Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 18:29

Alle thingis whiche ye schulen offre of tithis, and schulen departe in to the yiftis of the Lord, schulen be the beste, and alle chosun thingis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Heave-Offering;   Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Tithes;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Levites;   Pentateuch;   Tithe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Malachi;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Fat;   Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Levites;   Tithes;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Wave Offering;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Best;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Gift;   Hallow;   Tithe;   The Jewish Encyclopedia - Holy of Holies;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Out of all your gifts you shall offer every heave-offering of the LORD, of all the best of it, even the holy part of it out of it.
King James Version
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the Lord , of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Lexham English Bible
From all your gifts you will present every contribution of Yahweh, from all its fat, the part that is sacred.'
New Century Version
Choose the best and holiest part from what you are given as the portion you must give to the Lord .'
New English Translation
From all your gifts you must offer up every raised offering due the Lord , from all the best of it, and the holiest part of it.'
Amplified Bible
'Out of all your gifts, you shall present every offering due to the LORD, from all the best of it, even the sacred part from them.'
New American Standard Bible
'Out of all your gifts you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, the sacred part from them.'
Geneva Bible (1587)
Ye shal offer of all your gifts al the Lords heaue offrings: of all the fat of the same shall ye offer the holy things thereof.
Legacy Standard Bible
Out of all your gifts you shall raise up every contribution offering due to Yahweh, from all the best of them, the sacred part from them.'
Contemporary English Version
so the best of what you receive will be mine.
Complete Jewish Bible
From everything given to you, you are to set aside all that is due Adonai , the best part of it, its holy portion.'
Darby Translation
Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah,—of all the best thereof the hallowed part thereof.
Easy-to-Read Version
When the Israelites give you one-tenth of everything that they own, then you must give the best and the holiest part of these things as your gift to the Lord .
English Standard Version
Out of all the gifts to you, you shall present every contribution due to the Lord ; from each its best part is to be dedicated.'
George Lamsa Translation
Out of all your gifts you shall offer every gift offering to the LORD, of all the best of them and the hallowed of them.
Good News Translation
Give it from the best that you receive.
Christian Standard Bible®
You must present the entire offering due the Lord from all your gifts. The best part of the tenth is to be consecrated.
Literal Translation
You shall lift up the whole heave offering of Jehovah out of all your gifts, out of all its fat, its holy part, out of it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all yt ye geue of ye tythes, & halowe vnto ye LORDE for a gifte, ye same shall be his of the best.
American Standard Version
Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of Jehovah, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Bible in Basic English
From everything given to you, let the best of it, the holy part of it, be offered as a lifted offering to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng, euen all the fat of the same, [to wit] the holy thynges therof.
JPS Old Testament (1917)
Out of all that is given you ye shall set apart all of that which is due unto the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
King James Version (1611)
Out of all your gifts ye shall offer euery heaue offering of the Lord, of all the best thereof, euen the hallowed part thereof, out of it.
Brenton's Septuagint (LXX)
Of all your gifts ye shall offer an offering to the Lord, and of every first-fruit the consecrated part from it.
English Revised Version
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Berean Standard Bible
You must present the offering due the LORD from all the best of every gift, the holiest part of it.
Young's Literal Translation
out of all your gifts ye do lift up the whole heave-offering of Jehovah; out of all its fat, -- its hallowed part -- out of it.
Update Bible Version
Out of all your gifts you shall offer every heave-offering of Yahweh, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Webster's Bible Translation
Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of the LORD, of all the best of it, [even] its hallowed part out of it.
World English Bible
Out of all your gifts you shall offer every heave-offering of Yahweh, of all the best of it, even the holy part of it out of it.
New King James Version
Of all your gifts you shall offer up every heave offering due to the LORD, from all the best of them, the consecrated part of them.'
New Living Translation
Be sure to give to the Lord the best portions of the gifts given to you.
New Life Bible
Out of all the gifts to you, you must give every gift that should go to the Lord, from all the best of them. Give the holy part from them.'
New Revised Standard
Out of all the gifts to you, you shall set apart every offering due to the Lord ; the best of all of them is the part to be consecrated.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Out of all your gifts, shall ye offer up every b heave-offering of Yahweh, - out of all the best thereof, the hallowed pert thereof out of it.
Douay-Rheims Bible
All the things that you shall offer of the tithes, and shall separate for the gifts of the Lord, shall be the best and choicest things.
Revised Standard Version
Out of all the gifts to you, you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, giving the hallowed part from them.'
New American Standard Bible (1995)
'Out of all your gifts you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, the sacred part from them.'

Contextual Overview

20 And the Lord seide to Aaron, Ye schulen not welde ony thing in the lond of hem, nether ye schulen haue part among hem; Y am thi part and erytage, in the myddis of the sones of Israel. 21 Forsothe Y yaf to the sones of Leuy alle the tithis of Israel in to possessioun, for the seruyce bi whyche thei seruen me in the tabernacle of boond of pees; 22 that the sones of Israel neiye no more to the `tabernacle of boond of pees, nether do dedli synne. 23 To the sones aloone of Leuy, seruynge me in the tabernacle, and berynge the `synnes of the puple, it schal be a lawful thing euerlastynge in youre generaciouns. 24 Thei schulen welde noon other thing, and thei schulen be apeied with the offryng of tithis, whiche Y departide in to vsis and necessaries of hem. 25 And the Lord spak to Moises and seide, 26 Comaunde thou, and denounse to the dekenes, Whanne ye han take tithis of the sones of Israel, whiche Y yaf to you, offre ye the firste fruytis of tho to the Lord, that is, the tenthe part of the dyme, 27 that it be arettid to you in to offryng of the firste fruytis, as wel of corn flooris as of pressis; 28 and of alle thingis of whiche ye taken tithis, offre ye the firste fruytis to the Lord, and yyue ye to Aaron, preest. 29 Alle thingis whiche ye schulen offre of tithis, and schulen departe in to the yiftis of the Lord, schulen be the beste, and alle chosun thingis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

best: Heb. fat, Numbers 18:12

Reciprocal: Genesis 45:18 - the fat Exodus 29:28 - is an heave

Cross-References

Ephesians 6:18
Bi al preier and bisechyng preie ye al tyme in spirit, and in hym wakinge in al bisynesse, and bisechyng for alle hooli men, and for me;
Hebrews 4:16
Therfor go we with trist to the trone of his grace, that we gete merci, and fynde grace in couenable help.

Gill's Notes on the Bible

Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the Lord,.... Not only out of their tithes, but out of whatsoever gifts were given by the Israelites to them, and out of the produce of the fields which belonged to their cities, Numbers 35:4; the Levites were to take a tenth, and bring it to the Lord as an heave offering; that is, they were to give it to the priests, to testify their gratitude for everything they had, and to sanctify the rest unto them, and confirm their right and title to it, and give them the free use of it:

of all the best thereof, [even] the hallowed part thereof, out of it; which was the tenth part, for that Was holy, as Aben Ezra says, and that was to be the best of it, which was always to be given to the Lord.

Barnes' Notes on the Bible

Out of all your gifts - The spirit of this law would extend to all the revenues of the Levites; of the increase of their cattle, as well as of their tithes, a tithe would be paid by them for the Lord’s service.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile