Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Young's Literal Translation

John 13:4

doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eucharist (the Lord's Supp;   Feet;   Foot;   Jesus, the Christ;   Towel;   Thompson Chain Reference - Christ;   Condescension, Divine;   Divine;   God;   Servant, Christ as;   Work, Religious;   Work-Workers, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Garments;   Girdles;   Hyke or Upper Garment;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Humility;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Hospitality;   Humility;   Easton Bible Dictionary - Dress;   Fausset Bible Dictionary - John, the Gospel According to;   Laver;   Linen;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Foot;   Footwashing;   John, the Gospel of;   Servant of the Lord, the;   Slave/servant;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   Foot;   Humility;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Bason;   Complacency;   Courtesy;   Death of Christ;   Dress (2);   Feet;   Gentleness (2);   Hospitality ;   Humility;   Imagination;   Logos;   Lord's Supper. (I.);   Love (2);   Man (2);   Meals;   Paradox;   Purity (2);   Redemption (2);   Sacrifice (2);   Service;   Shoe Sandal;   Supper ;   Towel;   Upper Room (2);   Water (2);   Morrish Bible Dictionary - Laver;   Shoes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feet;   Judas;   Passover;   Washing;   Smith Bible Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   Foot;   Lord's Supper (Eucharist);   Peter, Simon;   Washing of Feet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he got up from supper, laid aside his outer clothing, took a towel, and tied it around himself.
King James Version (1611)
He riseth from supper, and layed aside his garments, and tooke a towell, and girded himselfe.
King James Version
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
English Standard Version
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.
New American Standard Bible
got up from supper and laid His outer garments aside; and He took a towel and tied it around Himself.
New Century Version
So during the meal Jesus stood up and took off his outer clothing. Taking a towel, he wrapped it around his waist.
Amplified Bible
got up from supper, took off His [outer] robe, and taking a [servant's] towel, He tied it around His waist.
New American Standard Bible (1995)
got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.
Legacy Standard Bible
*got up from supper, and *laid aside His garments; and taking a towel, He tied it around Himself.
Berean Standard Bible
So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist.
Contemporary English Version
So during the meal Jesus got up, removed his outer garment, and wrapped a towel around his waist.
Complete Jewish Bible
So he rose from the table, removed his outer garments and wrapped a towel around his waist.
Darby Translation
rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
Easy-to-Read Version
So while they were eating, Jesus stood up and took off his robe. He got a towel and wrapped it around his waist.
Geneva Bible (1587)
He riseth from supper, and layeth aside his vpper garments, and tooke a towel, and girded himselfe.
George Lamsa Translation
He rose from supper and laid aside his robes; and he took an apron and tied it around his loins.
Good News Translation
So he rose from the table, took off his outer garment, and tied a towel around his waist.
Lexham English Bible
he got up from the dinner and took off his outer clothing, and taking a towel, tied it around himself.
Literal Translation
He rose up from the supper and laid aside His garments. And taking a towel, He girded Himself.
American Standard Version
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
Bible in Basic English
Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
Hebrew Names Version
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
International Standard Version
got up from the table, removed his outer robe, and took a towel and fastened it around his waist.Luke 22:27; Philippians 2:7-8;">[xr]
Etheridge Translation
riseth from supper, and setteth his garments apart, and took a towel, (and) bound (it) upon his loins;
Murdock Translation
arose from the supper, and laid aside his long garments, and took a linen cloth, and wrapped it about his loins;
Bishop's Bible (1568)
He rose from supper, and layde asyde his vpper garmentes: And when he had taken a towel, he gyrded hym selfe.
English Revised Version
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
World English Bible
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
Wesley's New Testament (1755)
Riseth from supper, and layeth aside his garments, and taking a towel, girded himself.
Weymouth's New Testament
rose from the table, threw off His upper garments, and took a towel and tied it round Him.
Wycliffe Bible (1395)
and goith to God, he risith fro the souper, and doith of hise clothis; and whanne he hadde takun a lynun cloth, he girde hym.
Update Bible Version
rises from supper, and lays aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
Webster's Bible Translation
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
New English Translation
he got up from the meal, removed his outer clothes, took a towel and tied it around himself.
New King James Version
rose from supper and laid aside His garments, took a towel and girded Himself.
New Living Translation
So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist,
New Life Bible
Jesus got up from the supper and took off His coat. He picked up a cloth and put it around Him.
New Revised Standard
got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
rouseth himself out of the supper, and layeth aside his garments, and taking a linen cloth, girded himself.
Douay-Rheims Bible
He riseth from supper and layeth aside his garments and, having taken a towel, girded himself.
Revised Standard Version
rose from supper, laid aside his garments, and girded himself with a towel.
Tyndale New Testament (1525)
he rose from supper and layde a syde his vpper garmentes and toke a towell and gyrd him selfe.
Miles Coverdale Bible (1535)
he rose from supper, and layed asyde his vpper garmentes, and toke a towell, and gyrde it aboute him.
Mace New Testament (1729)
rose from supper, laid aside his garment, and took a towel to wrap about him.
Simplified Cowboy Version
Jesus got up from the table, took off his clothes, and wrapped a towel around his waist.

Contextual Overview

1 And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour hath come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who [are] in the world -- to the end he loved them. 2 And supper being come, the devil already having put [it] into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up, 3 Jesus knowing that all things the Father hath given to him -- into [his] hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth, 4 doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself; 5 afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded. 6 He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, `Sir, thou -- dost thou wash my feet?' 7 Jesus answered and said to him, `That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;' 8 Peter saith to him, `Thou mayest not wash my feet -- to the age.' Jesus answered him, `If I may not wash thee, thou hast no part with me;' 9 Simon Peter saith to him, `Sir, not my feet only, but also the hands and the head.' 10 Jesus saith to him, `He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

laid aside: That is, his gown, or upper coat, ילבפיב, with the girdle by which it was girdled close to his tunic, or inner coat; and instead of his girdle, he tied a towel about him, that he might have it in readiness to dry their feet,and that he might appear as a servant. Indeed the whole action was a servile one; and never performed by a superior to an inferior. Luke 12:37, Luke 17:7, Luke 22:27, 2 Corinthians 8:9, Philippians 2:6-8

Reciprocal: Genesis 24:32 - wash Genesis 43:24 - General Judges 19:21 - they washed 2 Kings 3:11 - poured water Matthew 20:28 - came Luke 7:38 - wash John 13:2 - supper

Cross-References

Genesis 4:26
And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah.
Genesis 13:1
And Abram goeth up from Egypt (he and his wife, and all that he hath, and Lot with him) towards the south;
Genesis 13:2
and Abram [is] exceedingly wealthy in cattle, in silver, and in gold.
Genesis 13:3
And he goeth on his journeyings from the south, even unto Bethel, unto the place where his tent had been at the commencement, between Bethel and Hai --
Genesis 13:7
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite [are] then dwelling in the land.
Genesis 13:8
And Abram saith unto Lot, `Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we [are] men -- brethren.
Genesis 13:18
And Abram tenteth, and cometh, and dwelleth among the oaks of Mamre, which [are] in Hebron, and buildeth there an altar to Jehovah.
Psalms 26:8
Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
Psalms 84:10
For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
Psalms 107:1
`Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness:'

Gill's Notes on the Bible

He riseth from supper,.... In the midst of the entertainment, and which no doubt was considerable, his mind being intent on something else; and it being his meat and drink to do his Father's will, he rises and leaves his disciples sitting to finish their meal; and whilst they were murmuring at the waste of the ointment poured on his head, and were filled with indignation at it, as they all of them were, see Matthew 26:8; he rises up to wash their feet; amazing patience and humility!

And laid aside his garments; not all his garments, only his upper ones, that he might better dispatch the business he was going about; and which was an emblem of his laying aside, as it were for a while, his glory and dignity as the Son of God, and of his appearing in the form of a servant.

And took a towel; or "linen cloth", λεντιον, the same with

לונטית in the Jerusalem Talmud r:

and girded himself; with the towel, or linen cloth, which served both for a girdle, and after he had washed his disciples' feet, to wipe them with. This was a servile habit; so servants used to stand at the feet of their masters, girt about with a linen cloth s; and shows, that the son of man came not to be ministered unto, but to minister.

r Sabbat, fol. 3. 1. & 12. 1. s Suetonius in Caligula, c. 26.

Barnes' Notes on the Bible

He riseth from supper - Evidently while they were eating. See John 13:2.

Laid aside his garments - His outer garment. See the notes at Matthew 5:40. This was his mantle or robe, which is said to have been without seam. It was customary to lay this aside when they worked or ran, or in the heat of summer.

Took a towel and girded himself - This was the manner of a servant or slave. See the notes at Luke 17:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 13:4. He riseth from supper — Not from eating, as Bishop Pearce has well observed, but from his place at table; probably the dishes were not as yet laid down, though the guests were seated. According to the custom of the Jews and other Asiatics, this washing must have taken place before the supper. John 13:2.

Laid aside his garments — That is, his gown or upper coat, with the girdle wherewith it was girded close to his tunic or under coat; and, instead of this girdle, he tied a towel about him:

1. that he might appear in the character of a servant; and

2. that he might have it in readiness to dry their feet after he had washed them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile