Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 32:7

Whi peruerten ye the soulis of Israel, that thei doren not passe in to the place, which the Lord schal yyue to hem?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gilead;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Ancestors;   Moses;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Why discourage you the heart of the children of Yisra'el from going over into the land which the LORD has given them?
King James Version
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them?
Lexham English Bible
Why are you discouraging the hearts of the Israelites from crossing into the land that Yahweh gave to them?
English Standard Version
Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the Lord has given them?
New Century Version
You will discourage the Israelites from going over to the land the Lord has given them.
New English Translation
Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land which the Lord has given them?
Amplified Bible
"Now why are you discouraging the hearts of the Israelites from crossing over into the land which the LORD has given them?
New American Standard Bible
"And why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them?
Geneva Bible (1587)
Wherefore now discourage ye the heart of the children of Israel, to goe ouer into the lande, which the Lorde hath giuen them?
Legacy Standard Bible
Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which Yahweh has given them?
Contemporary English Version
If you did that, it would discourage the others from crossing over into the land the Lord promised them.
Complete Jewish Bible
Besides, why are you trying to discourage the people of Isra'el from crossing into the land Adonai gave them?
Darby Translation
And why do ye discourage the children of Israel from going over into the land that Jehovah has given them?
Easy-to-Read Version
Why are you trying to discourage the Israelites? You will make them not want to cross the river and take the land that the Lord has given to them!
George Lamsa Translation
Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?
Good News Translation
How dare you try to discourage the people of Israel from crossing the Jordan into the land which the Lord has given them?
Christian Standard Bible®
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the Lord has given them?
Literal Translation
And why do you discourage the heart of the sons of Israel from passing over to the land which Jehovah has given to them?
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore turne ye ye hertes of the children of Israel, that they shulde not go ouer in to the londe that the LORDE shall geue them?
American Standard Version
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?
Bible in Basic English
Why would you take from the children of Israel the desire to go over into the land which the Lord has given them?
Bishop's Bible (1568)
Wherfore discourage ye the heart of the children of Israel, that they shoulde not go ouer into the lande which the Lorde hath geuen them?
JPS Old Testament (1917)
And wherefore will ye turn away the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
King James Version (1611)
And wherefore discourage yee the heart of the children of Israel from going ouer into the lande, which the Lord hath giuen them?
Brenton's Septuagint (LXX)
And why do ye pervert the minds of the children of Israel, that they should not cross over into the land, which the Lord gives them?
English Revised Version
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
Berean Standard Bible
Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the LORD has given them?
Young's Literal Translation
and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them?
Update Bible Version
And why do you discourage the heart of the sons of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?
Webster's Bible Translation
And why discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
World English Bible
Why discourage you the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?
New King James Version
Now why will you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?
New Living Translation
"Why do you want to discourage the rest of the people of Israel from going across to the land the Lord has given them?
New Life Bible
Why do you take from the people of Israel the desire to cross over into the land the Lord has given them?
New Revised Standard
Why will you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land that the Lord has given them?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore, then, should ye dissuade the heart of the sons of Israel, from passing over into the land which Yahweh hath given to them?
Douay-Rheims Bible
Why do ye overturn the minds of the children of Israel, that they may not dare to pass into the place which the Lord hath given them?
Revised Standard Version
Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land which the LORD has given them?
New American Standard Bible (1995)
"Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them?

Contextual Overview

1 Forsothe the sones of Ruben and of Gad hadden many beestis, and catel with out noumbre was to hem, in werk beestis. And whanne thei hadden seyn Jazer and Galaad, couenable londis to beestis to be fed, 2 thei camen to Moyses and Eleazar, preest, and to the princes of the multitude, and seiden, 3 Astaroth, and Dibon, and Jacer, and Nemra, Esebon, and Eleale, and Sabam, 4 and Nebo, and Beon, the lond which the Lord smoot in the siyt of the sones of Israel, is of moost plenteuous cuntrey to the pasture of beestis; and we thi seruauntis han ful many beestis; 5 and we preyen, if we han founde grace bifor thee, that thou yyue to vs thi seruauntis that cuntrey in to possessioun, and make not vs to passe Jordan. 6 To whiche Moises answeride, Whether youre britheren schulen go to batel, and ye schulen sitte here? 7 Whi peruerten ye the soulis of Israel, that thei doren not passe in to the place, which the Lord schal yyue to hem? 8 Whether youre fadris diden not so, whanne Y sente fro Cades Barne to aspie the lond, 9 and whanne thei camen to the valey of Clustre, whanne al the cuntrey was cumpassid, thei peruertiden the herte of the sones of Israel, that thei entriden not in to the coostis, whiche the Lord yaf to hem. 10 And the Lord was wrooth, and swoor,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wherefore: Numbers 32:9, Numbers 21:4, Deuteronomy 1:28

discourage: Heb. break, Acts 21:13

Reciprocal: Nehemiah 6:11 - would go

Cross-References

Genesis 32:4
and comaundide to hem, and seide, Thus speke ye to my lord Esau, Thi brothir Jacob seith these thingis, Y was a pilgrym at Laban, `and Y was `til in to present dai;
Genesis 32:5
Y haue oxun, and assis, and scheep, and seruauntis, and hand maydis, and Y sende now a message to my lord, that Y fynde grace in thi siyt.
Genesis 32:8
and seide, If Esau schal come to o cumpeny, and schal smyte it, the tothir cumpeny which is residue schal be saued.
Genesis 32:10
Y am lesse than alle thi merciful doyngis, and than thi treuthe which thou hast fillid to thi seruaunt; with my staf Y passide this Jordan, and now Y go ayen with twei cumpanyes;
Genesis 32:11
delyuere thou me fro the hond of my brothir Esau, for Y drede him greetli, lest he come and sle the modris with the sones.
Genesis 35:3
rise ye, and stie we into Bethel, that we make there an auter to the Lord, which herde me in the dai of my tribulacioun, and was felowe of my weie.
Exodus 14:10
And whanne Farao hadde neiyed the sones of Israel, reisiden her iyen, and thei sien Egipcians bihynde hem, and dredden greetli; and thei crieden to the Lord,
Psalms 31:13
for Y herde dispisyng of many men dwellynge in cumpas. In that thing the while thei camen togidere ayens me; thei counceliden to take my lijf.
Psalms 61:2
Fro the endis of the lond Y criede to thee; the while myn herte was angwischid, thou enhaunsidist me in a stoon.
Psalms 107:6
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he delyuerede hem fro her nedynesses.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore discourage ye the heart of the children of Israel.... Which he suggests it would, should they settle on that side Jordan, since they would lose the assistance of two of their tribes, even two thirds of one of their standards in fighting with their enemies and subduing their land; and besides it might be thought that this request of theirs not only proceeded from selfish views and a love of ease, which might set a bad example to others, but carried in it a distrust of ever being able to enter into, at least to conquer and possess, the land of Canaan, and so might have a tendency to discourage their brethren:

from going over into the land, which the Lord hath given them? despairing of ever enjoying it, and so laying aside all thoughts of it, and not caring to make any attempt to get possession of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile