Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 44:7

For Y schal not hope in my bouwe; and my swerd schal not saue me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Shame;   Fausset Bible Dictionary - Saviour;   Holman Bible Dictionary - Thanksgiving;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But you give us victory over our foesand let those who hate us be disgraced.
Hebrew Names Version
But you have saved us from our adversaries, And have put them to shame who hate us.
King James Version
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
English Standard Version
But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us.
New Century Version
You saved us from our foes, and you made our enemies ashamed.
New English Translation
For you deliver us from our enemies; you humiliate those who hate us.
Amplified Bible
But You have saved us from our enemies, And You have put them to shame and humiliated those who hate us.
New American Standard Bible
But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.
World English Bible
But you have saved us from our adversaries, And have put them to shame who hate us.
Geneva Bible (1587)
But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
Legacy Standard Bible
But You have saved us from our adversaries,And You have put to shame those who hate us.
Berean Standard Bible
But You give us victory over our enemies; You put those who hate us to shame.
Contemporary English Version
But you saved us from our hateful enemies, and you put them to shame.
Complete Jewish Bible
For I don't rely on my bow, nor can my sword give me victory.
Darby Translation
For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
Easy-to-Read Version
You are the one who saved us from our enemies. You are the one who put our enemies to shame.
George Lamsa Translation
But thou hast saved us from those who hate us, and hast put to shame our enemies.
Good News Translation
but you have saved us from our enemies and defeated those who hate us.
Lexham English Bible
Rather you have saved us from our enemies, and have humiliated those who hate us.
Literal Translation
But You have saved us from our adversaries and have put to shame those who hate us.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I will not trust in my bowe, it is not my swerde yt shal helpe me.
American Standard Version
But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
Bible in Basic English
But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.
JPS Old Testament (1917)
For I trust not in my bow, neither can my sword save me.
King James Version (1611)
But thou hast saued vs from our enemies, and hast put them to shame that hated vs.
Bishop's Bible (1568)
But it is thou that sauest vs from our enemies: and thou puttest them to confusion that hate vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou hast saved us from them that afflicted us, and hast put to shame them that hated us.
English Revised Version
But thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
Update Bible Version
But you have saved us from our adversaries, And have put them to shame that hate us.
Webster's Bible Translation
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
New King James Version
But You have saved us from our enemies, And have put to shame those who hated us.
New Living Translation
You are the one who gives us victory over our enemies; you disgrace those who hate us.
New Life Bible
But You have saved us from those who fight against us. You have put to shame those who hate us.
New Revised Standard
But you have saved us from our foes, and have put to confusion those who hate us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thou hast saved us from our adversaries, And, them who hated us, hast thou put to shame.
Douay-Rheims Bible
(43-8) But thou hast saved us from them that afflict us: and hast put them to shame that hate us.
Revised Standard Version
But thou hast saved us from our foes, and hast put to confusion those who hate us.
Young's Literal Translation
For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
New American Standard Bible (1995)
But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.

Contextual Overview

1 The title of the thre and fourtithe salm. `To victorie, lernyng to the sones of Chore. 2 God, we herden with oure eeris; oure fadris telden to vs. The werk, which thou wrouytist in the daies of hem; and in elde daies. 3 Thin hond lost hethene men, and thou plauntidist hem; thou turmentidist puplis, and castidist hem out. 4 For the children of Israel weldiden the lond not bi her swerd; and the arm of hem sauyde not hem. But thi riyt hond, and thin arm, and the liytnyng of thi cheer; for thou were plesid in hem. 5 Thou art thi silf, my kyng and my God; that sendist helthis to Jacob. 6 Bi thee we schulen wyndewe oure enemyes with horn; and in thi name we schulen dispise hem, that risen ayen vs. 7 For Y schal not hope in my bouwe; and my swerd schal not saue me. 8 For thou hast saued vs fro men turmentinge vs; and thou hast schent men hatinge vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But: Psalms 140:7, Psalms 144:10, Joshua 1:5, Joshua 10:8-10, Joshua 10:42, Joshua 11:6, Joshua 23:9, Joshua 23:10, Judges 2:18, Judges 7:4-7, 1 Samuel 7:8-12, 1 Samuel 14:6-10, 1 Samuel 17:47, 2 Samuel 7:10

put them: Psalms 40:14, Psalms 83:1-18, Psalms 132:18

Reciprocal: Genesis 49:24 - were made Psalms 18:29 - by thee Psalms 33:16 - no king

Cross-References

Genesis 35:22
And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue;
Genesis 44:16
To whom Judas seide, What schulen we answere to my lord, ether what schulen we speke, ether moun iustli ayenseie? God hath founde the wickidnesse of thi seruauntis; lo! alle we ben the seruauntis of my lord, bothe we and he at whom the cuppe is foundun.
Genesis 44:18
Sotheli Judas neiyede neer, and seide tristili, My lord, Y preye, thi seruaunt speke a word in thin eeris, and be thou not wrooth to thi seruaunt; for aftir Farao thou art my lord.
Genesis 44:22
We maden suggestioun to thee, my lord, the child may not forsake his fadir; for if he schal leeue the fadir, he schal die.
Genesis 44:25
Turne ye ayen, and bie ye to you a litil of wheete;
Genesis 44:29
if ye taken also this sone, and ony thing bifallith to hym in the weye, ye schulen lede forth myn hoor heeris with morenyng to hellis.
Genesis 44:31
and he se that the child is not with vs, he schal die, and thi seruauntis schulen lede forth hise hoor heeris with sorewe to hellis.
Genesis 44:32
Be Y propirli thi seruaunt, which resseyuede this child on my feith, and bihiyte, and seide, If Y schal not brynge ayen hym, Y schal be gilti of synne ayens my fadir in al tyme;
2 Samuel 20:20
And Joab answeride, and seide, Fer be, fer be this fro me; Y `caste not doun, nether Y distrye.
2 Kings 8:13
And Azael seide, What sotheli am Y, thi seruaunt, a dogge, that Y do this grete thing? And Elisee seide, The Lord schewide to me that thou schalt be kyng of Sirie.

Gill's Notes on the Bible

But thou hast saved us from our enemies,.... Spiritual ones, and not we ourselves; and therefore will not trust in ourselves, nor in anything of ours, but in the Lord, and give him the glory of salvation;

and hast put them to shame that hated us; the men of the world, the seed of the serpent, and the serpent himself, when his works were destroyed, and his principalities and powers spoiled by Christ upon the cross; hence the following boasting of the Lord, and glorying in him.

Barnes' Notes on the Bible

But thou hast saved us from our enemies - That is, Thou hast done it in times past. Thou hast interposed in behalf of our nation in periods of danger and trial, and hast delivered us. This is stated as a reason for what is said by the psalmist in Psalms 44:6 - that he would not trust in his sword and in iris bow - and for the earnest appeal which he now makes to God. He and his people did not rely on their own strength and prowess, but on that God who had often interposed to save the nation.

And hast put them to shame that hated us - In former times. That is, he had caused them to be discomfited. He had turned them back. He had covered them with confusion. On the meaning of the words “shame” and “ashamed,” see Job 6:20, note; Psalms 34:5, note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile