Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 14:20

And the Lord seide, Y haue foryouun to hem, bi thi word.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Intercession;   Israel;   Moses;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Pardon;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Prayer;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Spirituality;   Fausset Bible Dictionary - Dispensations;   Gibeonites;   Numbers, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Pardon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Hafá¹­arah;   Kol Nidre;   Seliḥah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said, I have pardoned according to your word:
King James Version
And the Lord said, I have pardoned according to thy word:
Lexham English Bible
Yahweh said, "I have forgiven them according to your word;
New Century Version
The Lord answered, "I have forgiven them as you asked.
New English Translation
Then the Lord said, "I have forgiven them as you asked.
Amplified Bible
So the LORD said, "I have pardoned them according to your word;
New American Standard Bible
So the LORD said, "I have forgiven them in accordance with your word;
Geneva Bible (1587)
And the Lord said, I haue forgiuen it, according to thy request.
Legacy Standard Bible
So Yahweh said, "I have pardoned them according to your word;
Contemporary English Version
Then the Lord said to Moses: In answer to your prayer, I do forgive them.
Complete Jewish Bible
Adonai answered, "I have forgiven, as you have asked.
Darby Translation
And Jehovah said, I have pardoned according to thy word.
Easy-to-Read Version
The Lord answered, "Yes, I will forgive the people as you asked.
English Standard Version
Then the Lord said, "I have pardoned, according to your word.
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, I have forgiven them according to your word;
Good News Translation
The Lord answered, "I will forgive them, as you have asked.
Christian Standard Bible®
The Lord responded, “I have pardoned them as you requested.
Literal Translation
And Jehovah said, I have forgiven according to your word;
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde: I haue forgeue it, as thou hast saide.
American Standard Version
And Jehovah said, I have pardoned according to thy word:
Bible in Basic English
And the Lord said, I have had mercy, as you say:
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde: I haue forgeuen it, according to thy request.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said: 'I have pardoned according to thy word.
King James Version (1611)
And the Lord said, I haue pardoned, according to thy word.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, I am gracious to them according to thy word.
English Revised Version
And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
Berean Standard Bible
"I have pardoned them as you requested," the LORD replied.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith, `I have forgiven, according to thy word;
Update Bible Version
And Yahweh said, I have pardoned according to your word:
Webster's Bible Translation
And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
World English Bible
Yahweh said, I have pardoned according to your word:
New King James Version
Then the LORD said: "I have pardoned, according to your word;
New Living Translation
Then the Lord said, "I will pardon them as you have requested.
New Life Bible
So the Lord said, "I have forgiven them as you asked.
New Revised Standard
Then the Lord said, "I do forgive, just as you have asked;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said, I have pardoned according to thy word;
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: I have forgiven according to thy word.
Revised Standard Version
Then the LORD said, "I have pardoned, according to your word;
THE MESSAGE
God said, "I forgive them, honoring your words. But as I live and as the Glory of God fills the whole Earth—not a single person of those who saw my Glory, saw the miracle signs I did in Egypt and the wilderness, and who have tested me over and over and over again, turning a deaf ear to me—not one of them will set eyes on the land I so solemnly promised to their ancestors. No one who has treated me with such repeated contempt will see it.
New American Standard Bible (1995)
So the LORD said, "I have pardoned them according to your word;

Contextual Overview

20 And the Lord seide, Y haue foryouun to hem, bi thi word. 21 Y lyue; and the glorie of the Lord schal be fillid in al erthe; 22 netheles alle men that sien my mageste, and my signes, whiche Y dide in Egipt and in the wildirnesse, and temptiden me now bi ten sithis, and obeieden not to my vois, 23 schulen not se the lond for which Y swore to her fadris, nethir ony of hem that bacbitide me, schal se it. 24 Y schal lede my seruaunt Caleph, that was ful of anothir spirit, and suede me, in to this lond, which he cumpasside, and his seed schal welde it. 25 For Amalech and Cananei dwellen in the valeis, to morewe moue ye tentis, and turne ye ayen in to wildirnesse bi the weie of the reed see. 26 And the Lord spak to Moises and to Aaron, and seide, 27 Hou long grutchith this werste multitude ayens me? Y haue herd the pleyntis of the sones of Israel. 28 Therfor seie thou to hem, Y lyue, seith the Lord; as ye spaken while Y herde, so Y schal do to you; 29 youre careyns schulen ligge in this wildirnesse. Alle ye that ben noumbrid, fro twenti yeer and aboue, and grutchiden ayens me,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 32:10 - let me alone Psalms 99:8 - thou wast Hebrews 3:11 - I sware

Cross-References

Genesis 9:26
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Genesis 14:3
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Genesis 14:4
For in twelue yeer thei seruyden Chodorlaomor, and in the threttenthe yeer thei departiden fro hym.
Genesis 14:5
Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe yeer, and kyngis that weren with him, and thei `han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym,
Genesis 14:6
and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:17
Sotheli the kyng of Sodom yede out in to the metyng of him, after that he turnede ayen fro sleyng of Chodorlaomor, and of kyngis that weren with him, in the valei of Sabe, which is the valey of the kyng.
Genesis 14:19
and he blesside Abram, and seide, Blessid be Abram of hiy God, that made heuene and erthe of nouyt,
Genesis 24:27
and worschipide the Lord, and seide, Blessid be the Lord God of my lord Abraham, which God took not aweie his mersy and treuthe fro my lord, and ledde me bi riyt weie in to the hous of the brother of my lord.
Genesis 28:22
And this stoon, which Y reiside in to a title, schal be clepid the hows of God, and Y schal offre tithis to thee of alle thingis whiche thou schalt yyue to me.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said, I have pardoned, according to thy word. So as not to kill them utterly as one man: which is an instance of his being plenteous in mercy, and ready to forgive; and of the virtue and efficacy of the effectual fervent prayer of a righteous man, and of the great regard the Lord has to the prayers of a good man for others. The Jerusalem Targum is,

"and the Word of the Lord said, lo, I have remitted and forgiven according to thy word;''

which must be understood of Christ, the essential Word, and shows, according to the sense of the Targumist, that he has a power to forgive sin, and must be a divine Person, for none can forgive sin but God; see Mark 2:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 14:20. I have pardoned — That is, They shall not be cut off as they deserve, because thou hast interceded for their lives.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile