Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

2 Chroniques 9:8

Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui a pris plaisir en toi, pour te placer sur son trône comme roi pour l'Éternel, ton Dieu! Parce que ton Dieu a aimé Israël pour l'établir à toujours, il t'a fait roi sur eux pour faire droit et justice.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rulers;   Sheba;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Delight;   Hear, Hearing;   Justice;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternal Everlasting;   Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Queen;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sheba;   Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Queen;   Queen of Sheba;   The Jewish Encyclopedia - Liturgy;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, pour te placer sur son trône, comme roi pour l'Éternel, ton Dieu! C'est parce que ton Dieu aime Israël, pour le faire subsister à jamais, qu'il t'a établi roi sur eux pour faire droit et justice.
Louis Segond (1910)
Béni soit l'Eternel, ton Dieu, qui t'a accordé la faveur de te placer sur son trône comme roi pour l'Eternel, ton Dieu! C'est parce que ton Dieu aime Israël et veut le faire subsister à toujours, qu'il t'a établi roi sur lui pour que tu fasses droit et justice.
La Bible David Martin (1744)
Béni soit l'Eternel ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, en te mettant sur son trône, afin que tu sois Roi pour l'Eternel ton Dieu! Parce que ton Dieu aime Israël, pour le faire subsister à toujours, il t'a établi Roi sur eux, afin que tu exerces le jugement et la justice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Kings 10:9, Psalms 18:19, Psalms 22:8, Isaiah 42:1, Isaiah 62:4

Blessed: 1 Chronicles 29:10, 1 Chronicles 29:20, Psalms 72:18, Psalms 72:19, 2 Corinthians 9:12-15

which delighted: 2 Samuel 15:25, 2 Samuel 15:26

because thy God: 2 Chronicles 2:11, Deuteronomy 7:8, 1 Chronicles 17:22

to do judgment: 2 Samuel 8:15, 2 Samuel 23:3, 1 Kings 3:28, Psalms 72:2, Psalms 99:4, Proverbs 21:3, Isaiah 9:7, Isaiah 11:1-5, Isaiah 32:1, Isaiah 32:2, Jeremiah 33:15, Jeremiah 33:16, Hebrews 1:8, Hebrews 1:9

Reciprocal: 1 Kings 5:7 - Blessed 1 Kings 10:8 - happy are these 2 Chronicles 13:8 - the kingdom

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs†(see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;†which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs†(see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;†which is in conformity with 1 Kings 10:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile