Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Numbers 7:21
an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
King James Version
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Lexham English Bible
one young bull, one ram, a male lamb in its first year as a burnt offering;
one young bull, one ram, a male lamb in its first year as a burnt offering;
New English Translation
one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, for a burnt offering;
one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, for a burnt offering;
Amplified Bible
one young bull, one ram, and one male lamb one year old, as a burnt offering;
one young bull, one ram, and one male lamb one year old, as a burnt offering;
New American Standard Bible
one bull, one ram, and one male lamb one year old, as a burnt offering;
one bull, one ram, and one male lamb one year old, as a burnt offering;
Geneva Bible (1587)
A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
Legacy Standard Bible
one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
Complete Jewish Bible
one young bull, one ram, one male lamb in its first year as a burnt offering,
one young bull, one ram, one male lamb in its first year as a burnt offering,
Darby Translation
one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;
one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;
English Standard Version
one bull from the herd, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
one bull from the herd, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
George Lamsa Translation
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering;
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering;
Good News Translation
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
Literal Translation
one young bull, one ram, one he-lamb, the son of a year, for a burnt offering;
one young bull, one ram, one he-lamb, the son of a year, for a burnt offering;
Miles Coverdale Bible (1535)
A bullocke from amonge the greate catell, a rame, a lambe of a yeare olde for a burntofferynge,
A bullocke from amonge the greate catell, a rame, a lambe of a yeare olde for a burntofferynge,
American Standard Version
one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
Bible in Basic English
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Bishop's Bible (1568)
One youg bullocke, a ramme, a lambe of a yere olde, for a burnt offeryng:
One youg bullocke, a ramme, a lambe of a yere olde, for a burnt offeryng:
JPS Old Testament (1917)
one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt-offering;
one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt-offering;
King James Version (1611)
One yong bullocke, one ramme, one lambe of the first yeere for a burnt offering:
One yong bullocke, one ramme, one lambe of the first yeere for a burnt offering:
Brenton's Septuagint (LXX)
One calf of the herd, one ram, one he-lamb of a year old for a whole-burnt-offering,
One calf of the herd, one ram, one he-lamb of a year old for a whole-burnt-offering,
English Revised Version
one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt offering;
one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt offering;
Berean Standard Bible
one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
one young bull, one ram, and one male lamb a year old, for a burnt offering;
Young's Literal Translation
one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
Update Bible Version
one young bull, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
one young bull, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
Webster's Bible Translation
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
World English Bible
one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
New King James Version
one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering;
one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, as a burnt offering;
New Living Translation
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
He brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
New Life Bible
He gave one bull, one ram, and one male lamb one year old, for a burnt gift.
He gave one bull, one ram, and one male lamb one year old, for a burnt gift.
New Revised Standard
one young bull, one ram, one male lamb a year old, as a burnt offering;
one young bull, one ram, one male lamb a year old, as a burnt offering;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
one choice young bullock one ram one he-lamb of the first year, as an ascending-sacrifice;
one choice young bullock one ram one he-lamb of the first year, as an ascending-sacrifice;
Douay-Rheims Bible
An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
Revised Standard Version
one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
New American Standard Bible (1995)
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
Contextual Overview
10 Therfor the duykis offeriden, in the halewyng of the auter, in the dai in which it was anoyntid, her offryng to the Lord, bifore the auter. 11 And the Lord seide to Moises, Alle dukis bi hemsilf offre yiftis, bi alle daies bi hem silf, in to the halewyng of the auter. 12 Naason, the sone of Amynadab, of the lynage of Juda, offeride his offryng in the firste day; 13 and a siluerne vessel `to preue ensense and siche thingis, in the weiyte of an hundrid and thretti siclis, a viol of siluere, hauynge seuenti siclis bi the weiyt of the seyntuarie, `weren ther ynne, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice; 14 a morter, of ten goldun siclis, ful of encence. 15 He offride an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice; 16 and a `buk of geet, for synne. 17 And he offeride in the sacrifice of pesible thingis, tweyne oxun, fyue rammys, fyue `buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This is the offryng of Naason, the sone of Amynadab. 18 In the secounde dai Nathanael, the sone of Suar, duyk of the lynage of Isachar, 19 offeride a siluerne vessel `to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viole, hauynge seuenti syclis bi the weiyte of seyntuarie, euer either ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 8:20, Romans 12:1, Ephesians 5:2
Cross-References
Genesis 6:13
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 7:3
but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe.
but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe.
Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:6
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:15
bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was.
bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was.
Genesis 7:17
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
Genesis 7:20
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
Genesis 7:22
Alle men, and alle thingis in whiche the brething of lijf was in erthe, weren deed.
Alle men, and alle thingis in whiche the brething of lijf was in erthe, weren deed.
Gill's Notes on the Bible
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering. :-.
Barnes' Notes on the Bible
The several princes make their offerings in the order assigned to the tribes Numbers 2:0. It was doubtless the tribes themselves which presented these gifts through their chiefs. The twelve offerings are strictly alike, and were offered on twelve separate days.