Lectionary Calendar
Thursday, October 16th, 2025
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 30:6

If sche hath an hosebonde, and avowith ony thing, and a word goynge out of hir mouth onys byndith hir soule with an ooth,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wife;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Vows;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Vow;   Easton Bible Dictionary - Vows;   Fausset Bible Dictionary - Vow;   Holman Bible Dictionary - Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Vows;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Vows;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Lip;   Relationships, Family;   Vow;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Daughter in Jewish Law;   Father;   Mishnah;   Nedarim;   Sidra;   Vows;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If she be [married] to a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,
King James Version
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
Lexham English Bible
"If she has a husband while bound by her vows or a rash promise of her lips,
English Standard Version
"If she marries a husband, while under her vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself,
New Century Version
"If a woman makes a pledge or a careless promise and then gets married,
New English Translation
"And if she marries a husband while under a vow, or she uttered anything impulsively by which she has pledged herself,
Amplified Bible
"But if she marries while under her vows or if she has bound herself by a rash statement,
New American Standard Bible
"However, if she happens to marry while under her vows or the impulsive statement of her lips by which she has obligated herself,
Geneva Bible (1587)
And if she haue an husband when she voweth or pronounceth ought with her lips, wherewith she bindeth her selfe,
Legacy Standard Bible
"However, if she should marry while under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself,
Contemporary English Version
Suppose a woman makes a promise to the Lord and then gets married. If her husband later hears about the promise but says nothing, she must do what she said, whether she meant it or not.
Complete Jewish Bible
But if on the day her father hears it, he expresses his disapproval, then none of her vows or obligations she has bound herself to will stand; and Adonai will forgive her, because her father expressed his disapproval.
Darby Translation
And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her soul,
Easy-to-Read Version
"A woman might make a special promise to give something to the Lord and then get married.
George Lamsa Translation
And if she is given in marriage to a husband, and her vows are upon her or she has uttered anything out of her lips by which she bound herself.
Good News Translation
If an unmarried woman makes a vow, whether deliberately or carelessly, or promises to abstain from something, and then marries,
Christian Standard Bible®
“If a woman marries while her vows or the rash commitment she herself made are binding,
Literal Translation
And if she belongs to a husband, and her vows are on her, or a rash utterance on her lips with which she has bound her soul,
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf she haue an hu?bande, & hath a vowe vpon her, or yf she haue letten go out of hir lippes a bode ouer hir soule,
American Standard Version
And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,
Bible in Basic English
And if she is married to a husband at the time when she is under an oath or an undertaking given without thought;
Bishop's Bible (1568)
If she had an husbande, when she vowed or pronounced ought out of her lippes, wherwith she bounde her soule:
JPS Old Testament (1917)
But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand; and the LORD will forgive her, because her father disallowed her.
King James Version (1611)
And if she had at all an husband when she vowed, or vttered ought out of her lips, wherewith shee bound her soule,
Brenton's Septuagint (LXX)
But if her father straitly forbid her in the day in which he shall hear all her vows and her obligations, which she has contracted upon her soul, they shall not stand; and the Lord shall hold her guiltless, because her father forbade her.
English Revised Version
And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul;
Berean Standard Bible
If a woman marries while under a vow or rash promise by which she has bound herself,
Young's Literal Translation
`And if she be at all to a husband, and her vows [are] on her, or a wrongful utterance [on] her lips, which she hath bound on her soul,
Update Bible Version
And if she is [married] to a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,
Webster's Bible Translation
And if she had a husband when she vowed, or uttered aught from her lips, with which she bound her soul;
World English Bible
If she be [married] to a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,
New King James Version
"If indeed she takes a husband, while bound by her vows or by a rash utterance from her lips by which she bound herself,
New Living Translation
"Now suppose a young woman makes a vow or binds herself with an impulsive pledge and later marries.
New Life Bible
"If she gets married and has promises to keep because of what she swore without thinking,
New Revised Standard
If she marries, while obligated by her vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if she, belonged to a husband, when her vows were taken upon her, - or a rash utterance fell from her lips, wherewith she put a bond upon her soul;
Douay-Rheims Bible
(30-7) If she have a husband, and shall vow any thing, and the word once going out of her mouth shall bind her soul by an oath,
Revised Standard Version
And if she is married to a husband, while under her vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself,
THE MESSAGE
"If she marries after she makes a vow or has made some rash promise or pledge, and her husband hears of it but says nothing to her, then she has to make good on whatever she vowed or pledged. But if her husband intervenes when he hears of it, he cancels the vow or rash promise that binds her. And God will release her.
New American Standard Bible (1995)
"However, if she should marry while under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself,

Contextual Overview

3 If a womman which is in the hows of hir fadir, and is yit in the age of a damysel, 4 `that is, not yit weddid, avowith ony thing, ethir byndith hir silf bi an ooth, `if the fadir knowith the avow, which sche bihiyte, and the ooth bi which sche boond hir soule, and he is stille, sche schal be gilti of the ooth, that is, boundun bi the ooth; what euer thing sche bihiyte and swoor, sche schall fille in werk. 5 Forsothe if the fadir ayenseide anoon as he herde, bothe the vowis and `oothis of hir schulen be voide, and sche schal not be holdun boundun to the biheeste, for the fadir ayenseide. 6 If sche hath an hosebonde, and avowith ony thing, and a word goynge out of hir mouth onys byndith hir soule with an ooth, 7 in what dai the hosebonde herith, and ayenseith not, sche schal be gilti `of avow; sche schal yelde, what euer thing sche bihiyte. 8 But if the hosebonde herith, and anoon ayenseith, and makith void alle hir biheestis, and wordis bi whiche sche boond hir soule, the Lord schal be merciful to hir. 9 A widewe, and a womman forsakun of hir hosebonde, schulen yelde, what euer thing thei avowen. 10 Whanne a wijf in `the hous of hir hosebonde byndith hir silf bi a vow and an ooth, 11 if the hosebonde herith, and is stille and ayenseith not the biheest, sche schal yelde, what euer thing sche bihiyte. 12 Sotheli if the hosebonde ayenseide anoon, sche schal not be holdun gilti of biheest, for the hosebonde ayenseide, and the Lord schal be merciful to hir.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

she vowed: Heb. her vows were upon her, Psalms 56:12

Cross-References

Genesis 30:14
Forsothe Ruben yede out in to the feeld in the tyme of wheete heruest, and foond mandragis, whiche he brouyte to Lya, his modir. And Rachel seide, Yyue thou to me a part of the mandragis of thi sone.
Genesis 30:16
And whanne Jacob cam ayen fro the feeld at euentid, Lya yede out in to his comyng, and seide, Thou shalt entre to me, for Y haue hired thee with hire for the mandragis of my sone. He slepte with hir in that nyyt;
Genesis 30:17
and God herde hir preiers, and sche conseyuede, and childide the fyuethe sone;
Genesis 30:20
and seide, The Lord hath maad me riche with a good dower, also in this tyme myn hosebonde schal be with me, for Y childide sixe sones to hym; and therfore sche clepide his name Sabulon.
Genesis 30:32
Cumpasse thou alle thi flockis, and departe thou alle diuerse scheep and of spottid flees, and what euer thing schal be dun, and spottid, and dyuerse, as wel in scheep as in geet, it schal be my mede.
Genesis 30:35
And he departide in that dai the geet, and scheep, geet buckis, and rammes, dyuerse and spottid. Sothely he bitook al the flok of o coloure, that is, of white and of blak flees in the hond of hise sones;
Genesis 35:25
the sones of Bala, handmayde of Rachel, weren Dan, and Neptalym;
Genesis 46:23
The sone of Dan, Vsym.
Deuteronomy 33:22
Also he seide to Dan, Dan, a whelp of a lioun, schal flowe largeli fro Basan.
Psalms 35:24
Mi Lord God, deme thou me bi thi riytfulnesse; and haue thei not ioye on me.

Gill's Notes on the Bible

And if she had at all an husband with whom she vowed,.... Or "when her vows were upon her" w, was either betrothed or married to a man:

or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul; uttered anything, either with or without premeditation, either with thought and deliberation, or rashly and imprudently, as the word signifies, yet in such a manner that it was binding upon her.

w ונדריה עליה

Barnes' Notes on the Bible

Rather, And if she shall at all be an husband’s, and her vows shall be upon her, or a rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul, etc. The “at all” intimates that the case of a girl betrothed but not yet actually married is here especially contemplated. After betrothal, a woman continued to reside, until the period of her marriage arrived, in her father’s house; but her property was from that time forward vested in her husband, and she was so far regarded as personally his, that an act of faithlessness to him was, like adultery, punishable with death Deuteronomy 22:23-24. Hence, his right to control her vows even before he actually took her home as his wife.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile