Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 1:28

Thanne thei schulen clepe me, and Y schal not here; thei schulen rise eerli, and thei schulen not fynde me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Counsel;   Holy Spirit;   Impenitence;   Instruction;   Obduracy (Hardness);   Opportunity;   Punishment;   Repentance;   Reprobacy;   Wicked (People);   Wisdom;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Error;   Forsaken;   Prayer;   Sin;   Sin's;   Sin-Saviour;   Transgression;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Calling;   Despisement;   Evil;   Fear;   Finding;   Hate;   Hearing;   Knowledge;   Reproof;   Safety;   Seeking;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Judgments;   Prayer, Answers to;   Seeking God;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Esau;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverbs, Book of;   Wisdom;   Wisdom of God;   The Jewish Encyclopedia - Alexandrian Philosophy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they will call me, but I won’t answer;they will search for me, but won’t find me.
Hebrew Names Version
Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;
King James Version
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
English Standard Version
Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.
New Century Version
"Then you will call to me, but I will not answer. You will look for me, but you will not find me.
New English Translation
Then they will call to me, but I will not answer; they will diligently seek me, but they will not find me.
Amplified Bible
"Then they will call upon me (Wisdom), but I will not answer; They will seek me eagerly but they will not find me,
New American Standard Bible
"Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but will not find me,
World English Bible
Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;
Geneva Bible (1587)
Then shall they call vpon me, but I will not answere: they shall seeke me early, but they shall not finde me,
Legacy Standard Bible
Then they will call on me, but I will not answer;They will seek me earnestly but they will not find me,
Berean Standard Bible
Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.
Contemporary English Version
You will ask for my help, but I won't listen; you will search, but you won't find me.
Complete Jewish Bible
Then they will call me, but I won't answer; they will seek me earnestly, but they won't find me.
Darby Translation
—then will they call upon me, but I will not answer; they will seek me early, and shall not find me.
Easy-to-Read Version
"Fools will call for me, but I will not answer. They will look for me, but they will not find me.
George Lamsa Translation
Then they shall call upon me, but I will not answer them; they shall seek me early, but they shall not find me;
Good News Translation
Then you will call for wisdom, but I will not answer. You may look for me everywhere, but you will not find me.
Lexham English Bible
then they will call me, but I will not answer; they will seek me diligently but not find me.
Literal Translation
Then they shall call on me, and I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shal they call vpo me, but I wil not heare: they shal seke me early, but they shal not fynde me:
American Standard Version
Then will they call upon me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me:
Bible in Basic English
Then I will give no answer to their cries; searching for me early, they will not see me:
JPS Old Testament (1917)
Then will they call me, but I will not answer, they will seek me earnestly, but they shall not find me.
King James Version (1611)
Then shall they call vpon mee, but I will not answere; they shall seeke me early, but they shall not finde me:
Bishop's Bible (1568)
Then shall they call vpon me, but I wyll not aunswere: they shall seeke me early, but they shall not finde me:
Brenton's Septuagint (LXX)
For it shall be that when ye call upon me, I will not hearken to you: wicked men shall seek me, but shall not find me.
English Revised Version
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me diligently, but they shall not find me:
Update Bible Version
Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me:
Webster's Bible Translation
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
New King James Version
"Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they will not find me.
New Living Translation
"When they cry for help, I will not answer. Though they anxiously search for me, they will not find me.
New Life Bible
then they will call on me, but I will not answer. They will look for me, but they will not find me.
New Revised Standard
Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently, but will not find me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, will they call me, but I will not answer, they will seek me diligently, but shall not find me.
Douay-Rheims Bible
Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning, and shall not find me:
Revised Standard Version
Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.
Young's Literal Translation
Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and find me not.
New American Standard Bible (1995)
"Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but they will not find me,

Contextual Overview

20 Wisdom prechith with outforth; in stretis it yyueth his vois. 21 It crieth ofte in the heed of cumpenyes; in the leeues of yatis of the citee it bringith forth hise wordis, 22 and seith, Hou long, ye litle men in wit, louen yong childhod, and foolis schulen coueyte tho thingis, that ben harmful to hem silf, and vnprudent men schulen hate kunnyng? 23 Be ye conuertid at my repreuyng; lo, Y schal profre forth to you my spirit, and Y schal schewe my wordis. 24 For Y clepide, and ye forsoken; Y helde forth myn hond, and noon was that bihelde. 25 Ye dispisiden al my councel; and chargiden not my blamyngis. 26 And Y schal leiye in youre perisching; and Y schal scorne you, whanne that, that ye dreden, cometh to you. 27 Whanne sodeyne wretchidnesse fallith in, and perisching bifallith as tempest; whanne tribulacioun and angwisch cometh on you. 28 Thanne thei schulen clepe me, and Y schal not here; thei schulen rise eerli, and thei schulen not fynde me. 29 For thei hatiden teching, and thei token not the drede of the Lord,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall they: Genesis 6:3, Job 27:9, Job 35:12, Psalms 18:41, Isaiah 1:15, Jeremiah 11:11, Jeremiah 14:12, Ezekiel 8:18, Micah 3:4, Zechariah 7:13, Matthew 7:22, Matthew 7:23, Matthew 25:10-12, Luke 13:25-28, James 4:3

they shall seek: Psalms 78:34-36, Hosea 5:15, Hosea 6:1-4

Reciprocal: Genesis 42:21 - this distress Judges 9:7 - Hearken 1 Samuel 28:6 - inquired 2 Samuel 22:42 - unto the Lord 2 Kings 3:13 - get Psalms 32:6 - pray Psalms 50:17 - hatest Psalms 63:1 - early Proverbs 21:13 - cry himself Isaiah 16:12 - when Jeremiah 6:24 - anguish Ezekiel 20:31 - and shall Hosea 5:6 - they John 9:31 - we know Romans 2:9 - Tribulation Romans 11:7 - Israel

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:3
And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad.
Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:5
dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie.
Genesis 1:17
and God made sterris; and settide tho in the firmament of heuene, that tho schulden schyne on erthe,
Genesis 1:18
and that tho schulden be bifore to the dai and nyyt, and schulden departe liyt and derknesse. And God seiy that it was good.
Genesis 1:22
and blesside hem, and seide, Wexe ye, and be ye multiplied, and fille ye the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe.
Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 9:1
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,

Gill's Notes on the Bible

Then shall they call upon me, but I will not answer,.... As he called them, and they refused to answer to his call, Proverbs 1:24; so it was just in him to return no answer to them, when they called on him to deliver them from the Romans, and save them from ruin: for this was what they called out for, and what they expected, that the Messiah would come and deliver them; this was what they buoyed themselves up with, and made them so desperate to the last;

they shall seek me early, but they shall not find me; this is the very thing that Christ told the Jews, and much in the same words with these, John 7:34; for when he was gone, and they were in distress, then they sought after the Messiah, in the desert, and in the secret chambers, and in this and the other place, where they were told he was; but, alas! they could not find him: the true Messiah, whom they had rejected, was come and gone, and would return no more, until his second coming to judgment; or, however, till he came in his kingdom and power, to their ruin and destruction; of which coming of his the Scriptures often speak.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile