Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Song of Solomon 4:6

til the dai sprynge, and shadewis ben bowid doun. Y schal go to the mounteyn of myrre, and to the litil hil of encense.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Myrrh;   Torrey's Topical Textbook - Incense;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Myrrh;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Holman Bible Dictionary - Sex, Biblical Teaching on;   Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Frankincense;   Gilead;   Song of Songs;   Morrish Bible Dictionary - Frankincense,;   Myrrh;   Song of Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Myrrh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Frankincense;   Myrrh;   Song of Songs;   Wisdom of Solomon, the;   The Jewish Encyclopedia - Demonology;   Frankincense;   Moriah;   Shekinah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Until the day breaksand the shadows flee,I will make my way to the mountain of myrrhand the hill of frankincense.
Hebrew Names Version
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, To the hill of frankincense.
King James Version
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
English Standard Version
Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
New American Standard Bible
"Until the cool of the day When the shadows flee, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
New Century Version
Until the day dawns and the shadows disappear, I will go to that mountain of myrrh and to that hill of incense.
Amplified Bible
"Until the day breaks And the shadows flee away, [In my thoughts] I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
World English Bible
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, To the hill of frankincense.
Geneva Bible (1587)
Vntill the day breake, and the shadowes flie away, I wil go into the mountaine of myrrhe and to the mountaine of incense.
Legacy Standard Bible
Until the day breathesAnd the shadows flee,I will go my way to the mountain of myrrhAnd to the hill of frankincense.
Berean Standard Bible
Before the day breaks and shadows flee, I will make my way to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.
Contemporary English Version
I will hasten to those hills sprinkled with sweet perfume and stay there till sunrise.
Complete Jewish Bible
When the day's cool breeze comes up and the shadows lengthen, I will get myself to the mountain of myrrh to the hill of frankincense.
Darby Translation
Until the day dawn, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
Easy-to-Read Version
I will go to that mountain of myrrh and to that hill of frankincense while the day breathes its last breath, and the shadows run away.
George Lamsa Translation
Until the day is cool and the evening shadows decline, I will go to the mountains of myrrh and to the hills of frankincense.
Good News Translation
I will stay on the hill of myrrh, the hill of incense, until the morning breezes blow and the darkness disappears.
Lexham English Bible
Until the day breathes and the shadows flee, I will go to the mountain of the myrrh, to the hill of the frankincense.
Literal Translation
Until when the day blows, and the shadows flee away, I myself will go to the mountain of myrrh, and to the hills of frankincense.
Miles Coverdale Bible (1535)
O that I might go to the mountayne of Myrre, and to the hyll of frankynsense: till the daye breake, and till the shadowes be past awaye.
American Standard Version
Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
Bible in Basic English
Till the evening comes, and the sky slowly becomes dark, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
JPS Old Testament (1917)
Until the day breathe, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
King James Version (1611)
Untill the day breake, and the shadowes flee away, I will get mee to the mountaines of myrrhe, and to the hill of frankincense.
Bishop's Bible (1568)
O that I might go to the mountaine of myrre, and to the hil of frankencense, til the day breake, and til the shadowes be past away.
Brenton's Septuagint (LXX)
Until the day dawn, and the shadows depart, I will betake me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
English Revised Version
Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Update Bible Version
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will get myself to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
Webster's Bible Translation
Until the day shall break, and the shadows flee away, I will repair to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
New English Translation
Until the dawn arrives and the shadows flee, I will go up to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
New King James Version
Until the day breaks And the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
New Living Translation
Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, I will hurry to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.
New Life Bible
Until the morning comes and the shadows hurry away, I will go to the mountain of perfume plants, to the hill of special perfume.
New Revised Standard
Until the day breathes and the shadows flee, I will hasten to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Until the day, breathe, and the shadows, be lengthened, I will get me unto the mountain of myrrh, and unto the hill of frankincense.
Douay-Rheims Bible
Till the day break, and the shadows retire, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Revised Standard Version
Until the day breathes and the shadows flee, I will hie me to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
Young's Literal Translation
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.
THE MESSAGE
The sweet, fragrant curves of your body, the soft, spiced contours of your flesh Invite me, and I come. I stay until dawn breathes its light and night slips away. You're beautiful from head to toe, my dear love, beautiful beyond compare, absolutely flawless.
New American Standard Bible (1995)
"Until the cool of the day When the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.

Contextual Overview

1 Mi frendesse, thou art ful fair; thin iyen ben of culueris, with outen that that is hid with ynne; thin heeris ben as the flockis of geete, that stieden fro the hil of Galaad. 2 Thi teeth ben as the flockis of clippid sheep, that stieden fro waischyng; alle ben with double lambren, and no bareyn is among tho. 3 Thi lippis ben as a reed lace, and thi speche is swete; as the relif of an appil of Punyk, so ben thi chekis, with outen that, that is hid with ynne. 4 Thi necke is as the tour of Dauid, which is bildid with strengthis maad bifore for defense; a thousynde scheldis hangen on it, al armure of stronge men. 5 Thi twei tetis ben as twey kidis, twynnes of a capret, that ben fed in lilies, 6 til the dai sprynge, and shadewis ben bowid doun. Y schal go to the mounteyn of myrre, and to the litil hil of encense. 7 My frendesse, thou art al faire, and no wem is in thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

day: Song of Solomon 2:17, Malachi 4:2, Luke 1:78, 2 Peter 1:19, 1 John 2:8, Revelation 22:16

break: Heb. breathe

the mountain: Exodus 20:24, Exodus 30:8, Exodus 30:23-26, Exodus 37:29, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:6, Psalms 66:15, Isaiah 2:2, Malachi 1:11, Luke 1:9, Luke 1:10, Revelation 5:8

Reciprocal: Psalms 45:8 - All Song of Solomon 1:13 - bundle Song of Solomon 4:14 - trees John 19:39 - a

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 4:3
Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
Genesis 4:4
and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
Genesis 4:5
sotheli he bihelde not to Cayn and to hise yiftis. And Cayn was wrooth greetli, and his cheer felde doun.
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 4:13
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
Job 5:2
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Isaiah 1:18
And come ye, and repreue ye me, seith the Lord. Thouy youre synnes ben as blood reed, tho schulen be maad whijt as snow; and thouy tho ben reed as vermylioun, tho schulen be whijt as wolle.
Jeremiah 2:5
The Lord seith these thingis, What of wickidnesse foundun youre fadris in me, for thei yeden fer awey fro me, and yeden after vanyte, and weren maad veyn?

Gill's Notes on the Bible

Until the day break, and the shadows flee away,.... Until the day of grace breaks on every elect sinner, and the shadows of darkness, ignorance, and unbelief, are in a great measure fled and gone; or until the everlasting day breaks, and there will be no more night, nor any darkness of affliction, nor any more desertion, doubts, and fears; see Song of Solomon 2:17. They are the words of Christ, declaring whither he would go till that time came, as follows:

I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense: the allusion may be to the mountains and hills where these odoriferous plants grew. It is said of Pompey the great, that when he passed over Lebanon (later mentioned, Song of Solomon 4:8) and by Damascus, he went through sweet smelling groves and woods of frankincense and balsam s; and Lebanon is thought, by some t, to have its name from the frankincense that grew upon it; though rather from the whiteness of the snow continually on it. By this "mountain" and "hill" may be meant the church of Christ, gathered together in Gospel order, so called for its visibility and immovableness, Isaiah 2:2; and for the trees of righteousness which are planted and flourish there, the saints; and for the fragrancy of their graces; and for the sweet smelling odour of their sacrifices of prayer and praise; and because of the delight and pleasure Christ takes in his people, and they in him here; where they have mutual communion, so that it is to them both a mountain of myrrh and a hill of frankincense: particularly, here Christ delights to be, and here he resolves to dwell until his second coming.

s Florus de Gest. Roman. l. 3. c. 5. t Vid. Gabr. Sionita de Orient. Urb. c. 6. p. 14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Song of Solomon 4:6. Until the day break — Until the morning breeze. See Song of Solomon 2:17.

The shadows flee away — Till the sun sets.

Mountain of myrrh — Probably the same as the mountains of Bether, Song of Solomon 2:17. Mountains where the trees grew from which myrrh and incense were extracted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile