the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Numbers 3:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"Bring the tribe of Levi near, and set them before Aharon the Kohen, that they may minister to him.
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
"Bring near the tribe of Levi, and set the tribe before Aaron the priest, and they will minister to him.
"Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to help him.
"Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may serve him.
"Bring the tribe of Levi near and present them before Aaron the priest, so that they may serve him.
"Bring the tribe of Levi forward and present them before Aaron the priest, that they may serve him.
Bring the tribe of Leui, and set the before Aaron the Priest that they may serue him,
"Bring the tribe of Levi near and have them stand before Aaron the priest, that they may minister to him.
Assign the Levi tribe to Aaron the priest. They will be his assistants
"Summon the tribe of Levi, and assign them to Aharon the cohen, so that they can help him.
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him;
"Bring all the men from the tribe of Levi. Bring them to Aaron the priest. These men will be his helpers.
"Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister to him.
"Bring forward the tribe of Levi and appoint them as servants of Aaron the priest.
“Bring the tribe of Levi near and present them to the priest Aaron to assist him.
Bring the tribe of Levi near, and you shall cause it to stand before Aaron the priest. And they shall serve him,
Bringe hither the trybe of Leui, and set them before Aaron the prest, yt they maye serue wt him, & wayte vpon him
Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
Make the tribe of Levi come near, and put them before Aaron the priest, to be his helpers,
Bryng the tribe of Leui, and set them before Aaron the priest, that they may serue hym:
'Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
Bring the tribe of Leui neere, and present them before Aaron the Priest, that they may minister vnto him.
Take the tribe of Levi, and thou shalt set them before Aaron the priest, and they shall minister to him,
Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
"Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him.
`Bring near the tribe of Levi, and thou hast caused it to stand before Aaron the priest, and they have served him,
Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister to him.
"Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
"Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may serve him.
"Call forward the tribe of Levi, and present them to Aaron the priest to serve as his assistants.
"Bring the family of Levi near. Set them in front of Aaron the religious leader so they may serve him.
Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, so that they may assist him.
Bring near the tribe of Levi, and thou shalt cause it to stand before Aaron the priest, - so shall they wait upon him;
Bring the tribe of Levi, and make them stand in the sight of Aaron the priest to minister to him, and let them watch,
"Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
"Bring the tribe of Levi near and set them before Aaron the priest, that they may serve him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The word hakraiv, here rendered bring near, is properly a sacrificial word, and signifies the presenting of a sacrifice or offering to the Lord. As an offering, the tribe of Levi was entirely given up to the service of the sanctuary, to be no longer their own, but the Lord's. Numbers 1:49-53, Numbers 2:17, Numbers 2:33, Numbers 8:6-15, Numbers 8:22-26, Numbers 16:9-11, Numbers 18:2-6, Exodus 32:26-29, Deuteronomy 33:8, Deuteronomy 33:9, Malachi 2:4
Reciprocal: Numbers 8:19 - I have given 1 Chronicles 23:28 - for the service 1 Chronicles 23:32 - the charge of the sons 2 Chronicles 29:11 - the Lord Ezra 6:18 - as it is written
Cross-References
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis;
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
And so aftir many daies the ladi castide hir iyen in to Joseph, and seide, Slepe thou with me;
for among the spuylis Y siy a reed mentil ful good, and two hundrid siclis of siluer, and a goldun reule of fifti siclis; and Y coueytide, and took awei, and hidde in the erthe, ayens the myddis of my tabernacle; and Y hilide the siluer with erthe doluun.
Gill's Notes on the Bible
Bring the tribe of Levi near,.... Separate them from the rest, set them apart for special service about, the sanctuary, let them have a place nearer to it than the other tribes, or offer them, that is, to the Lord, as in Numbers 8:11; as well as bring them near to Aaron; so it follows:
and present them before Aaron the priest; that he may receive them as a gift unto him, as servants to wait upon him; and! that he may appoint and declare unto them their work, and set them about it:
that they may minister unto him; in guarding the tabernacle taking care of the vessels of it, taking it down, carrying it, from place to place, and setting it up as there was occasion for it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 3:6. Bring the tribe of Levi near — The original word הקרב hakreb is properly a sacrificial word, and signifies the presenting of a sacrifice or offering to the Lord. As an offering, the tribe of Levi was given up entirely to the service of the sanctuary, to be no longer their own, but the Lord's property.