Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 15:2

and thou schalt seie to hem, Whanne ye han entrid in to the lond of youre abitacioun which Y schal yyue to you,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Vows;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Fausset Bible Dictionary - Kadesh Barnea;   Numbers, the Book of;   Pentateuch;   Wilderness of the Wanderings;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sacrifice and Offering;   Morrish Bible Dictionary - Offerings, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Ḳohelet (Ecclesiastes) Rabbah;   Meal-Offering;   Priestly Code;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you are come into the land of your habitations, which I give to you,
King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
Lexham English Bible
"Speak to the Israelites and say to them, ‘When you come into the land of your dwellings that I am about to give to you,
New Century Version
"Speak to the Israelites and say to them, ‘When you enter the land that I am giving you as a home,
New English Translation
"Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to live, which I am giving you,
Amplified Bible
"Speak to the Israelites and say to them, 'When you come into the land where you are to live, which I am giving you,
New American Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where you are going to live, which I am giving you,
Geneva Bible (1587)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, Whe ye be come into the land of your habitations, which I giue vnto you,
Legacy Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land of your places of habitation, which I am going to give you,
Contemporary English Version
to give the Israelites the following laws about offering sacrifices:
Complete Jewish Bible
"Tell the people of Isra'el, ‘When you have come into the land where you are going to live, which I am giving to you,
Darby Translation
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of your dwellings, which I give unto you,
Easy-to-Read Version
"Speak to the Israelites and say to them: I am giving you a land to be your home. When you enter that land,
English Standard Version
"Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you,
George Lamsa Translation
Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land of your habitation, which I give to you for an inheritance,
Good News Translation
the following regulations for the people of Israel to observe in the land that he was going to give them.
Christian Standard Bible®
“Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you to settle in,
Literal Translation
Speak to the sons of Israel and say to them, When you have come to the land of your dwellings, which I am giving to you,
Miles Coverdale Bible (1535)
Speake to the childre of Israel, & saye vnto them: Whan ye come in to the lande of youre dwellinge, which I shal geue you,
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you,
Bible in Basic English
Say to the children of Israel, When you have come into the land which I am giving to you for your resting-place,
Bishop's Bible (1568)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: when ye be come into the lande of your habitations, whiche I geue vnto you:
JPS Old Testament (1917)
Speak unto the children of Israel, and say unto them: When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you,
King James Version (1611)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye be come into the land of your habitations, which I giue vnto you,
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When ye are come into the land of your habitation, which I give to you,
English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
Berean Standard Bible
"Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land I am giving you to settle
Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land of your dwellings, which I am giving to you,
Update Bible Version
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land of your habitations, which I give to you,
Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye shall have come into the land of your habitations, which I give to you,
World English Bible
Speak to the children of Israel, and tell them, When you are come into the land of your habitations, which I give to you,
New King James Version
"Speak to the children of Israel, and say to them: "When you have come into the land you are to inhabit, which I am giving to you,
New Living Translation
"Give the following instructions to the people of Israel. "When you finally settle in the land I am giving you,
New Life Bible
"Say to the people of Israel, ‘When you go into the land where you are to live, which I am giving you,
New Revised Standard
Speak to the Israelites and say to them: When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak unto the sons of Israel, and thou shall say unto them, - When ye shall enter into the land of your dwelling-places, which, I, am giving unto you;
Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel and thou shalt say to them: When you shall be come unto the land of your habitation, which I will give you,
Revised Standard Version
"Say to the people of Israel, When you come into the land you are to inhabit, which I give you,
New American Standard Bible (1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where you are to live, which I am giving you,

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel, 2 and thou schalt seie to hem, Whanne ye han entrid in to the lond of youre abitacioun which Y schal yyue to you, 3 and ye make an offryng to the Lord in to brent sacrifice, ether a pesible sacrifice, and ye payen auowis, ethir offren yiftis bi fre wille, ethir in youre solempnytees ye brennen odour of swetnesse to the Lord, of oxun, ether of scheep; 4 who euer offrith the slayn sacrifice, schal offre a sacrifice of flour, the tenthe part of ephi, spreynt togidere with oile, which oil schal haue a mesure the fourthe part of hyn; 5 and he schal yyue wyn to fletynge sacrifices to be sched, of the same mesure, in to brent sacrifice, and slayn sacrifice. 6 Bi ech loomb and ram schal be the sacrifice of flour, of twey tenthe partis, which schal be spreynt togidere with oile, of the thridde part of hyn; 7 and he schal offre wyn to the fletynge sacrifice, of the thridde part of the same mesure, in to odour of swetnesse to the Lord. 8 Forsothe whanne thou makist a brent sacrifice, ethir an offryng of oxun, that thou fille avow, ethir pesible sacrifice, thou schalt yyue, 9 bi ech oxe, thre tenthe partis of flour, spreynt togidere with oile, which schal haue the half of mesure of hyn; 10 and thou schalt yyue wyn to fletynge sacrifices to be sched, of the same mesure, in to offryng of the swettest odour to the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 15:18, Leviticus 14:34, Leviticus 23:10, Leviticus 25:2, Deuteronomy 7:1, Deuteronomy 7:2, Deuteronomy 12:1, Deuteronomy 12:9

Reciprocal: Deuteronomy 26:1 - General

Cross-References

Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Genesis 15:4
And anoon the word of the Lord was maad to hym, and seide, This schal not be thin eir, but thou schalt haue hym eir, that schal go out of thi wombe.
Genesis 15:6
Abram bileuede to God, and it was arettid to hym to riytfulnesse.
Genesis 24:2
And he seide to the eldere seruaunt of his hows, that was souereyn on alle thingis that he hadde, Put thou thin hond vndur myn hipe,
Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
Genesis 25:21
And Isaac bisouyte the Lord for his wijf, for sche was bareyn; and the Lord herde him, and yaf conseiuyng to Rebecca.
Genesis 39:9
nether ony thing is, which is not in my power, ether which `he hath not bitake to me, outakun thee, which art his wijf; how therfor may Y do this yuel, and do synne ayens my lord?
Genesis 43:19
Wherfor thei neiyeden in the `yatis, and spaken to the dispendere,

Gill's Notes on the Bible

Speak unto the children of Israel, and say unto them,.... The younger sort of them, such as were under twenty years of age; for those of that age and upwards, who had murmured against the Lord, had been assured by him with an oath that they should die in the wilderness, and not see the land of Canaan, Numbers 14:29; whereas those Moses is here bid to speak to were such that should possess it:

when ye come into the land of your habitations, which I give unto,

you; the land of Canaan, the grant of which is here renewed to them, and an assurance given of their coming into it and settlement in it; and that they should have dwelling places there for their several tribes and families.

Barnes' Notes on the Bible

To the Israelites of the younger generation is conveyed the hope that the nation should yet enter into the land of promise. The ordinances that follow are more likely to have been addressed to adults than to children; and we may therefore assume that at the date of their delivery the new generation was growing up, and the period of wandering drawing toward its close. During that period the meat-offerings and drink-offerings prescribed by the Law had been probably intermitted by reason of the scanty supply of grain and wine in the wilderness. The command therefore to provide such offerings was a pledge to Israel that it should possess the land which was to furnish the wherewithal for them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 15:2. When ye be come into the land — Some learned men are of opinion that several offerings prescribed by the law were not intended to be made in the wilderness, but in the promised land; the former not affording those conveniences which were necessary to the complete observance of the Divine worship in this and several other respects.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile