Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

Isaiah 14:23

And have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And daubed it with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bittern;   Isaiah;   Thompson Chain Reference - Pools;   Threatenings;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Judges;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Birds;   Pools and Ponds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Besom;   Bittern;   Owl;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Babylon;   Easton Bible Dictionary - Besom;   Bittern;   Pool;   Fausset Bible Dictionary - Bittern;   Chaldaea;   Holman Bible Dictionary - Besom;   Bittern;   Hedgehog;   Screech Owl;   Hastings' Dictionary of the Bible - Besom;   Bittern;   Isaiah, Book of;   Pool, Pond;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Besom;   Bittern;   Type;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Smith Bible Dictionary - Be'som;   Bittern;   Isa'iah, Book of;   Owl;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sweep;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;   Bittern;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Besom;   Bittern;   Cistern;   Hedgehog;   Isaiah;   Pool;   Porcupine;   Reed;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bittern;   The Jewish Encyclopedia - Satire;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I will make her a swampland and a region for herons, and I will sweep her away with the broom of destruction.”
Hebrew Names Version
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of Hosts.
King James Version
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the Lord of hosts.
English Standard Version
"And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction," declares the Lord of hosts.
New American Standard Bible
"I will also make it the property of the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it away with the broom of destruction," declares the LORD of armies.
New Century Version
"I will make Babylon fit only for owls and for swamps. I will sweep Babylon as with a broom of destruction," says the Lord All-Powerful.
Amplified Bible
"I will also make Babylon a possession of the hedgehog and of swamps of water, and I will sweep it away with the broom of destruction," declares the LORD of hosts.
World English Bible
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the broom of destruction, says Yahweh of Hosts.
Geneva Bible (1587)
And I wil make it a possession to ye hedgehogge, and pooles of water, and I will sweepe it with the besome of destruction, sayeth the Lorde of hostes.
Legacy Standard Bible
"I will also make it a possession for the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction," declares Yahweh of hosts.
Berean Standard Bible
"I will make her a place for owls and swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction," declares the LORD of Hosts.
Contemporary English Version
The Lord will sweep out the people, and the land will become a swamp for wild animals.
Complete Jewish Bible
"I will make it a haunt for hedgehogs, it will become a swampy waste, I will sweep it with the broom of destruction," says Adonai -Tzva'ot.
Darby Translation
And I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
Easy-to-Read Version
"I will change Babylon. It will be a place for animals, not people. It will be a swamp. I will use the ‘broom of destruction' to sweep Babylon away." The Lord All-Powerful said this.
George Lamsa Translation
I will also make it a possession for owls, and pools of water; and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts.
Good News Translation
I will turn Babylon into a marsh, and owls will live there. I will sweep Babylon with a broom that will sweep everything away. I, the Lord Almighty, have spoken."
Lexham English Bible
"And I will make her a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep her away with the broom of destruction," declares Yahweh of hosts.
Literal Translation
Also I will make it a possession of the hedgehog and pools of water; and I will sweep it with the broom of ruin, says Jehovah of Hosts.
Miles Coverdale Bible (1535)
& wil geue it to the Otters, and wil make water poddels of it. And I wil swepe them out with the besome of destruccion, sayeth the LORDE of hoostes.
American Standard Version
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
Bible in Basic English
And I will make you a heritage for the hedgehog, and pools of water: and I will go through it with the brush of destruction, says the Lord of armies.
JPS Old Testament (1917)
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
King James Version (1611)
I will also make it a possession for the Bitterne, and pooles of water: and I will sweepe it with the besome of destruction, sayth the Lord of hostes.
Bishop's Bible (1568)
I wyll geue it to the Otters, and wyll make water puddels of it, and I wyll sweepe them out with the besome of destruction saith the Lorde of hoastes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will make the region of Babylon desert, so that hedgehogs shall dwell there, and it shall come to nothing: and I will make it a pit of clay for destruction.
English Revised Version
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sette that Babiloyne in to possessioun of an irchoun, and in to mareisis of watris; and Y schal swepe it with a beesme, and Y schal stampe, seith the Lord of oostis.
Update Bible Version
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, says Yahweh of hosts.
Webster's Bible Translation
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
New English Translation
"I will turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom," says the Lord who commands armies.
New King James Version
"I will also make it a possession for the porcupine, And marshes of muddy water; I will sweep it with the broom of destruction," says the LORD of hosts.
New Living Translation
"I will make Babylon a desolate place of owls, filled with swamps and marshes. I will sweep the land with the broom of destruction. I, the Lord of Heaven's Armies, have spoken!"
New Life Bible
"I will turn it into a place for hedgehogs, full of pools of water. And I will go over it and destroy it," says the Lord of All.
New Revised Standard
And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And will make her a possession for the bittern, And marshes of water, - And will sweep it with the besom of destruction, Declareth Yahweh of hosts.
Douay-Rheims Bible
And I will make it a possession for the ericius and pools of waters, and I will sweep it and wear it out with a besom, saith the Lord of hosts.
Revised Standard Version
And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts."
New American Standard Bible (1995)
"I will also make it a possession for the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction," declares the LORD of hosts.

Contextual Overview

4 That thou hast taken up this simile Concerning the king of Babylon, and said, How hath the exactor ceased, 5 Ceased hath the golden one. Broken hath Jehovah the staff of the wicked, The sceptre of rulers. 6 He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint! 7 At rest -- quiet hath been all the earth, They have broken forth [into] singing. 8 Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon -- [saying]: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us. 9 Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations. 10 All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like! 11 Brought down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery, Under thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm. 12 How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations. 13 And thou saidst in thy heart: the heavens I go up, Above stars of God I raise my throne, And I sit in the mount of meeting in the sides of the north.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

make: Isaiah 13:21, Isaiah 13:22, Isaiah 34:11-15, Jeremiah 50:39, Jeremiah 50:40, Jeremiah 51:42, Jeremiah 51:43, Zephaniah 2:14, Revelation 14:8, Revelation 18:2, Revelation 18:21-23

I will sweep: 1 Kings 14:10, 2 Kings 21:13, Jeremiah 51:25, Jeremiah 51:26

Reciprocal: Job 12:14 - he breaketh Psalms 9:6 - memorial Psalms 149:9 - to execute Isaiah 13:20 - General Isaiah 21:1 - the desert Isaiah 25:2 - For Isaiah 25:12 - to the dust Isaiah 27:7 - he smitten Isaiah 32:19 - the city shall be low Isaiah 47:5 - silent Isaiah 47:9 - they shall come Jeremiah 25:12 - perpetual Jeremiah 27:7 - until Jeremiah 49:33 - a dwelling Jeremiah 50:26 - destroy Jeremiah 51:29 - every Jeremiah 51:37 - become Jeremiah 51:62 - to cut Nahum 2:10 - empty

Cross-References

Genesis 14:9
with Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goyim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with the five.
Genesis 14:12
and they take Lot, Abram's brother's son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.
Genesis 14:15
And he divideth himself against them by night, he and his servants, and smiteth them, and pursueth them unto Hobah, which [is] at the left of Damascus;
Genesis 14:16
and he bringeth back the whole of the substance, and also Lot his brother and his substance hath he brought back, and also the women and the people.
1 Kings 13:8
And the man of God saith unto the king, `If thou dost give to me the half of thine house, I do not go in with thee, nor do I eat bread, nor do I drink water, in this place;
2 Kings 5:16
And he saith, `Jehovah liveth, before whom I have stood -- if I take [it];' and he presseth on him to take, and he refuseth.
2 Kings 5:20
And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, `Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.'
2 Corinthians 12:14
Lo, a third time I am ready to come unto you, and I will not be a burden to you, for I seek not yours, but you, for the children ought not for the parents to lay up, but the parents for the children,
Hebrews 13:5
Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, `No, I will not leave, no, nor forsake thee,'

Gill's Notes on the Bible

I will also make it a possession for the bittern,.... Instead of being possessed by any of the family of the king of Babylon. The "bittern" is a kind of water fowl, which, by putting its bill into mire, or a broken reed, is said to make a most horrible noise. Some think the "owl" is meant, which dwells in desolate and ruinous places; and others take it to be the "ospray", a sort of eagle that preys upon fish and ducks; according to Kimchi, the "tortoise" is meant; some will have it that the "beaver" or castor is intended; Jarchi understands it of the porcupine or "hedgehog"; and in the Arabic language this creature is called "kunphud", which is pretty near the Hebrew word "kippod", here used; to which Bochartus agrees; but, whatever creature is meant, the design is to show that Babylon should not be inhabited by men, but by birds or beasts of prey, or noxious animals; and so mystical Babylon is said to be a cage of every unclean and hateful bird, Revelation 18:2:

and pools of water; Babylon being situated in a marshy ground, and by the river Euphrates; and when that river was turned by Cyrus i, and afterwards its banks neglected, in course of time the water overflowed the place where the city was, and all about it, and so easily came to be what is here predicted it should; see Revelation 18:21:

and I will sweep it with the besom of destruction, saith the Lord of hosts; and so clear it at once of all its inhabitants, wealth, and riches, and entirely remove its large walls and stately buildings, no more to be seen, just as a house is swept clean of all its dust; intimating, that this superb city, and all belonging to it, should be reduced to dust, and be as easily swept away as dust is with a besom. The word for "sweep", and a "besom", is only used in this place, and has this signification in the Arabic language; it is said in the Talmud k, that the Rabbins knew not the meaning of this word, till they heard an Arabian girl say to her fellow servant,

"take this besom, and sweep the house.''

expressing the word here used.

i Xenophon. Cyropaedia, l. 7. c. 23. k Roshhashana, fol. 26. 2. Megilla, fol. 18. 1.

Barnes' Notes on the Bible

I will also make it a possession for the bittern - The word ‘bittern,’ in English, means a bird with long legs and neck, that stalks among reeds and sedge, feeding upon fish. The Hebrew word (קפד qı̂ppod), occurs but five times Isaiah 34:11; Zephaniah 2:14. According to Bochart and Gesenius, it means the hedgehog. It has been variously rendered. Some have supposed it to be a land animal; some an aquatic animal; and most have regarded it as a fowl. Bochart has proved that the hedgehog or porcupine is found on the shores of the Euphrates. He translates this place, ‘I will place Babylon for an habitation of the porcupine, even the pools of water;’ that is, the pools that are round about Babylon shall become so dry that porcupines may dwell there (see Bochart, “Hieroz.” iii. 36. pp. 1036-1042).

And pools of water - Bochart supposes this means, even the pools of water shall become dry. But the common interpretation is to be preferred, that Babylon itself should become filled with pools of water. This was done by Cyrus’ directing the waters of the Euphrates from their channel when the city was taken, and by the fact that the waters never returned again to their natural bed, so that the region was overflowed with water (see the notes at Isaiah 13:0.)

And I will sweep it with the besom of destruction - A besom is a broom; and the sense here is, that God would entirely destroy Babylon, and render it wholly uninbabitable.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 14:23. I will sweep it with the besom of destruction - "I will plunge it in the miry gulf of destruction"] I have here very nearly followed the Version of the Septuagint; the reasons for which see in the last note on De Poesi Hebr. Praelect, xxviii.

The besom of destruction, as our Version renders it. במטאטא bematate. This, says Kimchi, is a Chaldee word: and it is worthy of remark that the prophet, writing to the Chaldeans, uses several words peculiar to their own language to point out the nature of the Divine judgments, and the causes of them. Jeremiah 10:11. Sixteen of Kennicott's MSS., and seventeen of De Rossi's, and one ancient of my own, have the word במטאטי bematatey, in the plural. "I will sweep her with the besoms of destruction."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile