Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 6:21

Bynde thou tho continueli in thin herte; and cumpasse `to thi throte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Word of God;   Young Men;   The Topic Concordance - Children;   Commandment;   Life;   Obedience;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Earrings;   Frontlets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Phylacteries;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amulet;   Neck;   The Jewish Encyclopedia - Phylacteries;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Always bind them to your heart;tie them around your neck.
Hebrew Names Version
Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
King James Version
Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
English Standard Version
Bind them on your heart always; tie them around your neck.
New Century Version
Keep their words in mind forever as though you had them tied around your neck.
New English Translation
Bind them on your heart continually; fasten them around your neck.
Amplified Bible
Bind them continually upon your heart (in your thoughts), And tie them around your neck.
New American Standard Bible
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.
World English Bible
Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
Geneva Bible (1587)
Binde them alway vpon thine heart, and tye them about thy necke.
Legacy Standard Bible
Bind them continually on your heart;Tie them around your neck.
Berean Standard Bible
Bind them always upon your heart; tie them around your neck.
Contemporary English Version
always keep it in mind and never forget it.
Complete Jewish Bible
Bind them always on your heart, tie them around your neck.
Darby Translation
bind them continually upon thy heart, tie them about thy neck:
Easy-to-Read Version
Remember their words always. Tie them around your neck and keep them over your heart.
George Lamsa Translation
Impress them firmly on your heart and tie them about your neck.
Good News Translation
Lexham English Bible
Bind them on your heart continually; tie them upon your neck.
Literal Translation
Bind them to your heart forever; tie them around your neck.
Miles Coverdale Bible (1535)
Put the vp together in thine herte, and bynde the aboute thy necke.
American Standard Version
Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.
Bible in Basic English
Keep them ever folded in your heart, and have them hanging round your neck.
JPS Old Testament (1917)
Bind them continually upon thy heart, tie them about thy neck.
King James Version (1611)
Binde them continually vpon thine heart, and tie them about thy necke.
Bishop's Bible (1568)
Tye them continually in thyne heart, and bynde them about thy necke.
Brenton's Septuagint (LXX)
but bind them upon thy soul continually, and hang them as a chain about thy neck.
English Revised Version
Bind them continually upon thine heart, tie them about thy neck.
Update Bible Version
Bind them continually on your heart; Tie them about your neck.
Webster's Bible Translation
Bind them continually upon thy heart, [and] tie them about thy neck.
New King James Version
Bind them continually upon your heart; Tie them around your neck.
New Living Translation
Keep their words always in your heart. Tie them around your neck.
New Life Bible
Hold them always to your heart. Tie them around your neck.
New Revised Standard
Bind them upon your heart always; tie them around your neck.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Bind them upon thy heart continually, fasten them upon thy neck;
Douay-Rheims Bible
Bind them in thy heart continually, and put them about thy neck.
Revised Standard Version
Bind them upon your heart always; tie them about your neck.
Young's Literal Translation
Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck.
New American Standard Bible (1995)
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.

Contextual Overview

20 Mi sone, kepe the comaundementis of thi fadir; and forsake not the lawe of thi modir. 21 Bynde thou tho continueli in thin herte; and cumpasse `to thi throte. 22 Whanne thou goist, go tho with thee; whanne thou slepist, kepe tho thee; and thou wakynge speke with tho. 23 For the comaundement of God is a lanterne, and the lawe is liyt, and the blamyng of techyng is the weie of lijf; 24 `that the comaundementis kepe thee fro an yuel womman, and fro a flaterynge tunge of a straunge womman. 25 Thin herte coueite not the fairnesse of hir; nether be thou takun bi the signes of hir. 26 For the prijs of an hoore is vnnethe of o loof; but a womman takith the preciouse soule of a man. 27 Whether a man mai hide fier in his bosum, that hise clothis brenne not; 28 ethir go on colis, and hise feet be not brent? 29 So he that entrith to the wijf of his neiybore; schal not be cleene, whanne he hath touchid hir.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 3:3, Proverbs 4:6, Proverbs 4:21, Proverbs 7:3, Proverbs 7:4, Exodus 13:16, Deuteronomy 6:8, 2 Corinthians 3:3

Reciprocal: Leviticus 19:3 - fear Proverbs 1:9 - they Proverbs 2:1 - hide Proverbs 4:20 - General Matthew 23:5 - they make 1 Thessalonians 5:21 - hold

Cross-References

Job 38:41
Who makith redi for the crowe his mete, whanne hise briddis crien to God, and wandren aboute, for tho han not meetis?
Job 40:20
Hillis beren eerbis to this behemot; alle the beestis of the feeld pleien there.
Psalms 35:6
Her weie be maad derknesse, and slydirnesse; and the aungel of the Lord pursue hem.
Psalms 136:25
Which yyueth mete to ech fleisch. Knouleche ye to God of heuene.
Psalms 145:16
Thou openest thin hond; and thou fillist ech beeste with blessing.
Psalms 147:9
Which yyueth mete to her werk beestis; and to the briddys of crowis clepinge hym.
Matthew 6:26
Biholde ye the foulis of the eire, for thei sowen not, nethir repen, nethir gaderen in to bernes; and youre fadir of heuene fedith hem. Whether ye ben not more worthi than thei?

Gill's Notes on the Bible

Bind them continually upon thine heart,.... Not upon the head or arm, as the words of the law were to be bound, Deuteronomy 6:3; to which there seems to be an allusion; and which may confirm the sense of the words given, that this respects the law of God itself, and the precepts of it, instructed in by parents; but they should be bound upon the heart, and have an abiding place in the understanding, affections, memory, and will;

[and] tie them about thy neck; as an ornament, instead of a necklace of pearl, or chains of gold; they should be so far from being thought burdensome and troublesome, that they should be reckoned comely and graceful; see Proverbs 1:9.

Barnes' Notes on the Bible

The thought of Proverbs 3:3 is carried step further. No outward charm, but the law of obedience, shall give safety to the traveler, when he sleeps or when he wakes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 6:21. Bind them continually upon thine heart — See on Proverbs 3:3. And see a similar command, to which this is an allusion, Deuteronomy 6:6-8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile