Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 21:25

Therfor Israel took alle `the citees of hym, and dwelliden in the citees of Amorrei, that is, in Esebon, and hise townes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Heshbon;   Israel;   Sihon;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Amorites;   Heshbon;   Serpents;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Amorites;   Canaan;   Edom;   Heshbon;   Jabbok;   Moab;   Palestine;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Heshbon;   Sihon;   Wars of the Lord, the Book of the;   Fausset Bible Dictionary - Ar;   Jephthah;   Medeba;   Sihon;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Cities and Urban Life;   Conquest of Canaan;   Dibon;   Heshbon;   Moab and the Moabite Stone;   Reba;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Jephthah;   Medeba;   Moab, Moabites;   Moses;   Numbers, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   Arnon ;   Daughter;   Heshbon ;   Moab, Moabites ;   Sihon ;   Villages;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount hor;   People's Dictionary of the Bible - Heshbon;   Sihon;   Smith Bible Dictionary - Daughter;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Amorites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Amorites;   Daughter;   Heshbon;   Moab;   Moses;   Town;   Village;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - City;   Government;   Heshbon;   Moab;   Sihon;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yisra'el took all these cities: and Yisra'el lived in all the cities of the Amori, in Heshbon, and in all the towns of it.
King James Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Lexham English Bible
Israel took all these cities, and Israel inhabited all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its environs.
English Standard Version
And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
New Century Version
Israel captured all the Amorite cities and lived in them, taking Heshbon and all the towns around it.
New English Translation
So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
Amplified Bible
Israel took all these cities, and settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its towns.
New American Standard Bible
Israel took all these cities, and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages.
Geneva Bible (1587)
And Israel tooke al these cities, & dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof.
Legacy Standard Bible
And Israel took all these cities, and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her towns.
Contemporary English Version
The Israelites settled in the Amorite towns, including the capital city of Heshbon with its surrounding villages.
Complete Jewish Bible
Isra'el took all these cities — Isra'el lived in all the cities of the Emori, in Heshbon and all its surrounding towns.
Darby Translation
And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages.
Easy-to-Read Version
Israel took all the Amorite cities and began living in them. They even defeated the city of Heshbon and all the small towns around it.
George Lamsa Translation
And Israel took all those cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all the villages thereof.
Good News Translation
So the people of Israel captured all the Amorite cities, including Heshbon and all the surrounding towns, and settled in them.
Christian Standard Bible®
Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages.
Literal Translation
And Israel took all these cities. And Israel dwelt in all the cities of the Amorite, in Heshbon and in all its daughter villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Israel toke all these cities, and dwelt in all the cities of ye Amorites, namely at He?bon, and in the townes belonginge therto.
American Standard Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
Bible in Basic English
And Israel took all their towns, living in Heshbon and all the towns and small places of the Amorites.
Bishop's Bible (1568)
And Israel toke all these cities, and dwelt in all the cities of the Amorites in Hesbon, and in all the townes that long therto.
JPS Old Testament (1917)
And Israel took all these cities; and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
King James Version (1611)
And Israel tooke all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Israel took all their cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Esebon, and in all cities belonging to it.
English Revised Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
Berean Standard Bible
Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its villages.
Young's Literal Translation
And Israel taketh all these cities, and Israel dwelleth in all the cities of the Amorite, in Heshbon, and in all its villages;
Update Bible Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
Webster's Bible Translation
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
World English Bible
Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns of it.
New King James Version
So Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its villages.
New Living Translation
So Israel captured all the towns of the Amorites and settled in them, including the city of Heshbon and its surrounding villages.
New Life Bible
Israel took all these cities. They lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.
New Revised Standard
Israel took all these towns, and Israel settled in all the towns of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Israel took all these cities, - and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages;
Douay-Rheims Bible
So Israel took all his cities, and dwelt in the cities of the Amorrhite, to wit, in Hesebon, and in the villages thereof.
Revised Standard Version
And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
New American Standard Bible (1995)
Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her villages.

Contextual Overview

21 Forsothe Israel sente messangeris to Seon, kyng of Ammorreis, and seide, 22 Y biseche that it be leueful to me to passe thorou thi loond; we schulen not bowe in to the feeldis and vyneris; we schulen not drynke watris of pittis; we schulen go in the kyngis weie, til we passen thi termes. 23 Which nolde graunte that Israel schulde passe thury hise coostis, but rather, whanne the oost was gaderid, he yede out ayens Israel, in to deseert. And he cam in to Yasa, and fauyt ayens Israel; 24 of whom he was smytun in the scharpnesse of swerd, and his lond was weldid fro Arnon `til to Jeboth and `the sones of Amon; for the termes of Amonytis weren holdun bi strong help. 25 Therfor Israel took alle `the citees of hym, and dwelliden in the citees of Amorrei, that is, in Esebon, and hise townes. 26 The citee of Esebon was Seons, kyng of Ammorei, which Seon fauyt ayens the kyng of Moab, and took al the lond that was of his lordschip, `til to Arnon. 27 Therfor it is seid in prouerbe, Come ye in to Esebon, be it bildid, and maad the citee of Seon; 28 fier yede out of Esebon, flawme yede out of the citee `ethir greet castel of Seon, and deuouryde Ar of Moabitis, and the dwelleris of the `hiye places of Arnon. 29 Moab, wo to thee! thou, puple of Chamos, perischidist; it yaf the sones therof in to fliyt, and the douytris in to caitifte to Seon, kyng of Ammoreis; 30 the yok of hem perischide, fro Esebon `til to Dibon; the wery men camen in to Jophe, and `til to Medaba.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwelt: Numbers 21:31, Numbers 32:33-42, Deuteronomy 2:12

in Heshbon: Heshbon was situated, according to Eusebius, twenty miles east of Jordan; and Jerome, who places it at the same distance, says it was, in his time, a very considerable city. It still subsists, in ruins, under the name of Heshban. Song of Solomon 7:4, Isaiah 15:4, Isaiah 16:8, Isaiah 16:9, Jeremiah 48:2, Jeremiah 48:34, Jeremiah 48:45

villages: Heb. daughters, Ezekiel 16:46, Ezekiel 16:49, Ezekiel 16:53

Reciprocal: Numbers 21:34 - as thou Judges 11:20 - General Judges 11:26 - Heshbon 1 Chronicles 6:81 - Heshbon Jeremiah 49:2 - her daughters

Cross-References

Genesis 13:7
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Genesis 21:15
And whanne the watir in the botel was endid, sche castide awei the child vndur a tre that was there;
Genesis 21:17
Forsothe the Lord herde the vois of the child, and the aungel of the Lord clepide Agar fro heuene, and seide, What doist thou, Agar? nyle thou drede, for God hath herd the vois of the child fro the place where ynne he is.
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 29:8
Whiche answeriden, We moun not til alle scheep be gederid to gidere, and til we remouen the stoon fro the mouth of the pit to watir the flockis.
Judges 1:15
And sche answeride, Yiue thou blessyng to me, for thou hast youe a drye lond to me; yyue thou also a moyst lond with watris. And Caleph yaf to hir the moist lond aboue, and the moist lond bynethe.
Proverbs 17:10
A blamyng profitith more at a prudent man, than an hundryd woundis at a fool.
Proverbs 25:9
Trete thi cause with thi frend, and schewe thou not priuyte to a straunge man;
Proverbs 27:5
Betere is opyn repreuyng, than loue hid.
Matthew 18:15
But if thi brother synneth ayens thee, go thou, and repreue hym, bitwixe thee and hym aloone; if he herith thee, thou hast wonnun thi brother.

Gill's Notes on the Bible

And Israel took all these cities,.... Which lay between the rivers Arnon and Jabbok; their particular names may be seen in

Numbers 32:3,

and Israel dwelt in all the cities of the Amorites; being given to the Reubenites and Gadites, who inhabited them, as their possession and inheritance, Numbers 32:2:

in Heshbon, and in all the villages thereof; or "daughters thereof" q. Heshbon was the metropolis or mother city, and all the towns and villages adjacent were as daughters to it; of which city more is said in the following verses, Numbers 32:2- :.

q בנתיה "filiabus ejus", Montanus, Munster, Fagius, Grotius.

Barnes' Notes on the Bible

Heshbon - Now Heshban, a ruined city, due east of the point where the Jordan enters the Dead Sea; conspicuous from all parts of the high plateau on which it stands, but concealed, like the rest of the plateau, from the valley beneath.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile