nehemiah 7:43 - Hodevah

Cross-References

Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Genesis 3:19
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
Genesis 3:20
And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge.
Genesis 3:21
And the Lord God made cootis of skynnys to Adam and Eue his wijf, and clothide hem; and seide, Lo!
Genesis 4:9
And the Lord seide to Cayn, Where is Abel thi brother? Which answerde, Y woot not; whether Y am the kepere of my brothir?
Genesis 11:5
Forsothe the Lord cam down to se the citee and tour, which the sones of Adam bildiden.
Genesis 16:8
he seide to hir, Fro whennus comest thou Agar, the seruauntesse of Sarai, and whidur goist thou? Which answerde, Y fle fro the face of Sarai my ladi.

Gill's Notes on the Bible

And next unto them repaired Rephaiah, the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem. That city belonging partly to the tribe of Judah, and partly to the tribe of Benjamin; one part of it was under a governor that was of the tribe of Judah, as this man seems to be; and the other part under one of the tribe of Benjamin; see Nehemiah 3:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 3:9. Ruler of the half part of Jerusalem. — Probably the city was divided into two parts; one for Judah, and the other for Benjamin, each having its proper governor. Rephaiah mentioned here was one of these governors, and Shallum, mentioned Nehemiah 3:12, was the other. There were other rulers or governors of particular country or village districts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile