Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 37:11

But mylde men schulen enerite the lond; and schulen delite in the multitude of pees.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Humility;   Meekness;   Peace;   Thompson Chain Reference - Earthly;   Heritage;   Meekness;   Meekness-Retaliation;   Promises, Divine;   The Topic Concordance - Delight;   Inheritance;   Meekness;   Peace;   Torrey's Topical Textbook - Meekness;   Peace, Spiritual;   Resignation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Bridgeway Bible Dictionary - Humility;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Meekness;   Fausset Bible Dictionary - Matthew, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Meekness;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Beatitudes;   English Versions;   Estate;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Meekness;   Psalms;   Sin;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Entry into Jerusalem;   Heir Heritage Inheritance;   Meekness (2);   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Poverty of Spirit;   Psalms (2);   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Delight;   Meekness;   The Jewish Encyclopedia - Optimism and Pessimism;   Resurrection;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 14;   Today's Word from Skip Moen - Devotion for June 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the humble will inherit the landand will enjoy abundant prosperity.
Hebrew Names Version
But the humble shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of shalom.
King James Version
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
English Standard Version
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.
New Century Version
People who are not proud will inherit the land and will enjoy complete peace.
New English Translation
But the oppressed will possess the land and enjoy great prosperity.
Amplified Bible
But the humble will [at last] inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity and peace.
New American Standard Bible
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
World English Bible
But the humble shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Geneva Bible (1587)
But meeke men shal possesse the earth, and shall haue their delite in the multitude of peace.
Legacy Standard Bible
But the lowly will inherit the landAnd will delight themselves in abundant peace.
Berean Standard Bible
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
Contemporary English Version
but the poor will take the land and enjoy a big harvest.
Complete Jewish Bible
But the meek will inherit the land and delight themselves in abundant peace.
Darby Translation
But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
Easy-to-Read Version
Humble people will get the land God promised, and they will enjoy peace.
George Lamsa Translation
But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace.
Good News Translation
but the humble will possess the land and enjoy prosperity and peace.
Lexham English Bible
But the afflicted will possess the land, and they will take pleasure in an abundance of peace.
Literal Translation
But the meek shall inherit the earth; yea, they shall delight themselves in abundant peace.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the meke spreted shal possesse the earth, & haue pleasure in moch rest.
American Standard Version
But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Bible in Basic English
But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.
JPS Old Testament (1917)
But the humble shall inherit the land, and delight themselves in the abundance of peace.
King James Version (1611)
But the meeke shall inherite the earth: and shall delight themselues in the abundance of peace.
Bishop's Bible (1568)
But the meeke spirited shall possesse the earth: and shalbe delighted in the aboundaunce of peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
English Revised Version
But the meek shall inherit the land; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Update Bible Version
But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Webster's Bible Translation
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
New King James Version
But the meek shall inherit the earth, And shall delight themselves in the abundance of peace.
New Living Translation
The lowly will possess the land and will live in peace and prosperity.
New Life Bible
But those who have no pride will be given the earth. And they will be happy and have much more than they need.
New Revised Standard
But the meek shall inherit the land, and delight themselves in abundant prosperity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the patient oppressed-ones, shall inherit the earth, and shall delight themselves over the abundance of prosperity.
Douay-Rheims Bible
(36-11) But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace.
Revised Standard Version
But the meek shall possess the land, and delight themselves in abundant prosperity.
Young's Literal Translation
And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
New American Standard Bible (1995)
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.

Contextual Overview

7 be thou suget to the Lord, and preye thou hym. Nile thou sue hym, that hath prosperite in his weie; a man doynge vnriytfulnessis. 8 Ceese thou of ire, and forsake woodnesse; nyle thou sue, that thou do wickidli. 9 For thei, that doen wickidli, schulen be distried; but thei that suffren the Lord, schulen enerite the lond. 10 And yit a litil, and a synnere schal not be; and thou schalt seke his place, and schalt not fynde. 11 But mylde men schulen enerite the lond; and schulen delite in the multitude of pees. 12 A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym. 13 But the Lord schal scorne the synnere; for he biholdith that his day cometh. 14 Synners drowen out swerd; thei benten her bouwe. To disseyue a pore man and nedi; to strangle riytful men of herte. 15 Her swerd entre in to the herte of hem silf; and her bouwe be brokun. 16 Betere is a litil thing to a iust man; than many richessis of synneris.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the meek: Matthew 5:5, Galatians 5:22, Galatians 5:23, 1 Timothy 6:11, James 1:21, James 3:13

delight: Psalms 36:8, Psalms 72:7, Psalms 119:165, Isaiah 26:3, Isaiah 48:18, Isaiah 57:18-21, John 14:27, Philippians 4:7

Reciprocal: Genesis 39:22 - committed Psalms 25:13 - inherit Psalms 37:9 - inherit Psalms 37:22 - Blessed Psalms 37:29 - General Psalms 147:6 - lifteth up Proverbs 2:21 - General Proverbs 3:17 - all Proverbs 28:10 - but Ecclesiastes 8:12 - surely Isaiah 29:19 - meek Isaiah 58:14 - delight Isaiah 60:21 - inherit Jeremiah 33:6 - and will

Cross-References

Genesis 24:31
and seide to him, Entre thou, the blessid of the Lord; whi stondist thou with outforth? I haue maad redi the hows, and a place to thi camels.
Genesis 37:14
And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;
Genesis 37:16
And he answerde, Y seke my britheren, schewe thou to me where thei kepten flockis.
Psalms 106:16
And thei wraththiden Moyses in the castels; Aaron, the hooli of the Lord.
Ecclesiastes 4:4
Eft Y bihelde alle the trauelis of men, and bisynesses; and Y perseyuede that tho ben opyn to the enuye of neiybore; and therfor in this is vanyte, and superflu bisynesse.
Isaiah 11:13
And the enuye of Effraym schal be don awei, and the enemyes of Juda schulen perische; Effraym schal not haue enuye to Juda, and Juda schal not fiyte ayens Effraym.
Isaiah 26:11
Lord, thin hond be enhaunsid, that thei se not; puplis hauynge enuye se, and be schent, and fier deuoure thin enemyes.
Daniel 7:28
Hidur to is the ende of the word. Y, Danyel, was disturblid myche in my thouytis, and my face was chaungid in me; forsothe Y kepte the word in myn herte.
Matthew 27:18
For he wiste, that bi enuye thei bitraieden hym.
Mark 15:10
For he wiste, that the hiyeste prestis hadden takun hym bi enuye.

Gill's Notes on the Bible

But the meek shall inherit the earth,....

:-; of this character

:-. Our Lord seems to refer to this passage in Matthew 5:5;

and shall delight themselves is the abundance of peace; of spiritual peace enjoyed in a way of believing, arising from a comfortable view of interest in the blood, righteousness, and sacrifice of Christ; and of all happiness and prosperity in the kingdom of Christ here on earth, at which time there will be abundance of peace, Psalms 72:7; or of eternal peace in the world to come, which will be a state of uninterrupted and unspeakable peace; see Psalms 37:37; all which afford inconceivable delight and pleasure; and therefore such have no need to fret and be envious at the fading happiness of wicked men.

Barnes' Notes on the Bible

But the meek shall inherit the earth - See the notes at Psalms 37:3. On the meaning of the word here rendered “meek,” see the notes at Psalms 9:12, where it is rendered “humble.” The word properly denotes those who are afflicted, distressed, needy; then, those who are of humble rank in life; then, the mild, the gentle, the meek. The term here is a general one to denote those who are the friends of God, considered as meek, mild, gentle, humble, in contradistinction from the wicked who are proud and haughty; perhaps also, in this connection, in contrast with the wicked as prosperous in life. It was probably this passage that the Saviour quoted in Matthew 5:5.

And shall delight themselves -

(a) Shall “prefer” what is here referred to as the source of their happiness, or as in accordance with the desires of their hearts;

(b) shall “find” actual delight or happiness in this.

Though not rich and prospered in this world as the wicked often are, yet they will have their own sources of enjoyment, and will find happiness in what they prefer.

In the abundance of peace - In abundant peace. In the tranquility and quietness in which they spend their lives, in contrast with the jealousies, the contentions, and the strifes which exist among the wicked even when prosperous. They will have peace with God Psalms 29:11; Psalms 85:8; Psalms 119:165; Romans 5:1; they will have peace in their own consciences; they will have peace in the calmness of a quiet and contented spirit; they will have peace with those around them, as they have no passions to gratify, and no object to secure, which will excite the envy, or stir up the wrath, of others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 37:11. But the meek — ענוים anavim, the afflicted, the poor Jewish captives.

Shall inherit the earth — ארץ arets, the land of Judea, given by God himself as an inheritance to their fathers, and to their posterity for ever. See Psalms 37:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile