Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 32:4

and Nebo, and Beon, the lond which the Lord smoot in the siyt of the sones of Israel, is of moost plenteuous cuntrey to the pasture of beestis; and we thi seruauntis han ful many beestis;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Baal-Meon;   Cattle;   Gad;   Gilead;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Petition;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Ox, the;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Gad;   Heshbon;   Manasseh, tribe of;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Cattle;   Gad;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baal-zephon;   People's Dictionary of the Bible - Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Moab;   Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Sheep;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
the land which the LORD struck before the congregation of Yisra'el, is a land for cattle; and your servants have cattle.
King James Version
Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
Lexham English Bible
the land that Yahweh struck before the community of Israel, is a land of livestock, and your servants have livestock."
English Standard Version
the land that the Lord struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
New English Translation
the land that the Lord subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle."
Amplified Bible
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land [suitable] for livestock, and your servants have [very large herds of] livestock."
New American Standard Bible
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
Geneva Bible (1587)
Which countrey the Lorde smote before the Congregation of Israel, is a lande meete for cattell, and thy seruants haue cattell:
Legacy Standard Bible
the land, which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
Complete Jewish Bible
the country that Adonai conquered before the community of Isra'el, is livestock country; and your servants have livestock.
Darby Translation
the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
George Lamsa Translation
The land which the LORD smote before the children of Israel is a land for cattle, and your servants have cattle;
Christian Standard Bible®
which the Lord struck down before the community of Israel, is good land for livestock, and your servants own livestock.”
Literal Translation
the land which Jehovah has struck before the congregation of Israel is a land for livestock, and your servants own livestock.
Miles Coverdale Bible (1535)
which the LORDE smote before ye congregacion of Israel, is a mete londe for catell, and thy seruauntes haue many catell.
American Standard Version
the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
Bible in Basic English
The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.
Bishop's Bible (1568)
Which countrey the Lorde smote before the congregation of Israel, is a lande meete for cattell, and we thy seruauntes haue cattell.
JPS Old Testament (1917)
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
King James Version (1611)
Euen the countrey which the Lord smote before the Congregation of Israel, is a land for cattell, and thy seruants haue cattell.
Brenton's Septuagint (LXX)
the land which the Lord has delivered up before the children of Israel, is pasture land, and thy servants have cattle.
English Revised Version
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.
Berean Standard Bible
which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock-and your servants have livestock."
Young's Literal Translation
the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
Update Bible Version
the land which Yahweh smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your slaves have cattle.
Webster's Bible Translation
[Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
World English Bible
the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle.
New King James Version
the country which the LORD defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
New Living Translation
The Lord has conquered this whole area for the community of Israel, and it is ideally suited for all our livestock.
New Life Bible
the land which the Lord won in battle in front of the people of Israel, is a land for cattle and your servants have cattle."
New Revised Standard
the land that the Lord subdued before the congregation of Israel—is a land for cattle; and your servants have cattle."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the land which Yahweh smote before the assembly of Israel, a land for cattle, it is, - and, thy servants, have cattle.
Douay-Rheims Bible
The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:
Revised Standard Version
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle."
New American Standard Bible (1995)
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."

Contextual Overview

1 Forsothe the sones of Ruben and of Gad hadden many beestis, and catel with out noumbre was to hem, in werk beestis. And whanne thei hadden seyn Jazer and Galaad, couenable londis to beestis to be fed, 2 thei camen to Moyses and Eleazar, preest, and to the princes of the multitude, and seiden, 3 Astaroth, and Dibon, and Jacer, and Nemra, Esebon, and Eleale, and Sabam, 4 and Nebo, and Beon, the lond which the Lord smoot in the siyt of the sones of Israel, is of moost plenteuous cuntrey to the pasture of beestis; and we thi seruauntis han ful many beestis; 5 and we preyen, if we han founde grace bifor thee, that thou yyue to vs thi seruauntis that cuntrey in to possessioun, and make not vs to passe Jordan. 6 To whiche Moises answeride, Whether youre britheren schulen go to batel, and ye schulen sitte here? 7 Whi peruerten ye the soulis of Israel, that thei doren not passe in to the place, which the Lord schal yyue to hem? 8 Whether youre fadris diden not so, whanne Y sente fro Cades Barne to aspie the lond, 9 and whanne thei camen to the valey of Clustre, whanne al the cuntrey was cumpassid, thei peruertiden the herte of the sones of Israel, that thei entriden not in to the coostis, whiche the Lord yaf to hem. 10 And the Lord was wrooth, and swoor,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 21:24, Numbers 21:34, Deuteronomy 2:24-35

Reciprocal: 2 Chronicles 13:15 - God smote Isaiah 15:4 - Heshbon

Cross-References

Genesis 4:7
Whether not if thou schalt do wel, thou schalt resseyue; but if thou doist yuele, thi synne schal be present anoon in the yatis? but the desir therof schal be vndur thee, and thou schalt be lord therof.
Genesis 23:6
thou art the prince of God anentis vs; birie thou thi deed bodi in oure chosun sepulcris, and no man schal mow forbede thee, that ne thou birie thi deed bodi in the sepulcre of him.
Genesis 27:29
and puplis serue thee, and lynagis worschipe thee; be thou lord of thi britheren, and the sones of thi modir be bowid bifor thee; be he cursid that cursith thee, and he that blessith thee, be fillid with blessyngis.
Genesis 27:37
Ysaac answeride, Y haue maad him thi lord, and Y haue maad suget alle hise britheren to his seruage; Y haue stablischid him in whete, and wyn, and oile; and, my sone, what schal Y do to thee aftir these thingis?
Genesis 32:5
Y haue oxun, and assis, and scheep, and seruauntis, and hand maydis, and Y sende now a message to my lord, that Y fynde grace in thi siyt.
Genesis 32:18
thou schalt answere, Of thi seruaunt Jacob, he hath sent yiftis to his lord Esau, and he cometh aftir vs.
Genesis 33:8
And Esau seide, What ben these cumpanyes, whiche Y mette? Jacob answerde, That Y schulde fynde grace bifore my lord.
Exodus 32:22
To whom he answeride, My lord, be not wrooth, for thou knowist this puple, that it is enclynaunt to yuel;
1 Samuel 26:17
Forsothe Saul knew the vois of Dauid, and seide, Whether this vois is thin, my sone Dauid? And Dauid seide, My lord the kyng, it is my vois.
1 Kings 20:32
Thei girdiden her leendis with sackis, and puttiden coordis in her heedis, and thei camen to the kyng of Israel, and seiden to hym, Thi seruaunt Benadab seith, Y preye thee, lete `my soule lyue. And he seide, If Benadab lyueth yit, he is my brother.

Gill's Notes on the Bible

Even the county which the Lord smote before the congregation of Israel,.... In which the above cities were, and perhaps some others not named: this was now in the hands of the people of Israel, being subdued by them, the conquest of which is ascribed unto the Lord, for the victory was of him; it was he that smote their enemies; and delivered their country into their hands; and now Moses, Eleazar, and the princes of the congregation, being the representatives of the people, had a right to dispose of it, and, which these two tribes request might be given to them, because, say they:

it is a land for cattle, and thy servants have cattle; to stock it, with and great numbers of them; see Numbers 32:1


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile