Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 19:22

What euer thing an vncleene man touchith, he schal make it vncleene; and a soule that touchith ony of these thingis `defoulid so, schal be vncleene `til to euentid.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   Sanitation;   Water;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;   Red Heifer, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashes;   Burial;   Clean and Unclean;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Clean, Unclean;   Funeral;   Easton Bible Dictionary - Carcase;   Fausset Bible Dictionary - Unclean and Clean;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Colours;   Numbers, Book of;   Red Heifer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Heifer, Red;   People's Dictionary of the Bible - Ashes;   Burial;   Clean and unclean;   Covenant;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Smith Bible Dictionary - Num'bers,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Defile;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Brazen Serpent;   Corpse;   Hafṭarah;   Law, Reading from the;   Red Heifer;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Whatever the unclean person touches shall be unclean; and the soul that touches it shall be unclean until even.
King James Version
And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
Lexham English Bible
Anything that the unclean person touches will be unclean, and the person who touches it will be unclean until the evening.'"
English Standard Version
And whatever the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be unclean until evening."
New Century Version
Anything an unclean person touches becomes unclean, and whoever touches it will be unclean until evening."
New English Translation
And whatever the unclean person touches will be unclean, and the person who touches it will be unclean until evening.'"
Amplified Bible
'Furthermore, anything the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be [ceremonially] unclean until evening.'"
New American Standard Bible
'Furthermore, anything that the unclean person touches will be unclean; and the person who touches it will be unclean until evening.'"
Geneva Bible (1587)
And whatsoeuer the vncleane person toucheth, shall be vncleane: and the person that toucheth him, shalbe vncleane vntill the euen.
Legacy Standard Bible
Furthermore, anything that the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.'"
Contemporary English Version
When you are unclean, everything you touch becomes unclean, and anyone who touches you will be unclean until evening.
Complete Jewish Bible
Anything the unclean person touches will be unclean, and anyone who touches him will be unclean until evening."
Darby Translation
And whatever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
Easy-to-Read Version
And whoever an unclean person touches will be unclean until evening."
George Lamsa Translation
And whatever the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.
Good News Translation
Whatever an unclean person touches is unclean, and anyone else who touches it remains unclean until evening.
Christian Standard Bible®
Anything the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will be unclean until evening.”
Literal Translation
And whatever the unclean person touches shall be unclean; and the soul that touches it shall be unclean until evening.
Miles Coverdale Bible (1535)
And what so euer he toucheth, shalbe vncleane: & loke what soule he toucheth, shalbe vncleane vntill the euen.
American Standard Version
And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
Bible in Basic English
Anything touched by the unclean person will be unclean; and any person touching it will be unclean till evening.
Bishop's Bible (1568)
And whatsoeuer the vncleane person toucheth, shalbe vncleane: And the soule that toucheth [the thyng that was touched of the vncleane person] shalbe vncleane vntyll euen.
JPS Old Testament (1917)
And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth him shall be unclean until even.
King James Version (1611)
And whatsoeuer the vncleane person toucheth, shall be vncleane: and the soule that toucheth it, shall bee vncleane vntill Euen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And whatsoever the unclean man shall touch shall be unclean, and the soul that touches it shall be unclean till evening.
English Revised Version
And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
Berean Standard Bible
Anything the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will be unclean until evening."
Young's Literal Translation
and all against which the unclean person cometh is unclean, and the person who is coming against [it] is unclean till the evening.'
Update Bible Version
And whatever the unclean person touches shall be unclean; and the soul that touches it shall be unclean until evening.
Webster's Bible Translation
And whatever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until the evening.
World English Bible
Whatever the unclean person touches shall be unclean; and the soul that touches it shall be unclean until even.
New King James Version
Whatever the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening."'
New Living Translation
Anything and anyone that a defiled person touches will be ceremonially unclean until evening."
New Life Bible
Anything that the person who is unclean touches will be unclean. And the person who touches it will be unclean until evening."
New Revised Standard
Whatever the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be unclean until evening.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, whatsoever the unclean person toucheth, shall be unclean, - and the person who toucheth it shall be unclean until the evening.
Douay-Rheims Bible
Whatsoever a person toucheth who is unclean, he shall make it unclean: and the person that toucheth any of these things, shall be unclean until the evening.
Revised Standard Version
And whatever the unclean person touches shall be unclean; and any one who touches it shall be unclean until evening."
THE MESSAGE
"Anything the ritually unclean man touches becomes unclean, and the person who touches what he touched is unclean until evening."
New American Standard Bible (1995)
'Furthermore, anything that the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.'"

Contextual Overview

11 He that touchith a deed bodi of man, and is vncleene for this bi seuene daies, 12 schal be spreynt of this watir in the thridde, and in the seuenthe dai; and so he schal be clensid. If he is not spreynt in the thridde dai, he schal not mow be clensid in the seuenthe dai. 13 Ech that touchith the deed bodi bi it silf of mannus soule, and is not spreynt with this medlyng, defoulith the `tabernacle of the Lord, and he schal perische fro Israel; for he is not spreynt with the wateris of clensyng, he schal be vncleene, and his filthe schal dwelle on hym. 14 This is the lawe of a man that dieth in the tabernacle; alle that entren in to his tente, and alle vessels that ben there, schulen be defoulid bi seuene daies. 15 A vessel that hath not an hilyng, nethir a byndyng aboue, schal be vncleene. 16 If ony man touchith the deed bodi of man slayn in the feeld, ether deed bi hym silf, ether a boon, ether the sepulcre `of hym, he schal be vncleene bi seuene daies. 17 And thei schulen take `of the aischis of the brennyng, and of the synne, and thei schulen sende quyk watris in to a vessel on tho aischis; 18 in whiche whanne `a cleene man hath dippid ysope, he schal spreynge therof the tente, and al the purtenaunce of howshold, and men defoulid bi sich defoulyng. 19 And in this maner a cleene man schal clense an vncleene, in the thridde and in the seuenthe dai; and he schal be clensid in the seuenthe dai. And he schal waische hym silf, and hise clothis, and he schal be vncleene `til to euentid. 20 If ony man is not clensid bi this custom, the soule of hym schal perische fro the myddis of the chirche; for he defoulith the `seyntuarie of the Lord, and is not spreynt with the watir of clensyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whatsoever: Leviticus 7:19, Haggai 2:13

the soul: Leviticus 15:5, Matthew 15:19, Matthew 15:20, Mark 7:21-23

Reciprocal: Leviticus 11:25 - and be unclean Leviticus 14:46 - shall be unclean Numbers 5:3 - defile not Numbers 31:20 - raiment

Cross-References

Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 14:2
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
Genesis 19:1
And tweyne aungels camen to Sodom in the euentide, while Loth sat in the yatis of the citee. And whanne he hadde seyn hem, he roos, and yede ayens hem, and worschipide lowe to erthe,
Genesis 19:10
the men puttiden hoond, and ledden in Loth to hem, and thei closiden the dore.
Genesis 19:25
and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.
Genesis 19:28
and al the lond of that cuntrey; and he seiy a deed sparcle stiynge fro erthe, as the smoke of a furneis.
Exodus 32:10
suffre thou me, that my woodnesse be wrooth ayens hem, and that Y do awey hem; and Y schal make thee in to a greet folk.
Deuteronomy 9:14
suffre thou me, that I alto breke hym, and do awey the name `of hym fro vndur heuene; and Y schal ordeyne thee on a folk which is grettere and strongere than this folk.
Isaiah 15:5
Myn herte schal crie to Moab, the barris therof `til to Segor, a cow calf of thre yeer. For whi a wepere schal stie bi the stiyng of Luith, and in the weie of Oronaym thei schulen reise cry of sorewe.
Isaiah 65:8
The Lord seith thes thingis, As if a grape be foundun in a clustre, and it be seid, Distrie thou not it, for it is blessyng; so Y schal do for my seruantis, that Y leese not al.

Gill's Notes on the Bible

And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean,.... Not the person unclean by sprinkling, or touching the water of purification, but the unclean person spoken of throughout the chapter, that was unclean by touching a dead body, bone, or grave; whatever that man touched, any vessel or thing, that was unclean also; or "whomsoever", any person, man or woman, for it respects both persons and things:

and the soul that toucheth it; that which the unclean person hath touched; or "him", the unclean person, whether the unclean person touched him, or he the unclean person, or touched anything he had touched, he was unclean; denoting the spreading and infectious nature of sin, and how much sin and sinners are to be avoided; see

Leviticus 15:4.

Barnes' Notes on the Bible

One practical effect of attaching defilement to a dead body, and to all that touched it, etc., would be to insure early burial, and to correct a practice not uncommon in the East, of leaving the deal to be devoured by the wild beasts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile