Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Revelation 3:13

He that hath eeris, here he, what the spirit seith to the chirchis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Philadelphia;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Tribulation;   Thompson Chain Reference - Churches, the Seven;   Seven;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philadelphia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Fausset Bible Dictionary - Philadelphia;   Holman Bible Dictionary - Keys of the Kingdom;   Letter Form and Function;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asia;   Magi;   Philadelphia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalypse;   Philadelphia ;   Sepulchre;   Morrish Bible Dictionary - Ear;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sepharvaim;   People's Dictionary of the Bible - Philadelphia;   Smith Bible Dictionary - Philadel'phia,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ear;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Revelation of John:;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches.
King James Version (1611)
Hee that hath an eare, let him heare what the Spirit saith vnto the Churches.
King James Version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
English Standard Version
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
New American Standard Bible
'The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
New Century Version
Everyone who has ears should listen to what the Spirit says to the churches.
THE MESSAGE
"Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches."
New American Standard Bible (1995)
'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
Berean Standard Bible
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
Contemporary English Version
If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches.
Complete Jewish Bible
Those who have ears, let them hear what the Spirit is saying to the Messianic communities."'
Darby Translation
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
Easy-to-Read Version
Everyone who hears this should listen to what the Spirit says to the churches.
Geneva Bible (1587)
Let him that hath an eare, heare what ye Spirit saith vnto the Churches.
George Lamsa Translation
He who has ears, let him hear what the Spirit says to the churches.
Good News Translation
"If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!
Lexham English Bible
The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
Literal Translation
The one who has an ear, hear what the Spirit says to the assemblies.
Amplified Bible
'He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches.'
American Standard Version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Bible in Basic English
He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches.
Hebrew Names Version
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
International Standard Version
'Let the person who has an ear listen to what the Spirit says to the churches.'Revelation 2:7;">[xr]
Etheridge Translation
He who hath ears, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Murdock Translation
He that hath ears, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Bishop's Bible (1568)
Let hym that hath an eare, heare what the spirite sayth vnto ye Churches.
English Revised Version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
World English Bible
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
Wesley's New Testament (1755)
He that hath an ear, let him hear what the spirit saith to the churches.
Weymouth's New Testament
Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches.'
Update Bible Version
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
Webster's Bible Translation
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
New English Translation
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.'
New King James Version
"He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches."'
New Living Translation
"Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
New Life Bible
You have ears! Then listen to what the Spirit says to the churches.'
New Revised Standard
Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies.
Douay-Rheims Bible
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
Revised Standard Version
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
Tyndale New Testament (1525)
Let him that hath eares heare what the sprete sayth vnto the congregacions.
Young's Literal Translation
He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let him that hath eares, heare, what the sprete saith vnto the congregacions.
Mace New Testament (1729)
he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches."
Simplified Cowboy Version
If you've got ears, use them to hear what the Spirit says to the outfits.

Contextual Overview

7 And to the aungel of the chirche of Filadelfie write thou, These thingis seith the hooli and trewe, that hath the keie of Dauid; which openeth, and no man closith, he closith, and no man openith. 8 I woot thi werkis, and lo! Y yaf bifore thee a dore opened, which no man may close; for thou hast a litil vertu, and hast kept my word, and denyest not my name. 9 Lo! Y schal yyue to thee of the synagoge of Sathanas, whiche seien that thei ben Jewis, and ben not, but lyen. Lo! Y schal make hem, that thei come, and worschipe byfor thi feet; and thei schulen wite, 10 that Y louyde thee, for thou keptist the word of my pacience. And Y schal kepe thee fro the our of temptacioun, that is to comynge in to al the world, to tempte men that dwellen in erthe. 11 Lo! Y come soone; holde thou that that thou hast, that no man take thi coroun. 12 And hym that schal ouercome, Y schal make a pilere in the temple of my God, and he schal no more go out; and Y schal write on hym the name of my God, and the name of the citee of my God, of the newe Jerusalem, that cometh doun fro heuene of my God, and my newe name. 13 He that hath eeris, here he, what the spirit seith to the chirchis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Revelation 2:7

Reciprocal: 2 Chronicles 15:2 - Hear ye me Proverbs 5:1 - attend Jeremiah 7:2 - Hear Micah 1:2 - hearken Matthew 11:15 - General Matthew 13:9 - General Mark 4:9 - General Mark 7:16 - General Acts 1:2 - through Galatians 6:9 - if 1 Timothy 4:1 - the Spirit Hebrews 10:15 - General Revelation 2:17 - hath Revelation 3:22 - General Revelation 22:16 - General

Cross-References

Genesis 3:4
Forsothe the serpent seide to the womman, ye schulen not die bi deeth;
Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 3:9
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
Genesis 3:10
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 44:15
To whiche he seide, Whi wolden ye do so? whether ye witen not, that noon is lijk me in the kunnyng of dyuinyng?
1 Samuel 13:11
And Samuel spak to hym, What hast thou do? Saul answeride, For Y siy that the puple yede awei fro me, and thou camest not bi the daies of couenaunt; certis Filisteis weren gaderid in Machynas;
2 Samuel 3:24
And Joab entride to the kyng, and seide, What hast thou do? Lo! Abner cam to thee; whi leftist thou hym, and he yede, and departide?
John 18:35
Pilat answeride, Whether Y am a Jewe? Thi folc and bischops bitoken thee to me; what hast thou don?
1 Timothy 2:14
and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.

Gill's Notes on the Bible

He that hath an ear, let him hear,....

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile