Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Young's Literal Translation
Joshua 19:16
This [is] the inheritance of the sons of Zebulun, for their families, these cities and their villages.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
This was the inheritance of Zebulun’s descendants by their clans, these cities, with their settlements.
This was the inheritance of Zebulun’s descendants by their clans, these cities, with their settlements.
Hebrew Names Version
This is the inheritance of the children of Zevulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the children of Zevulun according to their families, these cities with their villages.
King James Version
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Lexham English Bible
This is the inheritance of the descendants of Zebulun according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the descendants of Zebulun according to their families, these cities and their villages.
English Standard Version
This is the inheritance of the people of Zebulun, according to their clans—these cities with their villages.
This is the inheritance of the people of Zebulun, according to their clans—these cities with their villages.
New Century Version
So these are the towns and the villages that were given to the family groups of Zebulun.
So these are the towns and the villages that were given to the family groups of Zebulun.
New English Translation
This was the land assigned to the tribe of Zebulun by its clans, including these cities and their towns.
This was the land assigned to the tribe of Zebulun by its clans, including these cities and their towns.
Amplified Bible
This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
New American Standard Bible
This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Geneva Bible (1587)
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families: that is, these cities and their villages.
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families: that is, these cities and their villages.
Legacy Standard Bible
This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Contemporary English Version
This is the tribal land, and these are the towns and villages of the Zebulun clans.
This is the tribal land, and these are the towns and villages of the Zebulun clans.
Complete Jewish Bible
This is the inheritance of the descendants of Z'vulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the descendants of Z'vulun according to their families, these cities with their villages.
Darby Translation
This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities and their hamlets.
This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities and their hamlets.
Easy-to-Read Version
So these are the towns and fields around them that were given to Zebulun. Each family in Zebulun got its part of the land.
So these are the towns and fields around them that were given to Zebulun. Each family in Zebulun got its part of the land.
George Lamsa Translation
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families.
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families.
Good News Translation
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Zebulun received as their possession.
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Zebulun received as their possession.
Literal Translation
This is the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities and their villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the enheritauce of the childre of Zabulon in their kynreds: these are their cities and vyllages.
This is the enheritauce of the childre of Zabulon in their kynreds: these are their cities and vyllages.
American Standard Version
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Bible in Basic English
This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.
This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.
Bishop's Bible (1568)
This is the inheritaunce of the children of Zabulon throughout their kynredes, and these are the cities with their villages.
This is the inheritaunce of the children of Zabulon throughout their kynredes, and these are the cities with their villages.
JPS Old Testament (1917)
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
King James Version (1611)
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the inheritance of the tribe of the sons of Zabulon according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Zabulon according to their families, these cities and their villages.
English Revised Version
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Berean Standard Bible
This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.
Wycliffe Bible (1395)
This is the eritage of the lynage of the sones of Zabulon, bi her meynees, and the citees and `townes of tho.
This is the eritage of the lynage of the sones of Zabulon, bi her meynees, and the citees and `townes of tho.
Update Bible Version
This is the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Webster's Bible Translation
This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
World English Bible
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
New King James Version
This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
New Living Translation
The homeland allocated to the clans of the tribe of Zebulun included these towns and their surrounding villages.
The homeland allocated to the clans of the tribe of Zebulun included these towns and their surrounding villages.
New Life Bible
This is what was given to the families of the people of Zebulun, these cities with the towns around them.
This is what was given to the families of the people of Zebulun, these cities with the towns around them.
New Revised Standard
This is the inheritance of the tribe of Zebulun, according to its families—these towns with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Zebulun, according to its families—these towns with their villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the inheritance of the sons of Zebulun, by their families, - these cities, with their villages.
This, is the inheritance of the sons of Zebulun, by their families, - these cities, with their villages.
Douay-Rheims Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Zabulon by their kindreds, the cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Zabulon by their kindreds, the cities and their villages.
Revised Standard Version
This is the inheritance of the tribe of Zeb'ulun, according to its families--these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Zeb'ulun, according to its families--these cities with their villages.
THE MESSAGE
This is the inheritance of the people of Zebulun for their clans—these towns and their villages.
This is the inheritance of the people of Zebulun for their clans—these towns and their villages.
New American Standard Bible (1995)
This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Contextual Overview
10 And the third lot goeth up for the sons of Zebulun, for their families; and the border of their inheritance is unto Sarid, 11 and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which [is] on the front of Jokneam, 12 and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia, 13 and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, [to] Ittah-Kazin, and gone out [to] Rimmon-Methoar to Neah; 14 and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been [in] the valley of Jiphthah-El, 15 and Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth-Lehem; twelve cities and their villages. 16 This [is] the inheritance of the sons of Zebulun, for their families, these cities and their villages.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 19:4
Before they lie down, the men of the city -- men of Sodom -- have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;
Before they lie down, the men of the city -- men of Sodom -- have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;
Genesis 19:5
and they call unto Lot and say to him, `Where [are] the men who have come in unto thee to-night? bring them out unto us, and we know them.'
and they call unto Lot and say to him, `Where [are] the men who have come in unto thee to-night? bring them out unto us, and we know them.'
Genesis 19:8
lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as [is] good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'
lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as [is] good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'
Genesis 19:10
And the men put forth their hand, and bring in Lot unto them, into the house, and have shut the door;
And the men put forth their hand, and bring in Lot unto them, into the house, and have shut the door;
Genesis 19:15
And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, `Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.'
And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, `Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.'
Genesis 19:16
And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.
And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.
Genesis 19:18
And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;
And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;
Genesis 19:19
lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave [to] me, and I have died;
lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave [to] me, and I have died;
Genesis 19:35
And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.
Genesis 19:36
And the two daughters of Lot conceive from their father,
And the two daughters of Lot conceive from their father,
Gill's Notes on the Bible
This is the inheritance of the children of Zebulun, according to their families,.... Which was allotted to it and divided, according to the number of its families:
these cities with their villages; before enumerated, excepting such as only bordered on them; though indeed there were other cities which belonged to them, or might be after given them, not here mentioned, as Kartah and Dimnah, Joshua 21:34.