the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Philippians 2:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I am confident in the Lord that I myself will also come soon.
But I trust in the Lord, that I also my selfe shall come shortly.
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.
and I trust in the Lord that I myself will also be coming shortly.
I am sure that the Lord will help me to come to you soon.
and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly.
and I am confident in the Lord that I myself also will be coming shortly.
And I trust in the Lord that I myself will come soon.
And I feel sure that the Lord will also let me come soon.
and I am confident in the Lord that before long I myself will come too.
but I trust in [the] Lord that I myself also shall soon come;
I am sure the Lord will help me come to you soon.
And trust in the Lorde, that I also my selfe shall come shortly.
But I trust in my LORD that I also myself shall come shortly.
And I trust in the Lord that I myself will be able to come to you soon.
And I am convinced in the Lord that I myself will arrive shortly also.
But I trust in the Lord that I myself also will come soon.
and I trust [confidently] in the Lord that soon I also will be coming to you.
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
But I have faith in the Lord that I myself will come before long.
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
Indeed, I am confident in the Lord that I will come to visit youto visit you">[fn] soon.Philippians 1:25;">[xr]
And I confide on my Lord, that I also speedily shall come unto you.
And I trust in my Lord, that I shall shortly come myself to you.
But I trust in the Lorde, that I also my selfe shall come shortly.
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
But I trust in the Lord, that I also myself shall come shortly.
but trusting, as I do, in the Lord, I believe that I shall myself also come to you before long.
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you soon.
But I trust in the Lord that I myself shall also come shortly.
And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon.
I hope by the help of the Lord that I can come soon also.
and I trust in the Lord that I will also come soon.
I am assured, however, in the Lord, - that I, myself, shall shortly come.
And I trust in the Lord that I myself also shall come to you shortly.
and I trust in the Lord that shortly I myself shall come also.
I trust in the lorde I also my silfe shall come shortly.
and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
But I trust in the LORDE, that I also my selfe shal come shortly.
nay, I trust in the Lord, that I myself too shall visit you very soon.
And I'm sure I'll be right behind him if the Lord wills it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Philippians 2:19, Philippians 1:25, Philippians 1:26, Romans 15:28, Romans 15:29, Philemon 1:22, 2 John 1:12, 3 John 1:14
Reciprocal: 1 Samuel 22:3 - till I know Philippians 1:27 - whether 1 Timothy 1:3 - when
Cross-References
Therfor heuenes and erthe ben maad perfit, and al the ournement of tho.
And God fillide in the seuenthe dai his werk which he made; and he restide in the seuenthe dai fro al his werk which he hadde maad;
and he blesside the seuenthe dai, and halewide it; for in that dai God ceesside of al his werk which he made of nouyt, that he schulde make.
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
but a welle stiede out of the erthe, and moistide al the hiyere part of erthe.
Therfor the Lord God formede man of the sliym of erthe, and brethide in to his face the brething of lijf; and man was maad in to a lyuynge soule.
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
And a ryuer yede out fro the place of likyng to moyste paradis, which ryuer is departid fro thennus in to foure heedis.
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
and the gold of that lond is the beste, and there is foundun delium, that is, a tree of spicerie, and the stoon onychyn;
Gill's Notes on the Bible
But I trust in the Lord,.... The Syriac version reads, "in my Lord":
that I also myself shall come shortly: this he adds, partly to let them see, that he still retained a secret hope and persuasion in his own mind of a deliverance, though he could not be certain of it, how things would go with him; and partly, that he might not be thought to put them off with sending Timothy to them; for notwithstanding that, his intention still was, should he be released, to pay them a visit himself. The Alexandrian copy adds, "to you": so the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions.
Barnes' Notes on the Bible
But I trust in the Lord ... - note, Philippians 1:25.