Lectionary Calendar
Monday, October 6th, 2025
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Numbers 27:13
And whanne thou hast seyn it, also thou schalt go to thi puple, as thi brother Aaron yede;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aharon your brother was gathered;
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aharon your brother was gathered;
King James Version
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
Lexham English Bible
When you see it, you will be gathered to your people, just as Aaron your brother was gathered,
When you see it, you will be gathered to your people, just as Aaron your brother was gathered,
English Standard Version
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,
New Century Version
After you have seen it, you will die and join your ancestors as your brother Aaron did,
After you have seen it, you will die and join your ancestors as your brother Aaron did,
New English Translation
When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.
When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.
Amplified Bible
"When you have seen it, you too will be gathered to your people [in death], just as Aaron your brother was gathered;
"When you have seen it, you too will be gathered to your people [in death], just as Aaron your brother was gathered;
New American Standard Bible
"When you have seen it, you too will be gathered to your people, just as Aaron your brother was;
"When you have seen it, you too will be gathered to your people, just as Aaron your brother was;
Geneva Bible (1587)
And when thou hast seene it, thou shalt be gathered vnto thy people also, as Aaron thy brother was gathered.
And when thou hast seene it, thou shalt be gathered vnto thy people also, as Aaron thy brother was gathered.
Legacy Standard Bible
So when you have seen it, you too will be gathered to your people, as Aaron your brother was,
So when you have seen it, you too will be gathered to your people, as Aaron your brother was,
Contemporary English Version
After you have seen it, you will die, just like your brother Aaron,
After you have seen it, you will die, just like your brother Aaron,
Complete Jewish Bible
After you have seen it, you too will be gathered to your people, just as Aharon your brother was gathered;
After you have seen it, you too will be gathered to your people, just as Aharon your brother was gathered;
Darby Translation
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother was gathered,
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother was gathered,
Easy-to-Read Version
After you have seen this land, you will die like your brother Aaron.
After you have seen this land, you will die like your brother Aaron.
George Lamsa Translation
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered.
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered.
Good News Translation
After you have seen it, you will die, as your brother Aaron did,
After you have seen it, you will die, as your brother Aaron did,
Christian Standard Bible®
After you have seen it, you will also be gathered to your people, as Aaron your brother was.
After you have seen it, you will also be gathered to your people, as Aaron your brother was.
Literal Translation
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people as your brother Aaron was gathered.
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people as your brother Aaron was gathered.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan thou hast sene it, thou shalt be gathered vnto yi people as Aaron yi brother was gathered:
And whan thou hast sene it, thou shalt be gathered vnto yi people as Aaron yi brother was gathered:
American Standard Version
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
Bible in Basic English
And when you have seen it, you will be put to rest with your people, as your brother Aaron was:
And when you have seen it, you will be put to rest with your people, as your brother Aaron was:
Bishop's Bible (1568)
And whe thou hast seene it, thou shalt be gathered vnto thy people also, as Aaron thy brother was gathered.
And whe thou hast seene it, thou shalt be gathered vnto thy people also, as Aaron thy brother was gathered.
JPS Old Testament (1917)
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
King James Version (1611)
And when thou hast seene it, thou also shalt be gathered vnto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
And when thou hast seene it, thou also shalt be gathered vnto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt see it, and thou also shalt be added to thy people, as Aaron thy brother was added to them in mount Or:
And thou shalt see it, and thou also shalt be added to thy people, as Aaron thy brother was added to them in mount Or:
English Revised Version
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered:
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered:
Berean Standard Bible
After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was;
After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was;
Young's Literal Translation
and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered,
and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered,
Update Bible Version
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;
Webster's Bible Translation
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered to thy people, as Aaron thy brother was gathered.
And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered to thy people, as Aaron thy brother was gathered.
World English Bible
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;
New King James Version
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered.
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered.
New Living Translation
After you have seen it, you will die like your brother, Aaron,
After you have seen it, you will die like your brother, Aaron,
New Life Bible
When you have seen it, you will be buried with your people as Aaron your brother was.
When you have seen it, you will be buried with your people as Aaron your brother was.
New Revised Standard
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,
When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when thou hast seen it, then shalt thou also be withdrawn unto thy kinsfolk, - as Aaron thy brother was withdrawn;
And, when thou hast seen it, then shalt thou also be withdrawn unto thy kinsfolk, - as Aaron thy brother was withdrawn;
Douay-Rheims Bible
And when thou shalt have seen it, thou also shalt go to thy people, as thy brother Aaron is gone:
And when thou shalt have seen it, thou also shalt go to thy people, as thy brother Aaron is gone:
Revised Standard Version
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was gathered,
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was gathered,
New American Standard Bible (1995)
"When you have seen it, you too will be gathered to your people, as Aaron your brother was;
"When you have seen it, you too will be gathered to your people, as Aaron your brother was;
Contextual Overview
12 Also the Lord seide to Moises, Stie thou in to this hil of Aberym, and biholde thou fro thennus the lond, which Y schal yyue to the sones of Israel. 13 And whanne thou hast seyn it, also thou schalt go to thi puple, as thi brother Aaron yede; 14 for thou offenddidist me in the deseert of Syn, in the ayen seiyng of the multitude, nether woldist halewe me bifor it, on the watris. These ben the watris of ayen seiyng, in Cades, of the deseert of Syn.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou also: Numbers 31:2, Genesis 25:8, Genesis 25:17
as Aaron: Numbers 20:24-28, Numbers 33:38, Deuteronomy 10:6, Deuteronomy 32:50
Reciprocal: Genesis 15:15 - And thou Deuteronomy 1:37 - General Deuteronomy 31:2 - Thou shalt not Deuteronomy 31:14 - that thou must die Deuteronomy 32:48 - General Judges 2:10 - General Psalms 106:32 - so that Ecclesiastes 3:20 - go
Cross-References
Genesis 25:23
which answerde, and seide, Twei folkis ben in thi wombe, and twei puplis schulen be departid fro thi wombe, and a puple schal ouercome a puple, and the more schal serue the lesse.
which answerde, and seide, Twei folkis ben in thi wombe, and twei puplis schulen be departid fro thi wombe, and a puple schal ouercome a puple, and the more schal serue the lesse.
Genesis 25:33
Jacob seide, therfor swere thou to me. Therfor Esau swoor, and selde the firste gendrid thingis.
Jacob seide, therfor swere thou to me. Therfor Esau swoor, and selde the firste gendrid thingis.
Genesis 27:8
Now therfor, my sone, assent to my counsels,
Now therfor, my sone, assent to my counsels,
Genesis 27:24
Therfor Isaac blesside him, and seide, Art thou my sone Esau? Jacob answerde, Y am.
Therfor Isaac blesside him, and seide, Art thou my sone Esau? Jacob answerde, Y am.
Genesis 27:28
God yyue to thee of the dewe of heuene, and of the fatnesse of erthe, aboundaunce of whete, and of wyn, and of oile;
God yyue to thee of the dewe of heuene, and of the fatnesse of erthe, aboundaunce of whete, and of wyn, and of oile;
Genesis 27:36
And Esau addide, Justli his name is clepid Jacob, for lo! he supplauntide me another tyme; bifor he took awei `my firste gendride thingis, and now the secounde tyme he rauyschide priueli my blessyng. And eft he seide to the fadir, Wher thou hast not reserued a blessyng also to me?
And Esau addide, Justli his name is clepid Jacob, for lo! he supplauntide me another tyme; bifor he took awei `my firste gendride thingis, and now the secounde tyme he rauyschide priueli my blessyng. And eft he seide to the fadir, Wher thou hast not reserued a blessyng also to me?
Genesis 27:45
and his indignacioun ceesse, and til he foryite tho thingis whiche thou hast don ayens hym. Aftirward Y schal sende, and Y schal brynge thee fro thennus hidir. Whi schal Y be maad soneles of euer eithir sone in o dai?
and his indignacioun ceesse, and til he foryite tho thingis whiche thou hast don ayens hym. Aftirward Y schal sende, and Y schal brynge thee fro thennus hidir. Whi schal Y be maad soneles of euer eithir sone in o dai?
Genesis 43:9
Y take the child, require thou hym of myn hoond; if Y schal not brynge ayen, and bitake hym to thee, Y schal be gilti of synne ayens thee in al tyme;
Y take the child, require thou hym of myn hoond; if Y schal not brynge ayen, and bitake hym to thee, Y schal be gilti of synne ayens thee in al tyme;
1 Samuel 25:24
And sche felde doun to hise feet, and seide, My lord the kyng, this wickydnesse be in me; Y biseche, speke thin handmayden in thin eeris, and here thou the wordis of thi seruauntesse;
And sche felde doun to hise feet, and seide, My lord the kyng, this wickydnesse be in me; Y biseche, speke thin handmayden in thin eeris, and here thou the wordis of thi seruauntesse;
2 Samuel 14:9
And the womman of Thecua seide to the kyng, My lord the kyng, this wickidnesse be on me, and on the hows of my fadir; forsothe the kyng and his trone be innocent.
And the womman of Thecua seide to the kyng, My lord the kyng, this wickidnesse be on me, and on the hows of my fadir; forsothe the kyng and his trone be innocent.
Gill's Notes on the Bible
And when thou hast seen it,.... Which was all he was admitted to; for to go into it and see it was not allowed him, though he importuned it, Deuteronomy 3:25,
thou shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered; die as he did, in the same sudden, easy, quiet, and cheerful manner; see Numbers 20:26.