Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 24:15

Therfor whanne a parable was takun, he seide eft, Balaam, the sone of Beor seide, a man whos iye is stoppid,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;   Thompson Chain Reference - Balaam;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poetry of the Hebrews;   Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Easton Bible Dictionary - Beor;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Beor;   God;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Targums;   Trance;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balaam;   Smith Bible Dictionary - Be'or;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Balaam;   Beor;   Close;   King, Christ as;   Proverb;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balaam;   The Jewish Encyclopedia - Beor;   Poetry;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He took up his parable, and said, Bil`am the son of Be'or says, The man whose eye was closed says;
King James Version
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Lexham English Bible
And he uttered his oracle and said, "The declaration of Balaam son of Beor, and the declaration of the man whose eye is closed,
English Standard Version
And he took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,
New Century Version
Then Balaam gave this message: "This is the message of Balaam son of Beor, the message of a man who sees clearly;
New English Translation
Then he uttered this oracle: "The oracle of Balaam son of Beor; the oracle of the man whose eyes are open;
Amplified Bible
He took up his [fourth] discourse (oracle) and said: "The oracle of Balaam the son of Beor, The oracle of the man whose eye is opened,
New American Standard Bible
Then he took up his discourse and said, "The declaration of Balaam the son of Beor, And the declaration of the man whose eye is opened,
Geneva Bible (1587)
And he vttered his parable, and sayd, Balaam the sonne of Beor hath sayde, and the man whose eyes were shut vp, hath sayd,
Legacy Standard Bible
Then he took up his discourse and said,"The oracle of Balaam the son of Beor,And the oracle of the man whose eye is uncovered,
Contemporary English Version
Balaam said: "I am the son of Beor, and my words are true, so listen to my message!
Complete Jewish Bible
So he made his pronouncement: "This is the speech of Bil‘am, son of B‘or; the speech of the man whose eyes have been opened;
Darby Translation
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,
Easy-to-Read Version
Then Balaam gave this message: "This message is from Balaam son of Beor. I am speaking about things I see clearly.
George Lamsa Translation
And he took up his parable and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said;
Good News Translation
Then he uttered this prophecy: "The message of Balaam son of Beor, The words of the man who can see clearly,
Christian Standard Bible®
Then he proclaimed his poem:
Literal Translation
And he took up his parable and said, The saying of Balaam the son of Beor, and the saying of the man whose eyes are opened;
Miles Coverdale Bible (1535)
And he toke vp his parable, and sayde: Thus sayeth Balaam the sonne of Beor: Thus sayeth ye man, whose eyes are opened:
American Standard Version
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;
Bible in Basic English
Then he went on with his story and said, These are the words of Balaam, the son of Beor, the words of him whose eyes are open:
Bishop's Bible (1568)
And he toke vp his parable and sayd: Balaam the sonne of Beor hath sayde, the man whose eye is open, hath sayde:
JPS Old Testament (1917)
And he took up his parable, and said: The saying of Balaam the son of Beor, and the saying of the man whose eye is opened;
King James Version (1611)
And hee tooke vp his parable, and said, Balaam the sonne of Beor hath said, and the man whose eyes are open, hath said:
Brenton's Septuagint (LXX)
And he took up his parable and said,
English Revised Version
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith:
Berean Standard Bible
Then Balaam lifted up an oracle, saying, "This is the prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of a man whose eyes are open,
Young's Literal Translation
And he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes [are] shut --
Update Bible Version
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor says, And the [special] man whose eye was closed says;
Webster's Bible Translation
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
World English Bible
He took up his parable, and said, Balaam the son of Beor says, The man whose eye was closed says;
New King James Version
So he took up his oracle and said: "The utterance of Balaam the son of Beor, And the utterance of the man whose eyes are opened;
New Living Translation
This is the message Balaam delivered: "This is the message of Balaam son of Beor, the message of the man whose eyes see clearly,
New Life Bible
Then he began speaking and said, "Balaam the son of Beor is the man whose eye is opened.
New Revised Standard
So he uttered his oracle, saying: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eye is clear,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he took up his parable and said, - The oracle of Balaam, son of Beer, Yea the oracle of the man, of opened eye;
Douay-Rheims Bible
Therefore taking up his parable, again he said: Balaam the son of Beor hath said: The man whose eye is stopped up, hath said:
Revised Standard Version
And he took up his discourse, and said, "The oracle of Balaam the son of Be'or, the oracle of the man whose eye is opened,
New American Standard Bible (1995)
He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened,

Contextual Overview

15 Therfor whanne a parable was takun, he seide eft, Balaam, the sone of Beor seide, a man whos iye is stoppid, 16 seide, the herere of Goddis wordis seide, which knowith the doctrine of the hiyeste, and seeth the reuelacioun of almiyti God, which fallith doun and hath opyn iyen, 17 Y schal se hym, but not now; Y schal biholde hym, but not nyy; a sterre schal be borun of Jacob, and a yerde schal rise of Israel; and he schal smyte the duykis of Moab, and he schal waste alle the sones of Seth; and Ydumye schal be hys possessioun, 18 the eritage of Seir schal bifalle to his enemyes; forsothe Israel schal do strongli, of Jacob schal be he that schal be lord, 19 and schal leese the relikis of the citee. 20 And whanne he hadde seyn Amalech, he took a parable, and seide, Amalech is the bigynning of hethene men, whos laste thingis schulen be lost. 21 Also `he siy Cyney, and whanne a parable was takun, he seide, Forsothe thi dwellyng place is strong, but if thou schalt sette thi nest in a stoon, 22 and schalt be chosun of the generacioun of Cyn, hou longe schalt thou mow dwelle? forsothe Assur schal take thee. 23 And whanne a parable was takun, he spak eft, Alas! who schal lyue, whanne the Lord schal make thes thingis? 24 Thei schulen come in grete schippis fro Ytalie, thei schulen ouercome Assiries, and thei schulen distrie Ebrews, and at the last also thei hem silf schulen perische.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 24:3, Numbers 24:4, Numbers 23:7, Numbers 23:18, Job 27:1, Matthew 13:35

Reciprocal: Proverbs 18:2 - but Micah 2:4 - shall 1 Corinthians 13:2 - I have the Hebrews 6:4 - were once

Cross-References

Genesis 11:27
Sotheli these ben the generaciouns of Thare. Thare gendride Abram, Nachor, and Aran. Forsothe Aran gendride Loth;
Genesis 21:14
And so Abraham roos eerli, and took breed, and a botel of watir, and puttide on hir schuldre, and bitook the child, and lefte hir; and whanne sche hadde go, sche yede out of the weie in the wildirnesse of Bersabee.
Genesis 24:18
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Genesis 24:19
And whanne he hadde drunke, sche addide, But also Y schal drawe watir to thi camelis, til alle drynken.
Genesis 24:20
And sche helde out the watir pot in trouyis, and ran ayen to the pit, to drawe watir, and sche yaf watir drawun to alle the camels.
Genesis 24:23
And he seide to hir, Whos douyter art thou? schewe thou to me, is ony place in the hows of thi fadir to dwelle?
Genesis 24:24
Which answerde, Y am the douyter of Batuel, sone of Nachor, whom Melcha childide to him.
Genesis 24:36
And Sare, `the wijf of my lord, childide a sone to my lord in his eelde, and he yaf alle thingis that he hadde to that sone.
Genesis 24:40
He seide, The Lord in whose siyt Y go, schal sende his aungel with thee, and he schal dresse thi weie; and thou schalt take a wijf to my sone of my kynrede, and of my fadris hows.
Genesis 24:45
While Y turnede in thouyte these thingis with me, Rebecca apperide, comynge with a pot which sche bare in the schuldre; and sche yede doun to the welle, and drowe watir. And Y seide to hir, Yyue thou a litil to me to drynke; and sche hastide,

Gill's Notes on the Bible

And he took up his parable, and said,.... In this and the following verse; the same preface, in the same words, is made to his prophecy as before, :- :-; only one clause is added, "and knew the knowledge of the Most High"; that Balaam had some knowledge of God is certain from the names by which he calls him, being such that he made himself known by to the patriarchs, and by which he is frequently called in the sacred writings; but then this knowledge of his was merely notional and speculative, and not spiritual and supernatural, and was such as men may have who are destitute of the grace of God: he was one that professed to know him in words, but in works denied him, see 1 Corinthians 13:2 and he also was admitted to much nearness to God, and converse with him, of which he boasted; but then this was not for his own sake, or as a mark of friendship to him, but for the sake of the people of Israel, and to prevent his doing them mischief. His prophecy follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 24:15. The man whose eyes are openNumbers 24:3. It seems strange that our version should have fallen into such a mistake as to render שתם shethum, open, which it does not signify, when the very sound of the word expresses the sense. The Vulgate has very properly preserved the true meaning, by rendering the clause cujus obturatus est oculus, he whose eyes are shut. The Targum first paraphrased the passage falsely, and most of the versions followed it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile