Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Exodus 29:17

and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put [them] on its pieces, and on its head;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Offerings;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Fat;   Food;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Leg;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abel (1);   Leg;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Anatomy;   Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
King James Version
And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
Lexham English Bible
And you will cut the ram into pieces and wash its inner parts, and you will put its legs with its pieces and with its head.
New Century Version
Then cut it into pieces and wash its inner organs and its legs, putting them with its head and its other pieces.
New English Translation
Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head
Amplified Bible
"Then you shall cut the ram into pieces, and wash its intestines and legs, and place them with its pieces and its head,
New American Standard Bible
"Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt cut the ramme in pieces, and wash the inwards of him and his legges, and shalt put them vpon the pieces thereof, and vpon his head.
Legacy Standard Bible
Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.
Contemporary English Version
Cut up the ram, wash its insides and legs, and lay all of its parts on the altar, including the head.
Complete Jewish Bible
Quarter the ram, wash the inner organs and the lower parts of the legs, and put them with the quarters and the head.
Darby Translation
And thou shalt cut up the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put [them] upon its pieces, and upon its head;
Easy-to-Read Version
Then cut the ram into several pieces. Wash all the parts from inside the ram and the legs. Put these things with the head and the other pieces of the ram.
English Standard Version
Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,
George Lamsa Translation
And then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them over its pieces and over its head.
Good News Translation
Cut the ram in pieces; wash its internal organs and its hind legs, and put them on top of the head and the other pieces.
Christian Standard Bible®
Cut the ram into pieces. Wash its entrails and legs, and place them with its head and its pieces on the altar.
Literal Translation
And you shall cut the ram into pieces; and you shall wash its inward parts, and its legs, and shall place them on its pieces and on its head.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the ramme shalt thou deuyde in peces, and wash his bowels and his legges, and laye them vpon the peces and the heade,
American Standard Version
And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
Bible in Basic English
Then the sheep is to be cut up into its parts, and after washing its legs and its inside parts, you are to put them with the parts and the head,
Bishop's Bible (1568)
And cut the Ramme in peeces, and washe the inwardes of hym, and his legges, and put them vnto the peeces, and vnto his head.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
King James Version (1611)
And thou shalt cut the ramme in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them vnto his pieces, and vnto his head.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt divide the ram by his several limbs, and thou shalt wash the inward parts and the feet with water, and thou shalt put them on the divided parts with the head.
English Revised Version
And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
Berean Standard Bible
Cut the ram into pieces, wash the entrails and legs, and place them with its head and other pieces.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thou schalt kitte thilk ram in to smale gobetis, and thou schalt putte hise entrailis waischun, and feet on the fleischis koruun, and on his heed;
Update Bible Version
And you shall cut the ram into its pieces, and wash its insides, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
Webster's Bible Translation
And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put [them] to his pieces, and to his head.
World English Bible
You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
New King James Version
Then you shall cut the ram in pieces, wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and with its head.
New Living Translation
Cut the ram into pieces, and wash off the internal organs and the legs. Set them alongside the head and the other pieces of the body,
New Life Bible
Cut the ram into pieces. Wash its inside parts and its legs. And put them with its pieces and its head.
New Revised Standard
Then you shall cut the ram into its parts, and wash its entrails and its legs, and put them with its parts and its head,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but the ram itself, shalt thou cut up into its pieces, - and shalt bathe its inner part, and its legs, and lay upon its pieces and upon its head;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt cut the ram in pieces, and having washed his entrails and feet, thou shalt put them upon the flesh that is cut in pieces, and upon his head.
Revised Standard Version
Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,
New American Standard Bible (1995)
"Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.

Contextual Overview

1 `And this [is] the thing which thou dost to them, to hallow them, for being priests to Me: Take one bullock, a son of the herd, and two rams, perfect ones, 2 and bread unleavened, and cakes unleavened anointed with oil, of fine wheaten flour thou dost make them, 3 and thou hast put them on one basket, and hast brought them near in the basket, also the bullock and the two rams. 4 `And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water; 5 and thou hast taken the garments, and hast clothed Aaron with the coat, and the upper robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and hast girded him with the girdle of the ephod, 6 and hast set the mitre on his head, and hast put the holy crown on the mitre, 7 and hast taken the anointing oil, and hast poured [it] on his head, and hast anointed him. 8 `And his sons thou dost bring near, and hast clothed them [with] coats, 9 and hast girded them [with] a girdle (Aaron and his sons), and hast bound on them bonnets; and the priesthood hath been theirs by a statute age-during, and thou hast consecrated the hand of Aaron, and the hand of his sons, 10 and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the bullock.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wash the: Leviticus 1:9, Leviticus 1:13, Leviticus 8:21, Leviticus 9:14, Jeremiah 4:14, Matthew 23:26

unto: or, upon

Reciprocal: Leviticus 1:8 - General

Cross-References

Genesis 12:11
and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, `Lo, I pray thee, I have known that thou [art] a woman of beautiful appearance;
Genesis 24:16
and the young person [is] of very good appearance, a virgin, and a man hath not known her; and she goeth down to the fountain, and filleth her pitcher, and cometh up.
Genesis 29:1
And Jacob lifteth up his feet, and goeth towards the land of the sons of the east;
Genesis 29:2
and he looketh, and lo, a well in the field, and lo, there three droves of a flock crouching by it, for from that well they water the droves, and the great stone [is] on the mouth of the well.
Genesis 29:6
And he saith to them, `Hath he peace?' and they say, `Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.'
Genesis 29:12
and Jacob declareth to Rachel that he [is] her father's brother, and that he [is] Rebekah's son, and she runneth and declareth to her father.
Genesis 29:18
And Jacob loveth Rachel, and saith, `I serve thee seven years for Rachel thy younger daughter:'
Genesis 29:19
and Laban saith, `It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;'
Genesis 29:20
and Jacob serveth for Rachel seven years; and they are in his eyes as some days, because of his loving her.
Genesis 29:22
and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt cut the ram in pieces,.... For the better convenience of laying it upon the wood on the altar, that it might be burnt; for it was to be a whole burnt offering:

and wash the inwards of him, and his legs; denoting the purity of the sacrifice of Christ, and that when his people give up themselves to God as a whole burnt offering, in the flames of love and zeal, their affections should be pure and sincere:

and put [them] unto his pieces, and unto his head; lay them together, so that they might be entirely consumed at once; signifying that Christ was both in soul and body an offering and a sacrifice of a sweet smelling savour to God; zeal for the honour of whose house, and the glory of his name, ate him up, as well as the fire of divine wrath; and so our whole souls, bodies and spirits, should be presented to the Lord as a holy, living, and acceptable sacrifice to him, which is more strongly suggested in the next verse.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile