the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Revelation 3:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit
So then because thou art lukewarme, and neither cold nor hot, I wil spew thee out of my mouth:
So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth.
But because you are lukewarm—neither hot, nor cold—I am ready to spit you out of my mouth.
'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of My mouth.
So because you are lukewarm-neither hot nor cold-I am about to vomit you out of My mouth!
But since you are lukewarm and neither cold nor hot, I will spit you out of my mouth.
So, because you are lukewarm, neither cold nor hot, I will vomit you out of my mouth!
Thus because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spue thee out of my mouth.
But you are only warm—not hot, not cold. So I am ready to spit you out of my mouth.
Therefore, because thou art luke warme, and neither colde nor hote, it will come to passe, that I shall spewe thee out of my mouth.
So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue you out of my mouth.
But because you are lukewarm, neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth!
Thus, because you are lukewarm and neither hot nor cold, I am about to vomit you out of my mouth!
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit you out of My mouth.
'So because you are lukewarm (spiritually useless), and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth [rejecting you with disgust].
So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
So because you are not one thing or the other, I will have no more to do with you.
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
Since you are lukewarm and neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth.
So, because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit thee from my mouth.
So, because thou art lukewarm, neither hot nor cold, I am about to vomit thee from my mouth.
So the, because thou art luke warme, and neither colde nor hotte, I wyll spewe thee out of my mouth:
So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
So because thou art lukewarm, and neither cold nor hot; I will spue thee out of my mouth.
Accordingly, because you are lukewarm and neither hot nor cold, before long I will vomit you out of My mouth.
So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew you out of my mouth.
So then, because thou art luke-warm, and neither cold nor hot, I will vomit thee out of my mouth:
So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!
So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, [fn] I will vomit you out of My mouth.
But since you are like lukewarm water, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth!
But because you are warm, and not hot or cold, I will spit you out of My mouth.
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spit you out of my mouth.
Thus, because, lukewarm, thou art, and neither hot nor cold, I am about to vomit thee out of my mouth.
But because thou art lukewarm and neither cold nor hot, I will begin to vomit thee out of my mouth.
So, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth.
So then because thou arte bitwene bothe and nether colde ner hot I will spew ye oute of my mouth:
So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;
So then because thou art bitwene bothe, and nether colde ner hote I wyll spew the out off my mouth:
but since thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
I'm fixing to spit you out like a bad taste in my mouth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will spue thee out: Revelation 2:5, Jeremiah 14:19, Jeremiah 15:1-4, Zechariah 11:8, Zechariah 11:9
Reciprocal: Leviticus 18:28 - General Deuteronomy 20:8 - fearful Deuteronomy 32:19 - And when 1 Kings 18:21 - How long 2 Kings 17:41 - these nations Psalms 119:20 - soul Psalms 119:81 - fainteth Proverbs 1:23 - behold Ezekiel 20:39 - but Hosea 7:8 - a cake Hosea 10:2 - Their heart is divided Matthew 12:30 - that is Matthew 13:12 - from Matthew 25:3 - foolish Matthew 25:30 - cast Luke 11:23 - General Acts 1:2 - through Romans 12:11 - fervent 1 Corinthians 8:3 - is
Cross-References
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
To whom the Lord seide, Who forsothe schewide to thee that thou were nakid, no but for thou hast ete of the tre of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete?
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Gill's Notes on the Bible
So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot,.... A lukewarm professor is one that serves God and mammon; that halts between two opinions, and knows not what religion is best, and cares little for any, yet keeps in a round of duty, though indifferent to it, and contents himself with it; and is un concerned about the life and power of godliness, and takes up with the external form of it; and has no thought about the glory of God, the interest of Christ and truth; and this was too much the case of this church, at least of a great number of its members; wherefore it was very loathsome to Christ, hence he threatens:
I will spew thee out of my mouth; this shows how nauseous lukewarmness is to Christ, insomuch that on account of it he would not own and acknowledge her as his; but even cast her out, unchurch her, and have no more any such imperfect church state upon earth, as he afterwards never will, this is the last; nor is there any church state, or any remains of one in Laodicea; it is indeed quite uninhabited.
Barnes' Notes on the Bible
So then because thou art lukewarm ... I will spue thee out of my mouth - Referring, perhaps, to the well-known fact that tepid water tends to produce sickness at the stomach, and an inclination to vomit. The image is intensely strong, and denotes deep disgust and loathing at the indifference which prevailed in the church at Laodicea. The idea is, that they would be utterly rejected and cast off as a church - a threatening of which there has been an abundant fulfillment in subsequent times. It may be remarked, also, that what was threatened to that church may be expected to occur to all churches, if they are in the same condition; and that all professing Christians, and Christian churches, that are lukewarm, have special reason to dread the indignation of the Saviour.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Revelation 3:16. Because thou art lukewarm — Irresolute and undecided.
I will spue thee out of my mouth. — He alludes here to the known effect of tepid water upon the stomach; it generally produces a nausea. I wilt cast thee off. Thou shalt have no interest in me. Though thou hast been near to my heart, yet now I must pluck thee thence, because slothful, careless, and indolent; thou art not in earnest for thy soul.