Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Romans 1:26

Amen. Therfor God bitook hem in to passiouns of schenschipe. For the wymmen of hem chaungiden the kyndli vss in to that vss that is ayens kynde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   Holy Spirit;   Idolatry;   Lasciviousness;   Rome;   Sodomy;   Wicked (People);   Women;   Scofield Reference Index - Faith;   Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Evil;   Passions, Evil;   The Topic Concordance - Sexual Activities;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rome, Romans;   Sodom;   Bridgeway Bible Dictionary - Cain;   Concubine;   Divorce;   Fornication;   Gentile;   Idol, idolatry;   Judgment;   Lie;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Condemnation;   Divorce;   Hell;   Homosexuality;   Idol, Idolatry;   Immorality, Sexual;   Lust;   Marriage;   Nature, Natural;   Providence of God;   Romans, Theology of;   Sin;   Time;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Judgment, Last;   Nature;   Omnipotence of God;   Easton Bible Dictionary - Affection;   Sodomites;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   Micaiah;   Noah;   Romans, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Gentiles;   Godlessness;   Homosexuality;   Judgment Day;   Marriage;   Natural;   Passion;   Regeneration;   Romans, Book of;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Idolatry;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Nature;   Paul the Apostle;   Person of Christ;   Romans, Epistle to the;   Text of the New Testament;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Alpha and Omega (2);   Atonement (2);   Freedom of the Will;   Hardening;   Heathen;   Lust;   Natural;   Romans Epistle to the;   Sin (2);   Will;   Wisdom of Solomon;   Worldliness;   Morrish Bible Dictionary - Natural;   Tubal-Cain;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Paul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affect;   Against;   Cause;   Change;   Crime;   Justification;   Natural;   Passion;   Vile;   The Jewish Encyclopedia - Saul of Tarsus;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For this reason God delivered them over to disgraceful passions. Their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
King James Version (1611)
For this cause God gaue them vp vnto vile affections: for euen their women did change the naturall vse into that which is against nature:
King James Version
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
English Standard Version
For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature;
New American Standard Bible
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged natural relations for that which is contrary to nature,
New Century Version
Because people did those things, God left them and let them do the shameful things they wanted to do. Women stopped having natural sex and started having sex with other women.
Amplified Bible
For this reason God gave them over to degrading and vile passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural [a function contrary to nature],
New American Standard Bible (1995)
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,
Legacy Standard Bible
For this reason God gave them over to dishonorable passions; for their females exchanged the natural function for that which is unnatural,
Berean Standard Bible
For this reason God gave them over to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones.
Contemporary English Version
God let them follow their own evil desires. Women no longer wanted to have sex in a natural way, and they did things with each other that were not natural.
Complete Jewish Bible
This is why God has given them up to degrading passions; so that their women exchange natural sexual relations for unnatural;
Darby Translation
For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
Easy-to-Read Version
Because people did those things, God left them and let them do the shameful things they wanted to do. Women stopped having natural sex with men and started having sex with other women.
Geneva Bible (1587)
For this cause God gaue them vp vnto vile affections: for euen their women did change the naturall vse into that which is against nature.
George Lamsa Translation
Therefore God has given them up to vile passions: for even their women have changed the natural use of their sex into that which is unnatural:
Good News Translation
Because they do this, God has given them over to shameful passions. Even the women pervert the natural use of their sex by unnatural acts.
Lexham English Bible
Because of this, God gave them over to degrading passions, for their females exchanged the natural relations for those contrary to nature,
Literal Translation
Because of this, God gave them up to dishonorable passions, for even their females changed the natural use to that contrary to nature.
American Standard Version
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
Bible in Basic English
For this reason God gave them up to evil passions, and their women were changing the natural use into one which is unnatural:
Hebrew Names Version
For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
International Standard Version
For this reason, God gave them over to degrading passions. Even their females exchanged their natural sexual function for one that is unnatural.Leviticus 18:22-23; Ephesians 5:12; Jude 1:10;">[xr]
Etheridge Translation
WHEREFORE Aloha delivered them up to passions of vileness: for their females changed the use of their nature, and to what is not natural were used.
Murdock Translation
For this cause, God gave them up to vile passions: for their females changed the use of their natures, and employed that which is unnatural.
Bishop's Bible (1568)
Wherefore God gaue them vp vnto shamefull lustes: For euen their women dyd chaunge the naturall vse, into that which is agaynst nature.
English Revised Version
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:
World English Bible
For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
Wesley's New Testament (1755)
Amen. Therefore God gave them up to vile affections; for even their women changed the natural use to that which is against nature: And likewise also the men,
Weymouth's New Testament
This then is the reason why God gave them up to vile passions. For not only did the women among them exchange the natural use of their bodies for one which is contrary to nature, but the men also,
Update Bible Version
For this cause God gave them up to immoral sexual passions of shame: for even their women changed the natural use into what is against nature:
Webster's Bible Translation
For this cause God gave them up to vile affections. For even their women did change the natural use into that which is against nature:
New English Translation
For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,
New King James Version
For this reason God gave them up to vile passions. For even their women exchanged the natural use for what is against nature.
New Living Translation
That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.
New Life Bible
Because of this, God let them follow their sinful desires which lead to shame. Women used their bodies in ways God had not planned.
New Revised Standard
For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, God gave them up unto dishonourable passions; for, even their females, exchanged away the natural use into that which is against nature, -
Douay-Rheims Bible
For this cause, God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature.
Revised Standard Version
For this reason God gave them up to dishonorable passions. Their women exchanged natural relations for unnatural,
Tyndale New Testament (1525)
For this cause god gave them vp vnto shamfull lustes. For even their wemen did chaunge the naturall vse vnto the vnnaturall.
Young's Literal Translation
Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore God gaue the vp vnto shamefull lustes. For their wemen chaunged the naturall vse in to the vnnaturall:
Mace New Testament (1729)
amen. for this cause God gave them up to infamous passions: for even the sex perverted the instinct of nature:
THE MESSAGE
Worse followed. Refusing to know God, they soon didn't know how to be human either—women didn't know how to be women, men didn't know how to be men. Sexually confused, they abused and defiled one another, women with women, men with men—all lust, no love. And then they paid for it, oh, how they paid for it—emptied of God and love, godless and loveless wretches.
Simplified Cowboy Version
Because of their filth, God has turned 'em loose to do what they want, even though they bring shame upon themselves by it. Women use their natural sex appeal to do the appalling.

Contextual Overview

19 For that thing of God that is knowun, is schewid to hem, for God hath schewid to hem. 20 For the vnuysible thingis of hym, that ben vndurstondun, ben biholdun of the creature of the world, bi tho thingis that ben maad, yhe, and the euerlastynge vertu of hym and the godhed, so that thei mowe not be excusid. 21 For whanne thei hadden knowe God, thei glorifieden hym not as God, nether diden thankyngis; but thei vanyschiden in her thouyts, and the vnwise herte of hem was derkid. 22 For thei `seiynge that hem silf weren wise, thei weren maad foolis. 23 And thei chaungiden the glorie of `God vncorruptible in to the licnesse of an ymage of a deedli man, and of briddis, and of foure footid beestis, and of serpentis. 24 For which thing God bitook hem in to the desiris of her herte, in to vnclennesse, that thei punysche with wrongis her bodies in hem silf. 25 The whiche chaungiden the treuthe of God in to leesyng, and herieden and serueden a creature rathere than to the creatoure, that is blessid in to worldis of worldis. 26 Amen. Therfor God bitook hem in to passiouns of schenschipe. For the wymmen of hem chaungiden the kyndli vss in to that vss that is ayens kynde. 27 Also the men forsoken the kyndli vss of womman, and brenneden in her desiris togidere, and men in to men wrouyten filthehed, and resseyueden in to hem silf the meede that bihofte of her errour. 28 And as thei preueden that thei hadden not God in knowyng, God bitook hem in to a repreuable wit, that thei do tho thingis that ben not couenable; that thei ben fulfillid with al wickidnesse,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gave them: Romans 1:24

vile: Genesis 19:5, Leviticus 18:22-28, Deuteronomy 23:17, Deuteronomy 23:18, Judges 19:22, 1 Corinthians 6:9, Ephesians 4:19, Ephesians 5:12, 1 Timothy 1:10, Jude 1:7, Jude 1:10

Reciprocal: Leviticus 20:13 - General 1 Kings 15:12 - the sodomites 1 Kings 22:46 - the remnant 2 Kings 23:7 - the sodomites Psalms 81:12 - I gave Jeremiah 4:10 - surely Ezekiel 16:50 - and committed Romans 7:5 - motions Colossians 3:5 - inordinate 1 Thessalonians 4:5 - in the

Cross-References

Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:6
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:20
Also God seide, The watris brynge forth a `crepynge beeste of lyuynge soule, and a brid fleynge aboue erthe vndur the firmament of heuene.
Genesis 1:24
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 1:29
And God seide, Lo! Y haue youe to you ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to you;
Genesis 3:22
Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende.

Gill's Notes on the Bible

For this cause God gave them up unto vile affections,.... Because of their idolatrous practices, God left them to very dishonourable actions, sodomitical ones, both among the men and women:

for even the women did change the natural use into that which is against nature; either by prostituting themselves to, and complying with the "sodomitical" embraces of men, in a way that is against nature h; or by making use of such ways and methods with themselves, or other women, to gratify their lusts, which were never designed by nature for such an use: of these vicious women, and their practices, Seneca i speaks, when he says,

"libidine veto nec maribus quidem cedunt, pati natae; Dii illas Deoeque, male perdant; adeo perversum commentae, genus impudicitiae, viros ineunt:''

also Clemens Alexandrinus k has respect to such, saying,

"gunaikev andrizontai para fusin, gamou men ai te kai

γαμουσαι γυναικες.'

and such there were among the Jews, whom they call חמסוללות זו בזו

נשים l, and whom the priests were forbidden to marry.

h Vid. R. Sol Jarchi in Gen. xxiv. 16. i Epist. 95. k Paedagog. l. 3. p. 226. l T. Bab. Sabbat, fol. 65. 2. Piske Tosaph. ib. artic. 266. Yevamot, fol. 76. 1. & Piske Tosaph. ib. art. 141. Maimonides in Misn. Sanhedrin, c. 7. sect. 4. & Hilchot Issure Bia, c. 21. sect. 8, 9.

Barnes' Notes on the Bible

For this cause - On account of what had just been specified; to wit, that they did not glorify him as God, that they were unthankful, that they became polytheists and idolaters. In the previous verses he had stated their speculative belief. He now proceeds to show its practical influences on their conduct.

Vile affections - Disgraceful passions or desires. That is, to those which are immediately specified. The great object of the apostle here, it will be remembered, is to shew the state of the pagan world, and to prove that they had need of some other way of justification than the law of nature. For this purpose, it was necessary for him to enter into a detail of their sins. The sins which he proceeds to specify are the most indelicate, vile, and degrading which can be charged on man. But this is not the fault of the apostle. If they existed, it was necessary for him to charge them on the pagan world. His argument would not be complete without it. The shame is not in specifying them, but in their existence; not in the apostle, but in those who practiced them, and imposed on him the necessity of accusing them of these enormous offences. It may be further remarked, that the mere fact of his charging them with these sins is strong presumptive proof of their being practiced. If they did not exist, it would be easy for them to deny it, and put him to the proof of it. No man would venture charges like these without evidence; and the presumption is, that these things were known and practiced without shame. But this is not all. There is still abundant proof on record in the writings of the pagan themselves, that these crimes were known and extensively practiced.

For even their women ... - Evidence of the shameful and disgraceful fact here charged on the women is abundant in the Greek and Roman writers. Proof may be seen, which it would not be proper to specify, in the lexicons, under the words τριζὰς ὄλισβον trizas olisbon, and ἑταιρίστης hetairistēs. See also Seneca, epis. 95; Martial, epis. i. 90. Tholuck on the State of the pagan World, in the Biblical Repository, vol. ii.; Lucian, Dial. Meretric. v.; and Tertullian de Pallio.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. For this cause God gave them up, c.] Their system of idolatry necessarily produced all kinds of impurity. How could it be otherwise, when the highest objects of their worship were adulterers, fornicators, and prostitutes of the most infamous kind, such as Jupiter, Apollo, Mars, Venus, &c.? Of the abominable evils with which the apostle charges the Gentiles in this and the following verse I could produce a multitude of proofs from their own writings but it is needless to make the subject plainer than the apostle has left it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile