Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
1 Chronicles 18:16
and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests;
Hebrew Names Version
and Tzadok the son of Achituv, and Avimelekh the son of Avyatar, were Kohanim; and Shavsha was Sofer;
and Tzadok the son of Achituv, and Avimelekh the son of Avyatar, were Kohanim; and Shavsha was Sofer;
King James Version
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
English Standard Version
and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
New Century Version
Zadok son of Ahitub and Abiathar son of Ahimelech were priests. Shavsha was the royal secretary.
Zadok son of Ahitub and Abiathar son of Ahimelech were priests. Shavsha was the royal secretary.
New English Translation
Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;
Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;
Amplified Bible
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests, and Shavsha was secretary (state scribe);
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests, and Shavsha was secretary (state scribe);
New American Standard Bible
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
World English Bible
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Geneva Bible (1587)
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar were the Priests, & Shausha the Scribe,
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar were the Priests, & Shausha the Scribe,
Legacy Standard Bible
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was scribe;
Berean Standard Bible
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was the scribe;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was the scribe;
Contemporary English Version
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests. Shavsha was the secretary.
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests. Shavsha was the secretary.
Complete Jewish Bible
Tzadok the son of Achituv and Avimelekh the son of Evyatar were cohanim, Shavsha was secretary,
Tzadok the son of Achituv and Avimelekh the son of Evyatar were cohanim, Shavsha was secretary,
Darby Translation
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
Easy-to-Read Version
Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.
Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.
George Lamsa Translation
And Zadok the son of Ahitub and Ahimelek the son of Abiathar were the priests; and Seriah was scribe;
And Zadok the son of Ahitub and Ahimelek the son of Abiathar were the priests; and Seriah was scribe;
Good News Translation
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;
Lexham English Bible
And Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary.
And Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary.
Literal Translation
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Miles Coverdale Bible (1535)
Sadoc the sonne of Achitob, and Ahimelech ye sonne of Abiathar, were prestes. Sauesa was Scrybe.
Sadoc the sonne of Achitob, and Ahimelech ye sonne of Abiathar, were prestes. Sauesa was Scrybe.
American Standard Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Bible in Basic English
And Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;
And Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;
Bishop's Bible (1568)
And Zadoc the sonne of Ahitob and Abimelech the sonne of Abiathar were the priestes, and Sausa was scribe,
And Zadoc the sonne of Ahitob and Abimelech the sonne of Abiathar were the priestes, and Sausa was scribe,
JPS Old Testament (1917)
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
King James Version (1611)
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar, were the Priests, and Shausha was Scribe.
And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar, were the Priests, and Shausha was Scribe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sadoc son of Achitob, and Achimelech son of Abiathar, were the priests; and Susa was the scribe;
And Sadoc son of Achitob, and Achimelech son of Abiathar, were the priests; and Susa was the scribe;
English Revised Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Wycliffe Bible (1395)
forsothe Sadoch, the sone of Achitob, and Achymalech, the sone of Abyathar, weren preestis; and Susa was scribe;
forsothe Sadoch, the sone of Achitob, and Achymalech, the sone of Abyathar, weren preestis; and Susa was scribe;
Update Bible Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
Webster's Bible Translation
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
New King James Version
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha 2 Samuel 8:17">[fn] was the scribe;
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha 2 Samuel 8:17">[fn] was the scribe;
New Living Translation
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
New Life Bible
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were religious leaders. Shavsha was the one who writes everything down.
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were religious leaders. Shavsha was the one who writes everything down.
New Revised Standard
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, Zadok, son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, were priests, - and, Shavsha, was scribe;
and, Zadok, son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, were priests, - and, Shavsha, was scribe;
Douay-Rheims Bible
And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Susa, scribe.
And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Susa, scribe.
Revised Standard Version
and Zadok the son of Ahi'tub and Ahim'elech the son of Abi'athar were priests; and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahi'tub and Ahim'elech the son of Abi'athar were priests; and Shavsha was secretary;
New American Standard Bible (1995)
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
Contextual Overview
9 And Tou king of Hamath heareth that David hath smitten the whole force of Hadarezer king of Zobah, 10 and he sendeth Hadoram his son unto king David, to ask of him of peace, and to bless him (because that he hath fought against Hadarezer, and smiteth him, for a man of wars with Tou had Hadarezer been,) and all kinds of vessels, of gold, and silver, and brass; 11 also them hath king David sanctified to Jehovah with the silver and the gold that he hath taken from all the nations, from Edom, and from Moab, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek. 12 And Abishai son of Zeruiah hath smitten Edom in the valley of salt -- eighteen thousand, 13 and he putteth in Edom garrisons, and all the Edomites are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone. 14 And David reigneth over all Israel, and he is doing judgment and righteousness to all his people, 15 and Joab son of Zeruiah [is] over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer, 16 and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe, 17 and Benaiah son of Jehoiada [is] over the Cherethite and the Pelethite, and the elder sons of David [are] at the hand of the king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Abimelech: 2 Samuel 8:17, Ahimelech.
Abiathar: 2 Samuel 20:25, 1 Kings 2:35
Shavsha: 2 Samuel 8:17, Seraiah, 2 Samuel 20:25, Sheva, 1 Kings 4:3, Shisha
Reciprocal: 1 Chronicles 15:11 - Zadok Mark 2:26 - Abiathar
Cross-References
Acts 15:3
they indeed, then, having been sent forward by the assembly, were passing through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the nations, and they were causing great joy to all the brethren.
they indeed, then, having been sent forward by the assembly, were passing through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the nations, and they were causing great joy to all the brethren.
Acts 20:38
sorrowing most of all for the word that he had said -- that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.
sorrowing most of all for the word that he had said -- that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.
Acts 21:5
but when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,
but when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,
Romans 15:24
when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
3 John 1:6
who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,
who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 18:16. Zadok-and Abimelech - priests — Both high priests; one at Gibeon, and the other at Jerusalem, as we have seen 1 Chronicles 16:39.
Shavsha was scribe — Called Seraiah, 2 Samuel 8:17.