Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Numbers 3:14
And the Lord spak to Moises in the deseert
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, saying,
The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, saying,
King James Version
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Lexham English Bible
Yahweh spoke to Moses in the desert of Sinai, saying,
Yahweh spoke to Moses in the desert of Sinai, saying,
New Century Version
The Lord again said to Moses in the Desert of Sinai,
The Lord again said to Moses in the Desert of Sinai,
New English Translation
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai:
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai:
Amplified Bible
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the Lord spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai, saying,
Moreouer, the Lord spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai, saying,
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Contemporary English Version
In the Sinai Desert the Lord said to Moses,
In the Sinai Desert the Lord said to Moses,
Complete Jewish Bible
(v) Adonai said to Moshe in the Sinai Desert,
(v) Adonai said to Moshe in the Sinai Desert,
Darby Translation
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Easy-to-Read Version
The Lord again said to Moses in the desert of Sinai,
The Lord again said to Moses in the desert of Sinai,
English Standard Version
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
George Lamsa Translation
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Good News Translation
In the Sinai Desert the Lord commanded Moses
In the Sinai Desert the Lord commanded Moses
Christian Standard Bible®
The Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai:
The Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai:
Literal Translation
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinai, and sayde:
And the LORDE spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinai, and sayde:
American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai,
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai,
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde spake vnto Moyses in the wyldernesse of Sinai, saying:
And the Lorde spake vnto Moyses in the wyldernesse of Sinai, saying:
JPS Old Testament (1917)
And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai, saying:
And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai, saying:
King James Version (1611)
And the Lord spake vnto Moses, in the wildernesse of Sinai, saying,
And the Lord spake vnto Moses, in the wildernesse of Sinai, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sina, saying,
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sina, saying,
English Revised Version
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Berean Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Update Bible Version
And Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
World English Bible
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
New King James Version
Numbers 1:47-54">[xr] Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying:
Numbers 1:47-54">[xr] Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying:
New Living Translation
The Lord spoke again to Moses in the wilderness of Sinai. He said,
The Lord spoke again to Moses in the wilderness of Sinai. He said,
New Life Bible
Then the Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
Then the Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
New Revised Standard
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying:
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake Yahweh unto Moses, in the desert of Sinai, saying: -
Then spake Yahweh unto Moses, in the desert of Sinai, saying: -
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, saying:
And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, saying:
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses in the wilderness of Sinai,
And the LORD said to Moses in the wilderness of Sinai,
THE MESSAGE
God spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: "Count the Levites by their ancestral families and clans. Count every male a month old and older." Moses counted them just as he was instructed by the mouth of God .
God spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: "Count the Levites by their ancestral families and clans. Count every male a month old and older." Moses counted them just as he was instructed by the mouth of God .
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Contextual Overview
14 And the Lord spak to Moises in the deseert 15 of Synay, and seide, Noumbre thou the sones of Leuy bi `the housis of her fadris, and bi meynees, ech male fro o monethe and aboue. 16 Moises noumbride, as the Lord comaundide. 17 And the sones of Leuy weren foundun, bi her names, Gerson, and Caath, and Merary; 18 the sones of Gerson weren Lebny, and Semey; 19 the sones of Caath weren Amram, and Jessaar, Hebron, and Oziel; 20 and the sones of Merari weren Mooly, and Musi. 21 Of Gerson weren twei meynees, of Lebny, and of Semei; 22 of whiche the puple of male kynde was noumbrid, fro o monethe and aboue, seuene thousynde and fyue hundrid. 23 These schulen sette tentis aftir the tabernacle at the west,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Genesis 3:20
And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge.
And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge.
Genesis 9:6
Who euere schedith out mannus blood, his blood schal be sched; for man is maad to the ymage of God.
Who euere schedith out mannus blood, his blood schal be sched; for man is maad to the ymage of God.
Leviticus 20:25
Therfor also ye departe a cleene beeste fro vnclene, and a cleene brid fro vncleene, lest ye defoule youre soulis in a beeste, and in briddis, and in alle thingis that ben moued in erthe, and whiche thingis Y schewide to you to be defoulid.
Therfor also ye departe a cleene beeste fro vnclene, and a cleene brid fro vncleene, lest ye defoule youre soulis in a beeste, and in briddis, and in alle thingis that ben moued in erthe, and whiche thingis Y schewide to you to be defoulid.
Psalms 72:9
Ethiopiens schulen falle doun bifore hym; and hise enemyes schulen licke the erthe.
Ethiopiens schulen falle doun bifore hym; and hise enemyes schulen licke the erthe.
Isaiah 29:4
Thou schalt be maad low, thou schalt speke of erthe, and thi speche schal be herd fro the erthe; and thi vois schal be as the vois of a deed man reisid bi coniuring, and thi speche schal ofte grutche of the erthe.
Thou schalt be maad low, thou schalt speke of erthe, and thi speche schal be herd fro the erthe; and thi vois schal be as the vois of a deed man reisid bi coniuring, and thi speche schal ofte grutche of the erthe.
Isaiah 65:25
A wolf and a lomb schulen be fed togidere, and a lioun and an oxe schulen ete stree, and to a serpent dust schal be his breed; thei schulen not anoie, nether schulen sle, in al myn hooli hil, seith the Lord.
A wolf and a lomb schulen be fed togidere, and a lioun and an oxe schulen ete stree, and to a serpent dust schal be his breed; thei schulen not anoie, nether schulen sle, in al myn hooli hil, seith the Lord.
Micah 7:17
thei schulen licke dust as a serpent; as crepynge thingis of erthe thei schulen be disturblid of her housis; thei schulen not desire oure Lord God, and thei schulen drede thee.
thei schulen licke dust as a serpent; as crepynge thingis of erthe thei schulen be disturblid of her housis; thei schulen not desire oure Lord God, and thei schulen drede thee.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai,.... At the same time he gave the order, and made the declaration before mentioned, and in the place where now the children of Israel were, and from whence they shortly removed:
saying; as follows.