Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

2 Chroniques 9:11

Et, avec le bois d'algummim, le roi fit des escaliers pour la maison de l'Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chanteurs: et on n'en avait pas vu de semblable auparavant dans le pays de Juda.)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Algum;   Music;   Sheba;   Solomon;   Thompson Chain Reference - Instruments, Chosen;   Music;   Musical Instruments;   Psalteries;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Palaces;   Trees;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Easton Bible Dictionary - Algum;   Almug;   Causeway;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Algum;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Algum;   Chronicles, Books of;   Music, Instruments, Dancing;   Terrace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Almug;   Chronicles, I;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Algum Trees, Almug Trees;   Queen;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sheba;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Algum;   Psaltery;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Almug Tree;   Tarshish;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Causeway;   Queen;   Queen of Sheba;   Terrace;   Kitto Biblical Cyclopedia - Algum;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Le roi fit de ce bois de santal des escaliers pour la maison de l'Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres. On n'en avait point vu auparavant de semblable dans le pays de Juda.
Louis Segond (1910)
Le roi fit avec le bois de sandal des escaliers pour la maison de l'Eternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. On n'en avait pas vu de semblable auparavant dans le pays de Juda.
La Bible David Martin (1744)
Et le Roi fit de ce bois d'Algummim les chemins qui allaient ŕ la maison de l'Eternel, et ŕ la maison Royale, et des violons et des musettes pour les chantres. On n'avait point vu de ce bois auparavant dans le pays de Juda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

terraces: or, stairs, Heb. highways

harps: 1 Kings 10:12, 1 Chronicles 23:5, 1 Chronicles 25:1, Psalms 92:1-3, Psalms 150:3-5, Revelation 5:8

Reciprocal: 1 Kings 10:11 - almug Ecclesiastes 2:8 - silver

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile