Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Numbers 18:18
Forsothe the fleischis schulen falle in to thin vss, as the brest halewid and the riyt schuldur, schulen be thine.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
King James Version
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
Lexham English Bible
But their flesh will be for you like the breast section of the wave offering, and it will be for you like the right upper thigh.
But their flesh will be for you like the breast section of the wave offering, and it will be for you like the right upper thigh.
New Century Version
But the meat will be yours, just as the breast that is presented and the right thigh will be yours.
But the meat will be yours, just as the breast that is presented and the right thigh will be yours.
New English Translation
And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.
And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.
Amplified Bible
"Their meat shall be yours, like the breast of a wave offering and like the right thigh.
"Their meat shall be yours, like the breast of a wave offering and like the right thigh.
New American Standard Bible
"However, their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
"However, their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
Geneva Bible (1587)
And the flesh of them shalbe thine, as the shake breast, and as the right shoulder shalbe thine.
And the flesh of them shalbe thine, as the shake breast, and as the right shoulder shalbe thine.
Legacy Standard Bible
And their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
And their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
Contemporary English Version
You are allowed to eat the meat of those animals, just as you can eat the choice ribs and the right hind leg of the special sacrifices.
You are allowed to eat the meat of those animals, just as you can eat the choice ribs and the right hind leg of the special sacrifices.
Complete Jewish Bible
Their meat will be yours, like the breast that is waved and the right thigh — they will be yours.
Their meat will be yours, like the breast that is waved and the right thigh — they will be yours.
Darby Translation
And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.
And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.
Easy-to-Read Version
But the meat from these animals will be yours. And also the breast that was lifted up to the Lord will be yours. And the right thigh from other offerings will be yours.
But the meat from these animals will be yours. And also the breast that was lifted up to the Lord will be yours. And the right thigh from other offerings will be yours.
English Standard Version
But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
George Lamsa Translation
But their meat shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.
But their meat shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.
Good News Translation
The meat from them belongs to you, like the breast and the right hind leg of the special offering.
The meat from them belongs to you, like the breast and the right hind leg of the special offering.
Christian Standard Bible®
But their meat belongs to you. It belongs to you like the breast of the presentation offering and the right thigh.
But their meat belongs to you. It belongs to you like the breast of the presentation offering and the right thigh.
Literal Translation
And their flesh shall be yours, as the breast of the wave offering, and as the right leg; it shall be yours.
And their flesh shall be yours, as the breast of the wave offering, and as the right leg; it shall be yours.
Miles Coverdale Bible (1535)
Their flesh shalbe thine, like as ye Wauebrest and ye right shulder is thine also.
Their flesh shalbe thine, like as ye Wauebrest and ye right shulder is thine also.
American Standard Version
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
Bible in Basic English
Their flesh is to be yours; like the breast of the wave offering and the right leg, it is to be yours.
Their flesh is to be yours; like the breast of the wave offering and the right leg, it is to be yours.
Bishop's Bible (1568)
And the fleshe of them is thyne, as the waue brest and the right shoulder: these are thyne.
And the fleshe of them is thyne, as the waue brest and the right shoulder: these are thyne.
JPS Old Testament (1917)
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
King James Version (1611)
And the flesh of them shall bee thine: as the waue breast, and as the right shoulder are thine.
And the flesh of them shall bee thine: as the waue breast, and as the right shoulder are thine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the flesh shall be thine, as also the breast of the wave-offering and as the right shoulder, it shall be thine.
And the flesh shall be thine, as also the breast of the wave-offering and as the right shoulder, it shall be thine.
English Revised Version
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right thigh, it shall be thine.
And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right thigh, it shall be thine.
Berean Standard Bible
And their meat belongs to you, just as the breast and right thigh of the wave offering belong to you.
And their meat belongs to you, just as the breast and right thigh of the wave offering belong to you.
Young's Literal Translation
and their flesh is thine, as the breast of the wave-offering, and as the right leg, it is thine;
and their flesh is thine, as the breast of the wave-offering, and as the right leg, it is thine;
Update Bible Version
And the flesh of them shall be yours, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be yours.
And the flesh of them shall be yours, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be yours.
Webster's Bible Translation
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right shoulder are thine
And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right shoulder are thine
World English Bible
The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
New King James Version
And their flesh shall be yours, just as the wave breast and the right thigh are yours.
And their flesh shall be yours, just as the wave breast and the right thigh are yours.
New Living Translation
The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up as a special offering before the altar.
The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up as a special offering before the altar.
New Life Bible
But their meat will be yours, like the breast of a wave gift and like the right thigh are yours.
But their meat will be yours, like the breast of a wave gift and like the right thigh are yours.
New Revised Standard
but their flesh shall be yours, just as the breast that is elevated and as the right thigh are yours.
but their flesh shall be yours, just as the breast that is elevated and as the right thigh are yours.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and their flesh, shall be thine, - as the wave-breast and as the right leg, thine, shall it be:
and their flesh, shall be thine, - as the wave-breast and as the right leg, thine, shall it be:
Douay-Rheims Bible
But the flesh shall fall to thy use, as the consecrated breast, and the right shoulder shall be thine.
But the flesh shall fall to thy use, as the consecrated breast, and the right shoulder shall be thine.
Revised Standard Version
but their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
but their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
New American Standard Bible (1995)
"Their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
"Their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.
Contextual Overview
8 The Lord spak to Aaron, Lo! Y haue youe to thee the kepyng of my firste fruytis; Y haue youe to thee and to thi sones alle thingis, that ben halewid of the sones of Israel, for preestis office euerlastynge lawful thingis. 9 Therfor thou schalt take these thingis of tho thingis that ben halewid, and ben offrid to the Lord; ech offryng, and sacrifice, and what euer thing is yoldun to me for synne and for trespas, and cometh in to hooli of hooli thingis, schal be thin and thi sones. 10 Thou schalt ete it in the seyntuarie; malis oneli schulen ete therof, for it is halewid to the Lord. 11 Forsothe Y haue youe to thee, and to thi sones and douytris, bi euerlastynge riyt, the firste fruytis whiche the sones of Israel a vowen and offren; he that is clene in thin hous, schal ete tho. 12 Y yaf to thee al the merowe of oile, and of wyn, and of wheete, what euer thing of the firste fruytis thei schulen offre to the Lord. 13 Alle the bigynnyngis of fruytis whiche the erthe bryngith forth, and ben brouyt to the Lord, schulen falle in to thin vsis; he that is cleene in thin hous, schal ete of tho. 14 Al thing which the sones of Israel yelden bi avow, schal be thin. 15 What euer thing `schal breke out first of the wombe of al fleisch, which fleisch thei offren to the Lord, whether it is of men, ethir of beestis, it schal be of thi riyt; so oneli that thou take prijs for the firste gendrid child of man, and that thou make ech beeste which is vncleene to be bouyt ayen; 16 whos ayenbiyng schal be aftir o monethe, for fyue siclis of siluer, bi the weiyte of seyntuarie; a sicle hath xx. halpens. 17 Forsothe thou schalt not make the firste gendrid of oxe, and of scheep, and of goet, to be ayen bouyt, for tho ben halewid to the Lord; oneli thou schalt schede the blood of tho on the auter, and thou schalt brenne the ynnere fatnesse in to swettist odour to the Lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 29:26-28, Leviticus 7:31-34
Reciprocal: Exodus 29:22 - right shoulder Exodus 29:27 - the breast Leviticus 7:32 - General Leviticus 7:34 - the wave Numbers 6:20 - with the wave
Cross-References
Genesis 18:2
And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe,
And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe,
Genesis 18:3
and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt,
and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt,
Genesis 18:17
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,
Genesis 18:18
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
Genesis 18:25
Fer be it fro thee that thou do this thing, and sle a iust man with a wickid man, and that a iust man be maad as a wickid man; this is not thin that demest al erthe; thou schalt not make this doom.
Fer be it fro thee that thou do this thing, and sle a iust man with a wickid man, and that a iust man be maad as a wickid man; this is not thin that demest al erthe; thou schalt not make this doom.
Genesis 18:26
And the Lord seide to him, If Y schal fynde in Sodom fifti iust men in the myddis of the citee, Y schal foryyue to al the place for hem.
And the Lord seide to him, If Y schal fynde in Sodom fifti iust men in the myddis of the citee, Y schal foryyue to al the place for hem.
Genesis 26:4
And Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue alle these thingis to thin eyris, and alle folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for Abraham obeide to my vois,
And Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue alle these thingis to thin eyris, and alle folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for Abraham obeide to my vois,
Psalms 72:17
His name be blessid in to worldis; his name dwelle bifore the sunne. And all the lynagis of erthe schulen be blessid in hym; alle folkis schulen magnyfie hym.
His name be blessid in to worldis; his name dwelle bifore the sunne. And all the lynagis of erthe schulen be blessid in hym; alle folkis schulen magnyfie hym.
Galatians 3:8
And the scripture seynge afer, that God iustifieth the hethene, of bileue told tofor to Abraham, That in thee alle the hethene schulen be blessid.
And the scripture seynge afer, that God iustifieth the hethene, of bileue told tofor to Abraham, That in thee alle the hethene schulen be blessid.
Galatians 3:14
that among the hethene the blessyng of Abraham were maad in `Crist Jhesu, that we vndurfonge the biheeste of spirit thoruy bileue.
that among the hethene the blessyng of Abraham were maad in `Crist Jhesu, that we vndurfonge the biheeste of spirit thoruy bileue.
Gill's Notes on the Bible
And the flesh of them shall be thine,.... For him and his family to eat of, whether blemished or perfect the Jews say l:
as the wave breast and as the right shoulder are thine: which were his part of the peace offerings, for him and his sons to eat of, Leviticus 7:34; and the Jews observe m, that as the wave breast and heave shoulder of the peace offerings might be eaten in two days and one night, so might those of the firstlings.
l Maimon. & Bartenora in Misn. Becorot, c. 4. sect. 2. & 5. 2. m Maimon. & Bartenora in Misn. Zebachim, c. 5. sect. 8.