the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Proverbs 6:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetDevotionals:
- DailyParallel Translations
When you walk here and there, they will guide you;when you lie down, they will watch over you;when you wake up, they will talk to you.
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
They will guide you when you walk. They will guard you when you sleep. They will speak to you when you are awake.
When you walk about, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
When you walk about, they (the godly teachings of your parents) will guide you; When you sleep, they will keep watch over you; And when you awake, they will talk to you.
When you walk, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
It shall leade thee, when thou walkest: it shall watch for thee, when thou sleepest, and when thou wakest, it shall talke with thee.
When you walk about, they will lead you;When you sleep, they will keep watch over you;And when you awake, they will speak to you.
When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
Their teaching will guide you when you walk, protect you when you sleep, and talk to you when you are awake.
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you wake up, they will talk with you.
when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
Let this teaching lead you wherever you go. It will watch over you while you sleep. And when you wake up, it will give you good advice.
When you walk, let them follow you; let them be with you, keep them that they may keep you; and when you awake, meditate on them.
When you walk, she will lead you, When you lie down, she will watch over you, and when you awake, she will converse with you.
When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall watch over you; and when you awaken, it will meditate with you.
That they maye lede the where thou goest, preserue the when thou art aslepe, & yt when thou awakest, thou mayest talke of the
When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you.
When thou walkest, it shall lead thee, when thou liest down, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
When thou goest, it shall leade thee; when thou sleepest, it shall keepe thee; and when thou awakest, it shall talke with thee.
That shall leade thee when thou goest, preserue thee when thou art asleepe, and when thou awakest talke with thee.
Whensoever thou walkest, lead this along and let it be with thee; that it may talk with thee when thou wakest.
When thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
When you walk, it shall lead you; When you sleep, it shall watch over you; And when you awake, it shall talk with you.
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
When you roam, they [fn] will lead you;When you sleep, they will keep you;And when you awake, they will speak with you.
When you walk, their counsel will lead you. When you sleep, they will protect you. When you wake up, they will advise you.
They will lead you when you walk. They will watch over you when you sleep, and they will talk with you when you wake up.
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
When thou walkest abroad, it shall guide thee, when thou sleepest, it shall watch over thee, when thou wakest, it shall speak to thee:
When thou walkest, let them go with thee: when thou sleepest, let them keep thee, and when thou awakest, talk with them.
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked -- it talketh [with] thee.
When you walk about, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 2:11, Proverbs 3:23, Proverbs 3:24, Psalms 17:4, Psalms 43:3, Psalms 119:9, Psalms 119:11, Psalms 119:24, Psalms 119:54, Psalms 119:97, Psalms 119:148, Daniel 11:18-21
Reciprocal: Leviticus 26:6 - ye shall Deuteronomy 6:7 - shalt talk Psalms 19:11 - Moreover Psalms 119:92 - I should Proverbs 4:12 - thou goest Proverbs 8:20 - lead Philippians 4:7 - shall
Cross-References
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nouyt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem.
Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.
Therfor Noe dide alle thingis whiche the Lord comaundide to hym.
bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe.
And tho that entriden, entriden male and female of ech fleisch, as God comaundide to hym. And the Lord encloside hym fro with out-forth.
Forsothe Abraham took Ismael, his sone, and alle the borun seruauntis of his hous, and alle which he hadde bouyte, alle the malis of alle men of his hous, and circumsidide the fleisch of her yerde, anoon in that dai, as the Lord comaundide him.
And Moises dide alle thingis whiche the Lord comaundide.
and `spredde abrood the roof on the tabernacle, and puttide an hilyng aboue, as the Lord comaundide.
Gill's Notes on the Bible
When thou goest, it shall lead thee,.... The law of God taught by parents; this directs man in the path of duty and business of life; teaches him what way to shun, and which to walk in; it leads out of the paths of sin, and into the way in which he should go, which is most conducive to his good, and to the glory of God; it will lead him safely, so that he shall not stumble, Proverbs 3:3;
when thou sleepest, it shall keep thee; from terrifying dreams, evil spirits, dangers by fire or thieves; one that observes it conscientiously may lie down and sleep, secure of the guardianship of divine Providence, and not fear any evil; or "shall watch over thee" h in the night season;
and [when] thou awakest, it shall talk with thee; familiarly; and instruct what to do, and how to behave the day following; or "it shall go out with thee" i, into the fields for a morning's walk, and assist in meditation. Jarchi interprets this of sleeping by death, and of awaking at the resurrection of the dead.
h תש×ר ×¢××× "excubabit apud te", Cocceius; "excubias aget super te", Michaelis, Schultens. i ××× ×ª×©××× "illa ipsa spatiabitur tecum", Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
The thought of Proverbs 3:3 is carried step further. No outward charm, but the law of obedience, shall give safety to the traveler, when he sleeps or when he wakes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 6:22. When thou goest, it shall lead thee — Here the law is personified; and is represented as a nurse, teacher, and guardian, by night and day. An upright man never goes but as directed by God's word and led by God's Spirit.
When thou sleepest — He commends his body and soul to the protection of his Maker when he lies down and sleeps in peace. And when he awakes in the morning, the promises and mercies of God are the first things that present themselves to his recollection.