Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Numbers 15:9
bi ech oxe, thre tenthe partis of flour, spreynt togidere with oile, which schal haue the half of mesure of hyn;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
then shall he offer with the bull a meal-offering of three tenth parts [of an efah] of fine flour mixed with half a hin of oil:
then shall he offer with the bull a meal-offering of three tenth parts [of an efah] of fine flour mixed with half a hin of oil:
King James Version
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
Lexham English Bible
you will present with the bull a grain offering of three-tenths of finely milled flour mixed with half a liquid measure of oil,
you will present with the bull a grain offering of three-tenths of finely milled flour mixed with half a liquid measure of oil,
New Century Version
bring a grain offering with the bull. It should be six quarts of fine flour mixed with two quarts of olive oil.
bring a grain offering with the bull. It should be six quarts of fine flour mixed with two quarts of olive oil.
New English Translation
then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented with the young bull,
then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented with the young bull,
Amplified Bible
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
New American Standard Bible
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
Geneva Bible (1587)
Then let him offer with ye bullocke a meate offring of three tenth deales of fine floure, mingled with halfe an Hin of oyle.
Then let him offer with ye bullocke a meate offring of three tenth deales of fine floure, mingled with halfe an Hin of oyle.
Legacy Standard Bible
then you shall bring near with the bull from the herd a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-half a hin of oil;
then you shall bring near with the bull from the herd a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-half a hin of oil;
Contemporary English Version
you must offer six pounds of flour mixed with two quarts of olive oil.
you must offer six pounds of flour mixed with two quarts of olive oil.
Complete Jewish Bible
there is to be presented with the bull a grain offering of one-and-a-half gallons of fine flour mixed with two quarts of olive oil.
there is to be presented with the bull a grain offering of one-and-a-half gallons of fine flour mixed with two quarts of olive oil.
Darby Translation
then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;
then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;
Easy-to-Read Version
At that time you must also bring a grain offering with the bull. That grain offering should be 24 cups of fine flour mixed with 2 quarts of olive oil.
At that time you must also bring a grain offering with the bull. That grain offering should be 24 cups of fine flour mixed with 2 quarts of olive oil.
English Standard Version
then one shall offer with the bull a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil.
then one shall offer with the bull a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil.
George Lamsa Translation
Then you shall offer with the bullock a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
Then you shall offer with the bullock a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
Good News Translation
a grain offering of 6 pounds of flour mixed with 4 pints of olive oil is to be presented,
a grain offering of 6 pounds of flour mixed with 4 pints of olive oil is to be presented,
Christian Standard Bible®
a grain offering of six quarts of fine flour mixed with two quarts of oil is to be presented with the bull.
a grain offering of six quarts of fine flour mixed with two quarts of oil is to be presented with the bull.
Literal Translation
then he shall bring near for the son of the herd a food offering of flour, three tenth parts, mixed with oil, a half of a hin;
then he shall bring near for the son of the herd a food offering of flour, three tenth parts, mixed with oil, a half of a hin;
Miles Coverdale Bible (1535)
thou shalt brynge to the oxe, the meatoffrynge, euen thre tenth deales of fyne floure mingled with half an Hin of oyle, & half an Hin of wyne for a drynkoffrynge.
thou shalt brynge to the oxe, the meatoffrynge, euen thre tenth deales of fyne floure mingled with half an Hin of oyle, & half an Hin of wyne for a drynkoffrynge.
American Standard Version
then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil:
then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil:
Bible in Basic English
Then with the ox give a meal offering of three tenth parts of a measure of the best meal mixed with half a hin of oil.
Then with the ox give a meal offering of three tenth parts of a measure of the best meal mixed with half a hin of oil.
Bishop's Bible (1568)
Let him bring with a bullocke a meate offering of three tenth deales of floure, mingled with halfe an hin of oyle.
Let him bring with a bullocke a meate offering of three tenth deales of floure, mingled with halfe an hin of oyle.
JPS Old Testament (1917)
then shall there be presented with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil.
then shall there be presented with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil.
King James Version (1611)
Then shall hee bring with a bullocke a meate offering of three tenth deales of flowre, mingled with halfe an Hyn of oyle.
Then shall hee bring with a bullocke a meate offering of three tenth deales of flowre, mingled with halfe an Hyn of oyle.
Brenton's Septuagint (LXX)
then the worshipper shall offer upon the calf a meat-offering, three tenth deals of fine flour mingled with oil, even the half of a hin.
then the worshipper shall offer upon the calf a meat-offering, three tenth deals of fine flour mingled with oil, even the half of a hin.
English Revised Version
then shall he offer with the bullock a meal offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half an hin of oil.
then shall he offer with the bullock a meal offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half an hin of oil.
Berean Standard Bible
present with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
present with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
Young's Literal Translation
then he hath brought near for the son of the herd a present of flour, three-tenth deals, mixed with oil, a half of the hin;
then he hath brought near for the son of the herd a present of flour, three-tenth deals, mixed with oil, a half of the hin;
Update Bible Version
then it shall be offered with the bull a meal-offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with half a hin of oil:
then it shall be offered with the bull a meal-offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with half a hin of oil:
Webster's Bible Translation
Then shall he bring with a bullock a meat-offering of three tenth parts of flour mingled with half a hin of oil.
Then shall he bring with a bullock a meat-offering of three tenth parts of flour mingled with half a hin of oil.
World English Bible
then shall he offer with the bull a meal-offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with half a hin of oil:
then shall he offer with the bull a meal-offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with half a hin of oil:
New King James Version
then shall be offered with the young bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
then shall be offered with the young bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
New Living Translation
you must also give a grain offering of six quarts of choice flour mixed with two quarts of olive oil,
you must also give a grain offering of six quarts of choice flour mixed with two quarts of olive oil,
New Life Bible
With the bull bring a grain gift of three-tenths part of a basket of fine flour mixed with half a large jar of oil.
With the bull bring a grain gift of three-tenths part of a basket of fine flour mixed with half a large jar of oil.
New Revised Standard
then you shall present with the bull a grain offering, three-tenths of an ephah of choice flour, mixed with half a hin of oil,
then you shall present with the bull a grain offering, three-tenths of an ephah of choice flour, mixed with half a hin of oil,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shall he bring near with his choice young bullock, a meal-offering, of fine meal three tenths, - overflowed with half a hin of oil;
then shall he bring near with his choice young bullock, a meal-offering, of fine meal three tenths, - overflowed with half a hin of oil;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil,
Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil,
Revised Standard Version
then one shall offer with the bull a cereal offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil,
then one shall offer with the bull a cereal offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil,
New American Standard Bible (1995)
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-half a hin of oil;
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-half a hin of oil;
Contextual Overview
1 And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel, 2 and thou schalt seie to hem, Whanne ye han entrid in to the lond of youre abitacioun which Y schal yyue to you, 3 and ye make an offryng to the Lord in to brent sacrifice, ether a pesible sacrifice, and ye payen auowis, ethir offren yiftis bi fre wille, ethir in youre solempnytees ye brennen odour of swetnesse to the Lord, of oxun, ether of scheep; 4 who euer offrith the slayn sacrifice, schal offre a sacrifice of flour, the tenthe part of ephi, spreynt togidere with oile, which oil schal haue a mesure the fourthe part of hyn; 5 and he schal yyue wyn to fletynge sacrifices to be sched, of the same mesure, in to brent sacrifice, and slayn sacrifice. 6 Bi ech loomb and ram schal be the sacrifice of flour, of twey tenthe partis, which schal be spreynt togidere with oile, of the thridde part of hyn; 7 and he schal offre wyn to the fletynge sacrifice, of the thridde part of the same mesure, in to odour of swetnesse to the Lord. 8 Forsothe whanne thou makist a brent sacrifice, ethir an offryng of oxun, that thou fille avow, ethir pesible sacrifice, thou schalt yyue, 9 bi ech oxe, thre tenthe partis of flour, spreynt togidere with oile, which schal haue the half of mesure of hyn; 10 and thou schalt yyue wyn to fletynge sacrifices to be sched, of the same mesure, in to offryng of the swettest odour to the Lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
with a: Numbers 28:12, Numbers 28:14
a meat: Numbers 29:6, Leviticus 6:14, Leviticus 7:37, Leviticus 14:10, 1 Chronicles 21:23, Nehemiah 10:33, Ezekiel 42:13, Ezekiel 46:5, Ezekiel 46:7, Ezekiel 46:11, Ezekiel 46:15, Joel 1:9, Joel 2:14
Reciprocal: Exodus 29:40 - a tenth Numbers 8:8 - his meat 1 Samuel 1:24 - she took
Cross-References
Genesis 22:13
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Leviticus 1:3
and of the droue of oxun, he schal offre a male beeste without wem at the dore of the tabernacle of witnessyng, to make the Lord plesid to hym.
and of the droue of oxun, he schal offre a male beeste without wem at the dore of the tabernacle of witnessyng, to make the Lord plesid to hym.
Leviticus 1:10
That if the offryng is of litle beestis, a brent sacrifice of scheep, ethir of geet, he schal offre a male beeste with out wem,
That if the offryng is of litle beestis, a brent sacrifice of scheep, ethir of geet, he schal offre a male beeste with out wem,
Leviticus 1:14
Forsothe if the offryng of brent sacrifice to the Lord is of briddis, of turtlis, and of culuer briddis,
Forsothe if the offryng of brent sacrifice to the Lord is of briddis, of turtlis, and of culuer briddis,
Leviticus 3:1
That if his offryng is a sacrifice of pesible thingis, and he wole offre of oxun, he schal offre bifore the Lord a male, ether a female, without wem.
That if his offryng is a sacrifice of pesible thingis, and he wole offre of oxun, he schal offre bifore the Lord a male, ether a female, without wem.
Leviticus 3:6
Sotheli if his offryng is of scheep, and a sacrifice of pesible thingis, whether he offrith a male ether a female, tho schulen be without wem.
Sotheli if his offryng is of scheep, and a sacrifice of pesible thingis, whether he offrith a male ether a female, tho schulen be without wem.
Leviticus 9:2
and he seide to Aaron, Take thou of the droue a calf for synne, and a ram `in to brent sacrifice, euer either with oute wem, and offre tho bifor the Lord.
and he seide to Aaron, Take thou of the droue a calf for synne, and a ram `in to brent sacrifice, euer either with oute wem, and offre tho bifor the Lord.
Leviticus 9:4
in to brent sacrifice, an oxe and a ram for pesible thingis; and offre ye tho bifor the Lord, and offre ye whete flour spreynt with oile in the sacrifice of ech; for to dai the Lord schal appere to you.
in to brent sacrifice, an oxe and a ram for pesible thingis; and offre ye tho bifor the Lord, and offre ye whete flour spreynt with oile in the sacrifice of ech; for to dai the Lord schal appere to you.
Leviticus 12:8
That if hir hond fyndith not, nethir may offre a lomb, sche schal take twei turtlis, ethir twei `briddis of culueres, oon in to brent sacrifice, and the tother for synne; and the preest schal preye for hir, and so sche schal be clensid.
That if hir hond fyndith not, nethir may offre a lomb, sche schal take twei turtlis, ethir twei `briddis of culueres, oon in to brent sacrifice, and the tother for synne; and the preest schal preye for hir, and so sche schal be clensid.
Leviticus 14:22
and twei turtlis, ethir twei `briddis of culueris, of whiche oon be for synne, and the tothir in to brent sacrifice;
and twei turtlis, ethir twei `briddis of culueris, of whiche oon be for synne, and the tothir in to brent sacrifice;
Gill's Notes on the Bible
Then shall he bring with a bullock a meat offering,.... Much larger than either for a lamb or ram, even one consisting
of three tenth deals of flour; or nine quarts of it:
mingled with half an hin of oil; two quarts and a pint, and somewhat more.
Barnes' Notes on the Bible
The meat-offering is treated in Leviticus 2:0. The drink-offering Exodus 29:40; Leviticus 23:13, hitherto an ordinary accessory to the former, is now prescribed forevery sacrifice.