Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Revelation 2:29

He that hath eeris, here he, what the spirit seith to the chirchis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Churches, the Seven;   Seven;   Torrey's Topical Textbook - Holy Spirit, the Teacher, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Thyatira;   Charles Buck Theological Dictionary - Patience of God;   Holman Bible Dictionary - Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asia;   Magi;   Nicolas;   Thyatira;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalypse;   Thyatira ;   Morrish Bible Dictionary - Ear;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sepharvaim;   People's Dictionary of the Bible - Thyatira;   Smith Bible Dictionary - Thyati'ra,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ear;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Philippi;   Revelation of John:;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches.
King James Version (1611)
He that hath an eare, let him heare what the Spirit saith vnto the Churches.
King James Version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
English Standard Version
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
New American Standard Bible
'The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
New Century Version
Everyone who has ears should listen to what the Spirit says to the churches.
THE MESSAGE
"Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches."
New American Standard Bible (1995)
'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
Berean Standard Bible
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
Contemporary English Version
If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches.
Complete Jewish Bible
Those who have ears, let them hear what the Spirit is saying to the Messianic communities."'
Darby Translation
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
Easy-to-Read Version
Everyone who hears this should listen to what the Spirit says to the churches.
Geneva Bible (1587)
Let him that hath an eare, heare what the Spirite saith to the Churches.
George Lamsa Translation
He who has ears, let him hear what the Spirit says unto the churches.
Good News Translation
"If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!
Lexham English Bible
The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
Literal Translation
The one who has an ear, hear what the Spirit says to the assemblies.
Amplified Bible
'He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches.'
American Standard Version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Bible in Basic English
He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches.
Hebrew Names Version
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
International Standard Version
'Let the person who has an ear listen to what the Spirit says to the churches.'Revelation 2:7;">[xr]
Etheridge Translation
He who hath ears, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Murdock Translation
He that hath ears, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Bishop's Bible (1568)
Let hym that hath an eare, heare what the spirite sayth to the Churches.
English Revised Version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
World English Bible
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
Wesley's New Testament (1755)
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Weymouth's New Testament
Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches.'
Update Bible Version
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
Webster's Bible Translation
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
New English Translation
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.'
New King James Version
"He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches."'
New Living Translation
"Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
New Life Bible
You have ears! Then listen to what the Spirit says to the churches!'
New Revised Standard
Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies.
Douay-Rheims Bible
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Revised Standard Version
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
Tyndale New Testament (1525)
Let him yt hath eares heare what the sprete sayth to the congregacions.
Young's Literal Translation
He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let him yt hath eares, heare, what the sprete sayth to the cogregacions.
Mace New Testament (1729)
he that hath an ear, let him hear what the spirit saith to the churches."
Simplified Cowboy Version

Contextual Overview

18 And to the aungel of the chirche of Tiatira write thou, These thingis seith the sone of God, that hath iyen as flawme of fier, and hise feet lijk latoun. 19 Y knowe thi werkis, and feith, and charite, and thi seruyce, and thi pacience, and thi laste werkis mo than the formere. 20 But Y haue ayens thee a fewe thingis; for thou suffrist the womman Jesabel, which seith that sche is a prophetesse, to teche and disseyue my seruauntis, to do letcherie, and to ete of thingis offrid to idols. 21 And Y yaf to hir time, that sche schulde do penaunce, and sche wolde not do penaunce of hir fornycacioun. 22 And lo! Y sende hir in to a bed, and thei that doen letcherie with hir schulen be in moost tribulacioun, but thei don penaunce of hir werkis. 23 And Y schal slee hir sones in to deth, and alle chirchis schulen wite, that Y am serchinge reynes and hertis; and Y schal yyue to ech man of you after hise werkis. 24 And Y seie to you, and to othere that ben at Tiatire, who euer han not this teching, and that knewen not the hiynesse of Sathanas, hou thei seien, Y schal not sende on you another charge; netheles holde ye that that ye han, 25 til Y come. 26 And to hym that schal ouercome, and that schal kepe til in to the ende my werkis, Y schal yyue power on folkis, 27 and he schal gouerne hem in an yrun yerde; and thei schulen be brokun to gidre,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Revelation 2:7

Reciprocal: 2 Chronicles 15:2 - Hear ye me Nehemiah 8:3 - ears Psalms 49:1 - Hear Proverbs 5:1 - attend Isaiah 28:23 - General Jeremiah 7:2 - Hear Jeremiah 10:1 - General Jeremiah 13:15 - and Jeremiah 17:20 - General Jeremiah 19:3 - Hear Hosea 4:1 - Hear Amos 3:1 - Hear Micah 1:2 - hearken Matthew 11:15 - General Matthew 13:9 - General Mark 4:3 - Hearken Mark 4:23 - General Mark 7:16 - General Luke 14:35 - He Acts 1:2 - through Acts 13:16 - give Romans 1:7 - To all 1 Timothy 4:1 - the Spirit Hebrews 10:15 - General Revelation 13:9 - General Revelation 22:16 - General

Gill's Notes on the Bible

He that hath an ear, let him hear,....

:-.

Barnes' Notes on the Bible

He that hath an ear ... - See the notes on Revelation 2:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 2:29. He that hath an ear — Let every Christian pay the strictest regard to these predictions of Christ; and let them have a suitable influence on his heart and life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile