the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Romans 3:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Their feet are swift to shed blood;
Their feet are swift to shed blood.
Their feet are swift to shed blood:
"Their feet are swift to shed blood;
"THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD,
"They are always ready to kill people.
"THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD,
"THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD,
"Their feet are swift to shed blood,
Their feet are swift to shed blood;
These people quickly become violent.
"Their feet rush to shed blood,
swift their feet to shed blood;
"They are always ready to kill someone.
Their feete are swift to shead blood.
They are over-quick to shed blood.
They are quick to hurt and kill;
Their feet are swift to shed blood;
Their feet are swift to shed blood;
Their feet are swift to shed blood;
Their feet are quick in running after blood;
"Their feet are swift to shed blood.
Their feet are swift to shed blood.Proverbs 1:16; Isaiah 59:7-8;">[xr]
And their feet are swift to shed blood.
and their feet are swift to shed blood.
Their feete are swyft to shed blood.
Their feet are swift to shed blood;
"Their feet are swift to shed blood.
Whose mouth is full of cursing and bitterness; Their feet are swift to shed blood;
"Their feet move swiftly to shed blood.
Their feet are swift to shed blood;
Their feet [are] swift to shed blood.
" Their feet are swift to shed blood ,
"Their feet are swift to shed blood;
"They rush to commit murder.
They are quick to hurt and kill people.
"Their feet are swift to shed blood;
Swift, are their feet to shed blood;
Their feet swift to shed blood:
"Their feet are swift to shed blood,
Their fete are swyfte to sheed bloud.
Swift [are] their feet to shed blood.
Their fete are swifte to shed bloude.
their feet are swift to shed blood.
They are hotheaded and violent without cause.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 1:16, Proverbs 6:18, Isaiah 59:7, Isaiah 59:8
Reciprocal: Genesis 19:4 - But Judges 9:32 - by night 1 Samuel 19:15 - Bring him 1 Samuel 22:11 - sent to call 1 Samuel 23:10 - destroy the city 1 Samuel 23:23 - I will search Ezra 4:23 - they went up Esther 3:13 - by posts Esther 5:14 - he caused Psalms 59:4 - run Jeremiah 41:7 - slew Ezekiel 38:11 - go up Mark 6:25 - with haste John 13:30 - went
Cross-References
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien.
Forsothe the serpent seide to the womman, ye schulen not die bi deeth;
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Gill's Notes on the Bible
Their feet are swift to shed blood. The sins of the heart and mouth are before described, and now the sins of action are taken notice of; for "the feet" are the instruments of motion and action: and when these are said to be "swift to shed blood", it denotes the readiness and eagerness of men, to murder innocent creatures; which shows the dreadful malice and hatred that is in them. The words are cited from Isaiah 59:7, and seem to point at the times of Manasseh, who shed so much innocent blood, as to fill Jerusalem with it from one end to the other.
Barnes' Notes on the Bible
Their feet ... - The quotation in this and the two following verses, is abridged or condensed from Isaiah 59:7-8. The expressions occur in the midst of a description of the character of the nation in the time of the prophet. The apostle has selected a few expressions out of many, rather making a reference to the entire passage, than a formal quotation. The expression, “their feet are swift,” etc., denotes the eagerness of the nation to commit crime, particularly deeds of injustice and cruelty. They thirsted for the blood of innocence, and hasted to shed it, to gratify their malice, or to satisfy their vengeance.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Romans 3:15. Their feet are swift to shed blood — They make use of every means in their power to destroy the reputation and lives of the innocent.