Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 14:8

if the Lord is merciful to vs, he schal lede vs in to it, and schal yyue `to vs the lond flowynge with mylk and hony.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caleb;   Canaan;   Courage;   Decision;   Disobedience to God;   Faith;   Government;   Israel;   Joshua;   Majority and Minority Reports;   Reports;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Caleb;   Canaan, Land of;   Confidence, False;   Faith-Unbelief;   Joshua;   Land;   Promised Land;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Joy of God over His People, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Caleb;   Joshua the son of nun;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Delight;   Land (of Israel);   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Oshea;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Joshua;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Honey;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Numbers as Symbols;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Delight;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Bozrah;   Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
King James Version
If the Lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
Lexham English Bible
If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and he will give it to us, a land that is flowing with milk and honey.
New Century Version
If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land and give us that fertile land.
New English Translation
If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us—a land that is flowing with milk and honey.
Amplified Bible
"If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.
New American Standard Bible
"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.
Geneva Bible (1587)
If the Lorde loue vs, he will bring vs into this land, and giue it vs, which is a land that floweth with milke and honie.
Legacy Standard Bible
If Yahweh is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.
Contemporary English Version
If we obey the Lord , he will surely give us that land rich with milk and honey.
Complete Jewish Bible
(iii) If Adonai is pleased with us, then he will bring us into this land and give it to us — a land flowing with milk and honey.
Darby Translation
If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;
Easy-to-Read Version
It is a land filled with many good things. If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land. And he will give that land to us.
English Standard Version
If the Lord delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
George Lamsa Translation
If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land which flows indeed with milk and honey.
Good News Translation
If the Lord is pleased with us, he will take us there and give us that rich and fertile land.
Christian Standard Bible®
If the Lord is pleased with us, he will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.
Literal Translation
If Jehovah has delighted in us, then He will bring us into this land and will give it to us, a land which is flowing with milk and honey.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf the LORDE haue lust vnto vs, he shal brynge vs in to the same londe, & geue it vs, which is a lade that floweth with mylke & hony.
American Standard Version
If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
Bible in Basic English
And if the Lord has delight in us, he will take us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.
Bishop's Bible (1568)
If the Lord haue a loue to vs, he will bryng vs into this lande and geue it vs, whiche is such a lande as floweth with mylke and hony.
JPS Old Testament (1917)
If the LORD delight in us, then He will bring us into this land, and give it unto us--a land which floweth with milk and honey.
King James Version (1611)
If the Lord delight in vs, then he will bring vs into this land, and giue it vs, a land which floweth with milke and hony.
Brenton's Septuagint (LXX)
If the Lord choose us, he will bring us into this land, and give it us; a land which flows with milk and honey.
English Revised Version
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
Berean Standard Bible
If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us.
Young's Literal Translation
if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey;
Update Bible Version
If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
Webster's Bible Translation
If the LORD delighteth in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which floweth with milk and honey.
World English Bible
If Yahweh delight in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
New King James Version
If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, 'a land which flows with milk and honey.' Exodus 3:8">[fn]
New Living Translation
And if the Lord is pleased with us, he will bring us safely into that land and give it to us. It is a rich land flowing with milk and honey.
New Life Bible
If the Lord is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us. It is a land which flows with milk and honey.
New Revised Standard
If the Lord is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If Yahweh delight in us, then will he bring us into this and, and give it unto us, - A land which doth flow with milk and honey.
Douay-Rheims Bible
If the Lord be favourable, he will bring us into it, and give us a land flowing with milk and honey.
Revised Standard Version
If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.
New American Standard Bible (1995)
"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.

Contextual Overview

5 And whanne this was herd, Moises and Aaron felden lowe to erthe, bifor al the multitude of the sones of Israel. 6 And sotheli Josue, the sone of Nun, and Caleph, the sone of Jephone, whiche also cumpassiden the lond, to renten her clothis, 7 and spaken to al the multitude of the sones of Israel, The lond which we cumpassiden is ful good; 8 if the Lord is merciful to vs, he schal lede vs in to it, and schal yyue `to vs the lond flowynge with mylk and hony. 9 Nyle ye be rebel ayens the Lord, nether drede ye the puple of this lond, for we moun deuoure hem so as breed; al her help passide awei fro hem, the Lord is with vs, nyle ye drede. 10 And whanne al the multitude criede, and wolde oppresse hem with stonys, the glorie of the Lord apperide on the roof of the boond of pees, while alle the sones of Israel sien.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

delight: Deuteronomy 10:15, 2 Samuel 15:25, 2 Samuel 15:26, 2 Samuel 22:20, 1 Kings 10:9, Psalms 22:8, Psalms 147:10, Psalms 147:11, Isaiah 62:4, Jeremiah 32:41, Zephaniah 3:17, Romans 8:31

a land which: Numbers 13:27

Reciprocal: Exodus 3:8 - unto a good Exodus 33:3 - a land Deuteronomy 1:21 - fear not Deuteronomy 27:3 - a land Joshua 14:12 - if so be 2 Kings 18:32 - like your own Psalms 44:3 - because Jeremiah 2:7 - brought Ezekiel 20:6 - flowing

Cross-References

Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 14:2
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
Genesis 14:3
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Genesis 19:20
a litil citee is here bisidis, to which Y may fle, and Y schal be saued ther ynne; where it is not a litil citee? and my soule schal lyue ther ynne.
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.

Gill's Notes on the Bible

If the Lord delight in us,.... Continue to delight in them as he had, and as appears by what he had done for, them in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness; see Deuteronomy 10:15;

then he will bring us into this land, and give it us, as he has promised,

a land which floweth with milk and honey; as the Lord himself hath described it, and as the unbelieving spies themselves had owned it;

Numbers 13:27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile