Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
2 Samuel 13:31
and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by [with] rent garments.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
In response the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
In response the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
Hebrew Names Version
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the eretz; and all his servants stood by with their clothes torn.
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the eretz; and all his servants stood by with their clothes torn.
King James Version
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Lexham English Bible
Then the king rose and tore his garments, and he lay on the ground, and all his servants standing by were tearing their garments.
Then the king rose and tore his garments, and he lay on the ground, and all his servants standing by were tearing their garments.
English Standard Version
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments.
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments.
New Century Version
King David tore his clothes and lay on the ground to show his sadness. All his servants standing nearby tore their clothes also.
King David tore his clothes and lay on the ground to show his sadness. All his servants standing nearby tore their clothes also.
New English Translation
Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.
Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.
Amplified Bible
Then the king stood and tore his clothes and lay on the ground [in mourning]; and all his servants were standing by with their clothes torn.
Then the king stood and tore his clothes and lay on the ground [in mourning]; and all his servants were standing by with their clothes torn.
New American Standard Bible
Then the king stood up, tore his clothes, and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Then the king stood up, tore his clothes, and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Geneva Bible (1587)
Then the King arose, & tare his garments, and lay on the ground, & all his seruants stoode by with their clothes rent.
Then the King arose, & tare his garments, and lay on the ground, & all his seruants stoode by with their clothes rent.
Legacy Standard Bible
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Contemporary English Version
David got up, and in his sorrow he tore his clothes and lay down on the ground. His servants remained standing, but they tore their clothes too.
David got up, and in his sorrow he tore his clothes and lay down on the ground. His servants remained standing, but they tore their clothes too.
Complete Jewish Bible
The king got up, tore his clothes and lay on the ground, while all his servants stood by with their clothes torn too.
The king got up, tore his clothes and lay on the ground, while all his servants stood by with their clothes torn too.
Darby Translation
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their garments rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their garments rent.
Easy-to-Read Version
King David tore his clothes and lay on the ground. All of David's officers standing near him also tore their clothes.
King David tore his clothes and lay on the ground. All of David's officers standing near him also tore their clothes.
George Lamsa Translation
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Good News Translation
The king stood up, tore his clothes in sorrow, and threw himself to the ground. The servants who were there with him tore their clothes also.
The king stood up, tore his clothes in sorrow, and threw himself to the ground. The servants who were there with him tore their clothes also.
Literal Translation
And the king rose up and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants were standing by with torn garments.
And the king rose up and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants were standing by with torn garments.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then stode the kynge vp, and rente his clothes, & layed him downe vpon the earth, and all his seruautes that stode aboute him, rente their clothes.
Then stode the kynge vp, and rente his clothes, & layed him downe vpon the earth, and all his seruautes that stode aboute him, rente their clothes.
American Standard Version
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Bible in Basic English
Then the king got up in great grief, stretching himself out on the earth: and all his servants were by his side, with their clothing parted.
Then the king got up in great grief, stretching himself out on the earth: and all his servants were by his side, with their clothing parted.
Bishop's Bible (1568)
Then the king arose, & tare his garmentes, and lay along on the earth: and all his seruauntes stoode by with their clothes rent.
Then the king arose, & tare his garmentes, and lay along on the earth: and all his seruauntes stoode by with their clothes rent.
JPS Old Testament (1917)
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
King James Version (1611)
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth: and all his seruants stoode by with their clothes rent.
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth: and all his seruants stoode by with their clothes rent.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king arose, and rent his garments, and lay upon the ground: and all his servants that were standing round him rent their garments.
Then the king arose, and rent his garments, and lay upon the ground: and all his servants that were standing round him rent their garments.
English Revised Version
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Berean Standard Bible
Then the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.
Then the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng roos, and to-rente hise clothis, and felde doun on the erthe; and alle hise seruauntis that stoden nyy to hym, to-renten her clothis.
Therfor the kyng roos, and to-rente hise clothis, and felde doun on the erthe; and alle hise seruauntis that stoden nyy to hym, to-renten her clothis.
Update Bible Version
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his slaves stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his slaves stood by with their clothes rent.
Webster's Bible Translation
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
World English Bible
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.
New King James Version
So the king arose and tore his garments and lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
So the king arose and tore his garments and lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
New Living Translation
The king got up, tore his robe, and threw himself on the ground. His advisers also tore their clothes in horror and sorrow.
The king got up, tore his robe, and threw himself on the ground. His advisers also tore their clothes in horror and sorrow.
New Life Bible
The king got up and tore his clothes, and lay on the ground. And all his servants standing beside him tore their clothes.
The king got up and tore his clothes, and lay on the ground. And all his servants standing beside him tore their clothes.
New Revised Standard
The king rose, tore his garments, and lay on the ground; and all his servants who were standing by tore their garments.
The king rose, tore his garments, and lay on the ground; and all his servants who were standing by tore their garments.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king arose, and rent his garments, and lay on the ground, - and all his servants who stood by rent their garments.
And the king arose, and rent his garments, and lay on the ground, - and all his servants who stood by rent their garments.
Douay-Rheims Bible
Then the king rose up, and rent his garments: and fell upon the ground, and all his servants, that stood about him, rent their garments.
Then the king rose up, and rent his garments: and fell upon the ground, and all his servants, that stood about him, rent their garments.
Revised Standard Version
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants who were standing by rent their garments.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants who were standing by rent their garments.
New American Standard Bible (1995)
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Contextual Overview
30 And it cometh to pass -- they [are] in the way -- and the report hath come unto David, saying, `Absalom hath smitten all the sons of the king, and there is not left of them one;' 31 and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by [with] rent garments. 32 And Jonadab son of Shimeah, David's brother, answereth and saith, `Let not my lord say, The whole of the young men, the sons of the king, they have put to death; for Amnon alone [is] dead, for by the command of Absalom it hath been appointed from the day of his humbling Tamar his sister; 33 and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.' 34 And Absalom fleeth, and the young man who is watching lifteth up his eyes and looketh, and lo, much people are coming by the way behind him, on the side of the hill. 35 And Jonadab saith unto the king, `Lo, the sons of the king have come; as the word of thy servant, so it hath been.' 36 And it cometh to pass at his finishing to speak, that lo, the sons of the king have come, and they lift up their voice, and weep, and also the king and all his servants have wept -- a very great weeping. 37 And Absalom hath fled, and goeth unto Talmai, son of Ammihud, king of Geshur, and [David] mourneth for his son all the days. 38 And Absalom hath fled, and goeth to Geshur, and is there three years; 39 and [the soul of] king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for [he is] dead.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
arose: 2 Samuel 12:16, Genesis 37:29, Genesis 37:34, Joshua 7:6, Job 1:20
all his servants: 2 Samuel 1:11, 2 Samuel 3:31
Reciprocal: Judges 11:35 - rent his clothes
Gill's Notes on the Bible
Then the king arose, and tore his garments,.... In token of extreme grief and sorrow, as Jacob did when he was shown the coat of Joseph, supposing him to have been slain, as David thought all his sons were, Genesis 37:34;
and lay on the earth; on the bare ground, another token of mourning; so Job did on hearing the death of his sons, Job 1:20;
and all his servants stood by with their clothes rent: did as David did, in imitation of him, joining with him in expressions of sorrow; these were his courtiers, ministers of state, and principal officers in his household.