Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Exodus 39:17

and they put the two thick bands of gold on the two rings on the ends of the breastplate;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephod;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Breastplate;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Breastplate;   Chain;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Breastplate (1);   Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Breastplate, High Priest's;   Ephod;   Ouches;   Scarlet;   People's Dictionary of the Bible - Ouches;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Priest, High;   Ten Commandments, the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Breastplate of the high priest;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
King James Version
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
Lexham English Bible
And they put the two gold ornamental cords on the two rings on the edges of the breast piece.
New Century Version
Then they put two gold chains in the two rings at the ends of the chest covering,
New English Translation
They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
Amplified Bible
Then they put the two twisted cords of gold in the two rings on the ends of the breastpiece.
New American Standard Bible
Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece.
Geneva Bible (1587)
And they put ye two wrethe cheines of gold in the two rings, in the corners of the brest plate.
Legacy Standard Bible
Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece.
Complete Jewish Bible
They put the two twisted gold chains in the two rings at the ends of the breastplate
Darby Translation
And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
Easy-to-Read Version
They fastened the gold chains to the rings at the corners of the judgment pouch.
English Standard Version
And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
George Lamsa Translation
And they fastened the two braided chains of gold to the two rings on the ends of the breastplate.
Good News Translation
They fastened the two gold cords to the two rings
Christian Standard Bible®
Then they attached the two gold cords to the two gold rings on the corners of the breastpiece.
Literal Translation
And they put the two golden cords on the two rings, on the ends of the breast pocket.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye two wrythen cheynes put they in the two rynges vpon the corners of the brestlappe.
American Standard Version
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
Bible in Basic English
And they put the two twisted chains on the two rings at the ends of the priest's bag;
Bishop's Bible (1568)
And they put the two chaynes of golde in the two ringes in the corners of the brestlap.
JPS Old Testament (1917)
And they put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
King James Version (1611)
And they put the two wreathen chaines of golde in the two rings on the ends of the brestplate.
Brenton's Septuagint (LXX)
and its lamps, lamps for burning, and oil for the light,
English Revised Version
And they put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
Berean Standard Bible
Then they fastened the two gold chains to the two gold rings at the corners of the breastpiece,
Wycliffe Bible (1395)
of whiche ryngis twei goldun chaynes hangiden, whiche thei settiden in the hokis, that stonden forth in the corneris of the `cloth on the schuldris.
Update Bible Version
And they put the two wreathed chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
Webster's Bible Translation
And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breast-plate.
World English Bible
They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
New King James Version
And they put the two braided chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
New Living Translation
They tied the two gold cords to the rings on the chestpiece.
New Life Bible
They joined the two gold chains to the two rings at the ends of the breast-piece.
New Revised Standard
and they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they placed the two wreathen chains of gold upon the two rings,-upon the ends of the breastpiece;
Douay-Rheims Bible
On which rings the two golden chains should hang, which they put into the hooks that stood out in the corners of the ephod.
Revised Standard Version
and they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
New American Standard Bible (1995)
Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece.

Contextual Overview

1 And of the blue, and the purple, and the scarlet, they made coloured garments, to minister in the sanctuary; and they make the holy garments which [are] for Aaron, as Jehovah hath commanded Moses. 2 And he maketh the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, 3 and they expand the plates of gold, and have cut off wires to work in the midst of the blue, and in the midst of the purple, and in the midst of the scarlet, and in the midst of the linen -- work of a designer; 4 shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined. 5 And the girdle of his ephod which [is] on it is of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, as Jehovah hath commanded Moses. 6 And they prepare the shoham stones, set, embroidered [with] gold, opened with openings of a signet, by the names of the sons of Israel; 7 and he setteth them on the shoulders of the ephod -- stones of memorial for the sons of Israel, as Jehovah hath commanded Moses. 8 And he maketh the breastplate, work of a designer, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen; 9 it hath been square; double they have made the breastplate, a span its length, and a span its breadth, doubled. 10 And they fill in it four rows of stones; a row of a sardius, a topaz, and a carbuncle [is] the one row;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 28:14 - of wreathen

Cross-References

Genesis 39:2
And Jehovah is with Joseph, and he is a prosperous man, and he is in the house of his lord the Egyptian,
Genesis 39:4
and Joseph findeth grace in his eyes and serveth him, and he appointeth him over his house, and all that he hath he hath given into his hand.
Genesis 39:9
none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou [art] his wife; and how shall I do this great evil? -- then have I sinned against God.'
Genesis 39:13
And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without,
Genesis 39:14
that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, `See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,
Exodus 20:16
`Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony.
Exodus 23:1
`Thou dost not lift up a vain report; thou dost not put thy hand with a wicked man to be a violent witness.
1 Kings 18:17
and it cometh to pass at Ahab's seeing Elijah, that Ahab saith unto him, `Art thou he -- the troubler of Israel?'
Psalms 37:14
A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
Psalms 55:3
Because of the voice of an enemy, Because of the oppression of the wicked, For they cause sorrow to move against me, And in anger they hate me.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile